Арв-3 (ЛП) - Рене Камео (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
— Конечно, — ответила я, мой взгляд упал на его чувственные губы.
— Я не знаю, что ждёт нас в будущем, когда мы покинем это место, но прежде чем мы это сделаем, я хочу, чтобы ты знала: я хочу, чтобы мы оставались вместе. В смысле, я не хочу, чтобы мы разделялись, как только выйдем на поверхность. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
Я помолчала, проигрывая у себя в голове его слова. Я редко наблюдала эту, более нежную, сторону Финна. Обычно он был саркастичным и циничным.
Финн не дал мне возможности ответить и сократил расстояние между нами. Он был так близко. Я чувствовала жар его тела, которое касалось меня. Моё сердце заколотилось, когда он запустил руку в свои растрёпанные чёрные волосы и поднял на меня взгляд своих карих глаз. Я не могла пошевелиться — не то, чтобы я хотела — но у меня подогнулись бы колени, если бы я попыталась.
— Эби? — обратился он ко мне низким голосом, после чего взглянул на мои губы, а затем опять посмотрел в мои глаза.
Именно в этот момент я заметила то, чего не замечала раньше. В глубинах шоколадного цвета его глаз были мелкие золотые крапинки. А сами его глаза горели желанием, которое погрузило меня в магический транс, и я не могла отвести взгляд.
— Да, — выдохнула я.
Ручка двери начала поворачиваться. Финн быстро оттолкнул меня назад и развернулся к двери. Ошарашенная, я приземлилась на пол.
В двери появился Чарли. Глаза его были уставшие, волосы перепутаны.
— Привет, Чарли. Что, тоже не можешь уснуть? — спросил Финн.
— Вообще. Невозможно уснуть, когда через несколько часов мы выйдем на поверхность. А вы, ребята, что тут делаете? — спросил он.
— Эмм… — замялся Финн. — Я учил Эби одному из своих защитных приёмов. Хочешь, покажу?
— Ни в коем случае, — взвизгнул Чарли и направился к качелям.
Чарли несколько раз вставал в пару с Финном на занятиях по рукопашному бою, и в большинстве случаев ему было больно. Вне тренировок Чарли избегал физического контакта с Финном, и я его не винила. Финн был самым сильным в нашем приюте, и даже взрослые мужчины колебались, прежде чем соглашались тренироваться с ним.
— Ну, что, ребята, готовы к завтрашнему выходу? — спросил он.
— Мы как раз это обсуждали, — сказала я.
Меня всё ещё пошатывало от того, что, как мне показалось, почти стало моим первым поцелуем, поэтому я решила подниматься на ноги медленно. Финн предложил мне свою руку, и я приняла его помощь. С силой он поднял меня на ноги, и я лицом ударилась об его крепкую грудь. Я не могла не вдохнуть его пряный чистый запах.
Финн откашлялся, и на секунду я даже забыла, что Чарли был рядом. Моё лицо было всё ещё прижато к нему, глаза закрыты. Я быстро отступила назад, и глянула на Чарли, который таращился на нас.
— Ого. У меня даже голова закружилась, — притворилась я.
Финн посмотрел на меня извиняющимся взглядом, от которого моё сердце опять ускорилось. Это было очень странное чувство. Я всегда считала Финна красивым, но он был моим лучшим другом. Я никогда не думала о том, чтобы стать для него больше, чем просто другом. Видимо, когда мы вырастаем, вещи меняются. Внешность меняется. Обстоятельства меняются. Чувства меняются.
Мы с ним практически вышли за пределы той нечеткой линии, где заканчивалась наша дружба, и чуть не перевели наши отношения на новый уровень. Наше будущее уже было распланировано. Я верила в то, что это была судьба, что бы с нами ни случилось. Я только надеялась, что жизнь не превратится в отстой и не закончится слишком быстро.
Ручка двери снова повернулась, и дверь распахнулась. На этот раз внутрь вошла Лили. Её глаза округлились от удивления, стоило ей увидеть нас. Похоже, девятый уровень сегодня стал местом успокоения для нас всех. Она прошла мимо и села на качели рядом с Чарли.
— Эй, ребята. Как думаете, эти Арви будут ждать нас наверху, когда мы выйдем? Думаете, они на нас нападут? — спросил Чарли.
