Сын ведьмы. Дилогия (СИ) - Седых В. И. (книга бесплатный формат TXT) 📗
Майор провёл гостя через уютный дворик к входу в зал тренировок. Под навесом, у двустворчатой двери, на циновке выстроились ряды обуви учеников. Майор предложил Алексею тоже разуться. В зал оба вошли босиком.
В просторном зале занималось два десятка бойцов. Все одеты в чёрные кимоно с просторными рукавами и штанинами столь широкими, что больше похожи на юбки до пола. Корпус закрыт лёгкими доспехами, а голова – шлемом с решётчатым забралом. К шлему крепились защитные накладки, прикрывавшие плечи. Ученики с дикими криками наскакивали друг на дружку и остервенело тузили оппонента деревянным мечом – плотно связанными в тугой пучок тонкими бамбуковыми побегами, длиной побольше метра. Не участвующие в контактном бою воспитанники школы отрабатывали навыки ударов на манекенах, а то и просто со свистом рассекали воздух, гоняя по залу собственную тень.
К нежданным гостям подошёл старый мастер. Коротко переговорив с Сугинобо, старик согласно тряхнул седой бородкой и бросил презрительный косой взгляд на долговязого варвара. Опытный воин понимал: в поединке на мечах, крупная фигура – это лишь большая мишень, исход боя решает скорость и мастерство фехтования.
Алексею не понравилось высокомерие японского мастера. Наперекор всем местным канонам боя, казак решил доказать: в настоящей схватке – сила имеет значение. В глазах мальчишки блеснул хулиганский азарт – захотелось проучить надменных самураев. Пусть знают, как казака задевать!
– Ну, русский, ты готов показать своё искусство? – задрав подбородок, глянул в лицо казаку майор.
– Не вижу достойных соперников, – окинув взором истошно орущую толпу, картинно подбоченился Алексей. – Но бесплатный урок задохликам дам, а то ползают по полу, как сонные мухи.
Майор зло прищурил глазки и криво усмехнулся.
Перевод для японского мастера не потребовался, поза казака была красноречивее слов. Старик выкрикнул резкую команду, и ученики, прекратив занятие, отбежали к стенке.
– Облачайся в защитные доспехи, – Сугинобо указал рукой на дверь оружейной комнаты, – шнуровка позволяет подогнать размер.
– Казаку доспехи в тягость, – лениво отмахнулся русский. – Вы бы мне, лучше, палку по руке подобрали – потяжелее, да подлиннее.
– Тренировочные мечи у всех одинаковые, – процедил сквозь зубы майор и ядовито уколол: – А на голову, всё же, шлем советую надеть. Если за отсутствующие мозги не беспокоишься – глаза хоть побереги.
– Я шо – дурень якой, башку под палку подставлять, – беспечно усмехнулся наглый казак. – Отец Матвей меня сызмальства деревянной шашкой по двору гонял, и пацаны станичные толпой с палками налетали – я казак битый. Теперечи спуску никому не дам – одной рукой всю мелкую шпану разгоню.
Показная похвальба и намёк на маленький рост соперников, разозлили самурая, но гнев не отразился на каменном лице, только глазки превратились в узкие щёлочки. Когда Сугинобо объяснил ситуацию мастеру, старик удивлённо воззрился на безумца. Опытный боец догадался, что русский неспроста задирает самураев. Однако старик не представлял, как великан думает выкручиваться из безнадёжной ситуации. Мечи хоть и тренировочные, но увечья бездоспешному сопернику гарантированы, если только он не собирается… вовсе не пропускать удары! Интересно, как верзила будет вертеться, бесконечно уворачиваясь от меча?
Наставник приказал ученику принести из кладовой запасной меч, и с ехидной ухмылкой, лично, вручил его наглому чужеземцу. Затем жестами показал, что нельзя бить по ногам – остальные удары допустимы.
Алексей кивнул и, взяв бамбуковый «дрын» одной рукой, лихо, со свистом, крутанул над головой.
Мастер попытался жестом и коротким японским словом вразумить варвара взяться за рукоять обеими ладонями, как сражаются самураи.
– В драке двумя руками вертят только железным ломом, – по – русски возразил Алексей, – а лёгким метровым «дрыном», казаку сподручней одной махать.
