Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Стэкпол Майкл А. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Стэкпол Майкл А. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Стэкпол Майкл А. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В рации раздался треск, затем голос дал ответ на вызов, брошенный Каем:

— Я — звездный полковник Адлер Мальтус. Командир Гвардии Соколов.

Робот, идентифицированный компьютером как принадлежащий классу «Тор», вышел из строя. Он поднял над тяжелой головой руки и скрестил автоматическую пушку и лазерное орудие. Секунду спустя вся рота роботов воздела руки и, как только машина командира опустила руки, повторила за ним этот жест.

— Приветствуем тебя, Кай Аллард-Ляо. Заверяем, что память о проявленной тобой отваге будет еще долго жить в сердцах и умах победивших тебя.

Кай легко рассмеялся, переключив рацию на передачу.

— А я заверяю, что о вашей доблести узнают во всех уголках Государств-Наследников. — Отключив связь, он повернулся к Дейре. — Когда он приблизится на расстояние вытянутой руки, начинай. Все — начинай, доктор! Давай!

«Тор» двигался вперед, как мясник на бойню. Он поднял кулак, удар которого должен был бы сокрушить «Дровосека», но Кай отпрянул назад и врезал топором по локтю противника. На какое-то мгновение он принял фейерверк посыпавшихся искр за блики света на стекле рубки, но потоки расплавленной брони явно подсказали, какой урон в действительности нанес его удар. «Получи, сукин сын!»

Внутренний голос напомнил ему, как недостаток уверенности в себе поставил крест на его действиях в Ла-Манча во время учебы в академии. За спиной раздался крик Дейры: «Готово!», и волна жара превратила рубку в нутро пылающей топки. Врезав ладонью по кнопке, он скрестил пальцы и мысленно помолился.

«Тор» вскинул лапищи и попытался сцепить их на голове «Дровосека», чтобы раздавить ее, как комара. Серебристая вспышка опоясала голову «Дровосека», не дав лапам «Тора» опуститься на нее, а потом вся головная часть выпрыгнула, словно чертик из коробки. Включившиеся двигатели второй ступени опалили тупорылую морду «Тора» и отбросили кабину «Дровосека» к краю ущелья.

Сверху было видно, как взорвался ядерный двигатель «Дровосека», лишенный контроля выпотрошенного Дейрой бортового компьютера. Ослепительная плазма брызнула из всех щелей растекающейся от жара и разносимой в клочья брони. Пламя поглотило вытянутые руки «Тора».

Смерч энергии вздрогнул, и на месте робота вспыхнул ядерный взрыв.

Ударная волна невероятной силы разбудила пентаглицерин прятавшихся в утробе гор фугасов. Каждые двадцать метров от эпицентра детонации на поверхность вырывались столбы пламени и каменного крошева. Каждый взрыв, в свою очередь, порождал новую волну, осыпая Гвардию Соколов осколками камней. Даже на высоте, куда выбросило кабину «Дровосека», ощущались колебания, сотрясающие почву. Громадный осколок скалы врезался в иллюминатор рубки, и тысячи острых стеклянных иголок нашпиговали незащищенные бедра Кая.

Неожиданно взрывы прекратились, и эхо от них перестало сотрясать горы. Кай, глядя на выщербленные, но все еще крепко стоящие стены каньона, подумал, что пентаглицерин не сработал. Когда он прикидывал, как направить головную часть на скалы, чтобы силой удара вызвать цепную реакцию, тяжелый низкий рев прокатился по искореженным скалам, окаймляющим проход.

Несколько пластов в самом широком месте ущелья медленно поползли вниз, кроша друг друга. За ними сдвинулись остальные. Скалы по краям прохода переломились посредине, каменный водопад обрушился в ущелье, грозя заполнить его доверху.

Роботы, способные совершать прыжки, взвивались в воздух, но падали вниз, подбитые тяжелыми черными осколками. Гигантские валуны перекатывались по ущелью, сметая на своем пути механических гигантов, как кегли. Их острые края распарывали броню, как ножом, а потом камни превращались в щебень и пыль под взрывами ядерных двигателей. Черные тучи поднялись над тем, что еще недавно было проходом, и осели черным саваном на братскую могилу Нефритовых Соколов.

Ужас от увиденного и осознание, что это сотворено им самим, заставили Кая содрогнуться. Он отключил мониторы, на которые бесстрастные сканеры выдавали картины разрушений.