— Не знаю, Чарли, — ответила я. — Но если мы будем держаться вместе, думаю, мы сможем добраться до безопасной зоны.
— Безопасная зона находится в сотнях милях отсюда! Каким образом мы сможем добраться туда? Наверху все умерло. Мы даже не сможем спрятаться.
— Мы не знаем, как там всё выглядит, но там должны быть сохранившиеся сооружения. Кто знает, может быть, одна из тех старых развалюх все еще работает, и мы сможем доехать до пункта назначения. Как знать. Нам просто стоит надеяться. К тому же, если случится самое плохое, и мы не сможем нигде спрятаться, они точно так же не смогут спрятаться от нас.
— А что на счёт бабушки и дедушки? — спросила Лили мягким голосом.
Я посмотрела на неё с улыбкой.
— Думаю, бабушка и дедушка будут в порядке, Лили. Они такие же сильные, как и мы.
И это была абсолютная правда. У бабушки и дедушки были некоторые проблемы, из-за которых они были не в идеальной форме. Например, у дедушки были проблемы с коленом. Он повредил его ещё в молодости, и недавно травма дала о себе знать. Бабушка всегда жаловалась на то, что у неё что-то болело, особенно спина, но я не собиралась говорить об этом Лили.
Выражение лица Лили сделалось мягче. Мы с Финном подошли к ним и сели на качели, установленные для каждого из нас.
Вот так мы качались, разговаривали и смеялись в последние несколько часов в приюте.
ГЛАВА 6
НА ПОВЕРХНОСТИ: ДЕНЬ 1
(ДЕНЬ ВЫХОДА)
Раздался сигнал тревоги и все собрались в конференц-зале в последний раз. Всё казалось странным и другим, учитывая, что сегодня был тот самый день.
Наконец-то он наступил.
Скоро мы выберемся на поверхность в радиационно-защитных костюмах и противогазах. Это была мера предосторожности. Каждый из нас понесет с собой набор припасов и оружие. Так же мы собирались взять с собой одну тележку с другими припасами. Самые сильные из нас по очереди будут нести на себе дополнительный груз. Наша основная цель: держаться подальше от больших городов, где предположительно будут сконцентрированы Арви. Вторая цель: искать средства передвижения.
Правительственные бункеры подтвердили, что Арви полностью окружили их. Это была ужасная новость для всех остальных выживших, потому что теперь, для того, чтобы добраться до безопасной зоны, нам пришлось бы преодолевать пространства, кишащие тысячами инфицированных мутантов. Но мы знали, что добраться туда было просто необходимо, чтобы выжить. Там было больше ресурсов для выживания и победы над Арви.
Мы надели радиационные костюмы, и в количестве пятнадцати человек собрались внизу лестницы, которая могла привести нас либо к свободе, либо к погибели. Мы стояли под дверью люка, и задержались на несколько минут, пока мой дедушка читал молитву. Молитву, в которой он просил о безопасности и защите, о том, чтобы за нами присмотрели и направили во время нашего трудного путешествия к безопасной зоне.
Я стояла между мамой и папой, которые обнимали меня. Мне повезло иметь таких классных родителей. Они по-настоящему любили друг друга, и я ни разу не усомнилась в их любви ко мне.
Другие семьи тоже держались вместе, крепко обнимая друг друга. Финн обхватил рукой Аню. Хэтч прижал к себе Чарли. Бэнксы держались за руки, а дядя Фрэнк и тетя Сэнди обнимали Лили.
После молитвы, мой папа вышел вперёд.
— Вот и всё. Вы готовы?
Кто-то ответил «да», остальные только лишь кивнули.
Я боялась того, что могло ждать нас наверху. Я была готова начать эту новую жизнь, но не была готова выйти на поверхность только для того, чтобы быть укушенной и сойти с ума. Именно поэтому я взяла с собой Адище. Он был полностью заряжен и готов к бою. Я надеялась, что он принесёт смерть всем тем, кто её заслуживал.
Я нацепила на себя множество магазинов увеличенной ёмкости, прикрепив их к ремню на поясе. В каждом было по тринадцать патронов. Если одно из этих существ попытается укусить меня, я и глазом не моргну и отправлю ему пулю в лоб. Я была готова уничтожить любое зло, которое попытается причинить вред мне, моей семье или друзьям.