Старик разочаровано пожал плечами и выкрикнул имя первого, возможно сразу и последнего, противника упрямого варвара. На дальний край зала важно зашагала фигура в чёрных, траурных для русского, одеяниях. В толпе зрителей раздались смешки и шутки в адрес «большой белой обезьяны» в русской косоворотке – Алексей уже не раз слышал обидное прозвище от японских пограничников и знал его перевод.
Самурай лишь слегка обозначил ритуальный поклон противнику и застыл в стойке, с высоко поднятым над головой оружием.
Алексей тоже «уважил» соперника ленивым кивком и… небрежно положил бамбуковый «дрын» на правое плечо.
Старик дал гортанную команду и махнул рукой, призывая сойтись в схватке.
Самурай в чёрных одеяния дико заорал и с занесённым для удара мечом ринулся на противника.
Казак вразвалочку, не спеша двинулся навстречу крикуну. Когда до набегающего врага оставалось менее трёх шагов, Алексей неожиданно широко шагнул вперёд, сделав резкий фехтовальный выпад. Вершина бамбукового меча с треском врезалась в защитную сетку шлема. Деревяшка, под натиском врага, слегка выгнулась дугой.
Самурай не успел махнуть мечом вниз – воинственный крик резко оборвался. Ноги шагнули вперёд, а голова упёрлась в конец чужого оружия и отскочила от удара назад. Тело опрокинулось на спину, громко брякнувшись об пол, – гулкое эхо прокатилось по залу. Поверженный противник, смачно шлёпнувшись и резко выпустив из груди воздух, долго, с хрипом, всасывал живительный кислород. Рукояти меча из ладоней он так и не выпустил, но и сокрушительного удара так и не произвёл.
Кроме затухающего эха и шумного сопения неудачника – другие звуки в зале умерли.
– Ну, что – споткнулся, горлопан? – разрушив тишину, указал концом «дрына» на поверженного воина Алексей. – Давайте, гоните на меня следующего «крикуна».
Старый мастер назначил второго «мальчика для битья». Этот уже заранее не сотрясал звуком воздух, занеся меч над головой, кошачьими шажками крался к опасному противнику.
Алексей, с «палкой» на плече, встретил врага в середине площадки.
Самурай попытался атаковать первым, вложив в удар из – за головы всю силу.
«Дрын» казака, словно изготовившаяся к прыжку кобра, стремительно прыгнул на врага. Бамбуковые стволы с оглушительным хлопком столкнулись в воздухе. Сила удара Алексея была столь велика, что играючи отбросила меч противника влево. В следующее мгновение казак искривил дугу движения оружия вправо – вниз, нанеся удар по правому плечу соперника.
Самурай аж присел от обрушившейся на плечо тяжести. Даже накладка не смогла погасить всю страшную силу атаки.
Мгновение замешательства противника позволило казаку крутануться вокруг своей оси и нанести сокрушительный удар по другому плечу врага.
Коленки неприятеля дрогнули и подогнулись.
Не останавливая движения корпуса, парень зашёл самураю за спину и двинул ему «остриём» меча в спину.
Устойчивость стойки оказалась нарушена согнутыми в коленях ногами, наклоном корпуса вперёд и положением меча в вытянутых руках перед грудью. Сильный толчок между лопаток заставил соперника «клюнуть носом». Но оружие воин не выпустил – упал на него грудью. Руки успели спружинить, звучного грохота, в этот раз, от падения тела не случилось, только коленки шумнули об пол.
– Уже чуть лучше, – победно усмехнувшись, похвалил казак. – Следующего подавайте, покруче.
Нервным взмахом ладони мастер направил в центр зала самого опытного бойца. Самурай занял оборонительную стойку, поджидая, когда враг сам войдёт в зону поражения.
Алексей не стал кружить – открыто пошёл грудью на врага. Бамбуковый «дрын» он всё также держал одной рукой, только взял его, как шашку «на караул».
Соперник подловил врага на шаге, обрушив конец меча на буйную голову казака.
Бамбук со свистом рассёк воздух и… гулко стукнул кончиком по полу, ибо русский, непостижимым образом, не попал «под раздачу».
Самурай дико взвизгнул и нанёс несколько быстрых вертикальных ударов по фигуре противника, словно вознамерился кочан капусты нашинковать.