Не обращая внимания на полыхающую в ногах боль и всхлипы за спиной, он ждал, когда отработает кормовая ракета, потом выбросил парашют и стал высматривать площадку для приземления как можно дальше от Большого Шрама.

XXXVII

Долина Бледных Завес, Туаткросс,

Округ Тамар, Лиранское Содружество

10 сентября 3050 года

Захватчики овладели ущельем!

Осознав это, Виктор почувствовал, как кровь буквально закипела от адреналина. Мысленно поклявшись, что недели на Судетах, прошедшие в планировании операции, не напрасны, он выбросил из головы даже мысль о возможном поражении.

Он нажал кнопку экстренной связи с полковником Аллардом.

— Полковник, прошу оставаться на связи.

Виктор набил на клавиатуре запрос тактическому компьютеру и изучил появившуюся на мониторе информацию.

— Направьте корабли «Эксельсиор», «Триумф», «Катамаунт» и «Лаг» в сектор 0227. Поставьте им задачу сдерживать продвижение Соколов столько, сколько смогут.

В голосе вклинившегося в разговор Милштейна было изумление:

— Полковник, эти корабли предназначены для эвакуации личного состава. «Эксельсиору» поставлена отдельная задача — обеспечить эвакуацию Виктора. Я не могу позволить использовать их не по назначению.

Виктор решил не отступать:

— Если мы не перебросим их туда, вообще будет некого эвакуировать.

— Полковник Аллард, отмените приказ, — прошипел Милштейн. — Вы старший по званию. Не знаю, что он о себе думает, но он не похож на отца.

Виктор яростно бросил:

— Идиот! Я не пытаюсь быть как отец. Я пытаюсь быть больше чем он. Это наш единственный шанс спасти операцию.

Треск помех, вызванных пальбой лазерных установок, наполовину заглушил голос Дэна Алларда:

— Не могу больше говорить, джентльмены. Здесь у нас идет бой. Милштейн, предоставьте корабли.

— Полковник Аллард, должен вам напомнить, что мой долг — обеспечивать безопасность сына принца. Дэн ответил холодно и жестко:

— В таком случае предлагаю пересадить свою задницу в кабину робота и спуститься к нам, черт вас дери! Потому что ваши радиопереговоры только отвлекают моего офицера от выполнения поставленной задачи. Обеспечьте удержание «прыгунами» сектора 0227!

Виктор изучил тактическую карту местности, переброшенную Дэном на дисплей Виктора. Он моментально оценил правильность выбранной предводителем наемников стратегии. Дэн решил использовать один из вариантов штурма, разработанных Каем. Нажав кнопку, он переслал карту Галену и в другие подразделения гвардии. «Должно сработать».

На рабочей частоте раздался сильный и уверенный голос Дэна:

— Акира! Оттянуть правый фланг назад и выдвинуть вперед левый. Второму полку ставится задача отбросить назад части кланов.

— Принял. Мы заставим кланы откатиться на открытый участок перед Шрамом. Тогда их подкреплению придется пробивать себе дорогу через отступающие порядки собственных же сил. Иначе они не смогут войти с нами в соприкосновение. Записал, Скотт?

— Принял. Я со своими подразделениями спускаюсь и запираю долину. Наношу удар по флангам и заставляю противника откатиться назад. Время "Ч" — минус десять минут. Все!

— Хорошо, Виктор. Я ставлю задачу Десятому полку Лиранской гвардии обеспечить поддержку правому флангу полковника Брахе.

Виктор почувствовал, как отступил поселившийся было в душе страх. Об экстренной эвакуации теперь не могло быть и речи.

— Принял. Что насчет Девятого полка Федеративного Содружества?

— Еще сорок пять минут, пока они не выберутся из бури. До этого связь с ними установить невозможно. Нам придется тащить этот воз на себе, что мне не особенно нравится.

Виктор мрачно кивнул.

— Они могут стать для нас шилом в заднице, если «прыгуны» не остановят Соколов в ущелье.

— Будем надеяться, что обойдемся без них, — ответил Дэн.

— Принял... И спасибо, полковник, что дали мне шанс. Грудной смех Дэна эхом отозвался в нейрошлеме Виктора:

Перейти на страницу:

Стэкпол Майкл А. читать все книги автора по порядку

Стэкпол Майкл А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство, автор: Стэкпол Майкл А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*