Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 4 - Чхугон (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗

Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 4 - Чхугон (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 4 - Чхугон (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

?..

Слишком много глаз сосредоточились на нем, чтобы причина была только в этом.

Вскоре Чину понял настоящую причину.

«Она смотрят не на меня, а позади меня…»

Он обернулся и увидел Гото.

Взгляд у него был необычный.

Переводчик, стоящий рядом, заговорил от имени Гото:

– Охотник, господин Гото говорит, что ему нужно с вами побеседовать.

Чину заметил, что Гото подошел ближе, но не ожидал, что тот решит с ним заговорить, и озадаченно уставился на японского охотника и сотрудника Лиги.

«С самого начала его взгляд какой-то странный…»

Возможно, недовольство Чину передалось?

Гото тихо спросил:

– Могу ли я провести с вами поединок?

Глава 3

Гото Рюдзи

Это ничего не значило.

Гото прибыл в Корею, чтобы своими глазами увидеть навыки местных высокоранговых охотников.

Он просто обнаружил среди них кого-то немного необычного, и его одолело любопытство.

«Думаю, я сразу пойму, магический у него класс или нет».

Гото все еще не мог поверить, что парень перед ним охотник не боевого класса.

Ему нужны были данные.

Чтобы исключить любые переменные, которые могут возникнуть во время операции по уничтожению муравьев, ему была необходима информация о Сон Чину.

«Хотя частично это и ради развлечения…»

Гото ухмыльнулся.

Переводчик, услышав вопрос Гото о поединке, в шоке уточнил:

– Г-господин Гото, вы серьезно?

– Передайте этому человеку именно то, что я прямо сейчас сказал.

– Да, но все же…

– Есть какие-то проблемы? –   хитро спросил Гото.

Прозвучало так, будто все корейские охотники разминаются, так почему тогда он не может заняться тем же?

Переводчик, вспотев, неохотно ответил:

– Нет, хорошо.

Он повернулся, посмотрел в глаза Чину и нерешительно заговорил:

– Господин Гото… хочет знать, не желаете ли вы попрактиковаться…

Не нужно было пояснять, какая именно практика ему была нужна.

Взгляд Чину обратился к Гото.

Японский охотник ждал ответа с загадочной улыбкой.

«Он хочет увидеть мои навыки?»

Знаменитость, вроде Гото Рюдзи, не стала бы делать что-то настолько заметное только ради того, чтобы похвастаться своими способностями.

Если бы целью было покрасоваться, он бы выбрал Чхве Чонина или Пэк Юнхо, возглавлявших две лидирующие гильдии в Корее.

«Я не знаю, какие у него намерения, но все же…»

Судя еще и по откровенным взглядам раньше, казалось, сейчас интерес Гото был направлен именно на Чину.

Внезапное предложение Гото не стало неприятной неожиданостью для охотника. Наоборот, оно выглядело даже интересным.

Чину хотелось проверить силу, полученную в «Крепости Демонов», а также было любопытно узнать, каковы реальные способности лучшего охотника Японии.

Значит, не только Гото интересовали навыки противника.

«Хм?..»

На улыбающемся лице японца проступили тонкие морщинки.

«Улыбается?»

Вопреки его ожиданиям, что противник, как обычно, будет смущен и сбежит, лицо человека по имени Сон Чину оставалось спокойным.

«Неужели у него есть что-то, во что он так верит?»

Или ситуация оказалась настолько неловкой, что он улыбнулся невольно?

Ответ нашелся быстро.

Чину что-то сказал переводчику, и тот, выслушав, аж подпрыгнул. Казалось, он пытался отговорить охотника, но тот старался его успокоить.

Гото, совершенно не понимающий по-корейски, нахмурился.

«Ну и о чем они вообще говорят?..»

Да или нет.

На его вопрос требовался простой ответ. Почему переводчик, который вообще третье лицо, так долго тянет?

Поскольку терпение Гото постепенно подходило к концу, переводчик, наблюдая за реакцией Чину, произнес:

– Э-э… Господин Гото.

Если бы вокруг не было столько любопытных глаз, Гото попросил бы перестать медлить и отвечать быстрее.

Его брови дернулись, он заставлял себя улыбаться в ожидании слов переводчика.

– Охотник Сон Чину согласился. Но…

– Но?

– У него есть условие.

– Условие?

Невероятно. Противник, которому полагалось сдрейфить, не просто принял предложение, но еще и ставит условие.

На этот раз Гото не смог скрыть своего недоумения:

– Какое условие?

– Охотник Сон Чину…

Переводчик еще раз посмотрел в сторону корейского охотника, и тот кивнул.

– Он сказал, что согласится, если вы, господин Гото, готовы сражаться в полную силу.

Гото огляделся по сторонам.

«Он это серьезно?»

Если судить по выражению лица Чину, то было не похоже, что он шутил.

Гото склонил голову.

«Да ладно… Разве он не знает, кто я?»

Нет, даже если бы до сих пор не знал, переводчик должен был все ему объяснить. Тогда то, что он все равно не отказался от своих намерений, говорит о самонадеянности или о глупости?

«Будет весело».

В какой-то момент улыбка исчезла с лица Гото.

Сначала он планировал только проверить навыки противника, не особенно напрягаясь и подстроив свой уровень под него, но сейчас его мысли изменились.

К счастью, рядом был целитель S-ранга, поэтому ничего серьезного случиться не должно.

– Хорошо.

– Ох!

Лицо переводчика побледнело.

С охотником Сон Чину, который только-только получил S-ранг и еще не может контролировать свою льющуюся через край кровожадность, все понятно, но что нашло на господина Гото, прошедшего через огонь и воду?

Однако ситуация уже становилась необратимой.

– Что это за парень стоит перед японским охотником?

– Это охотник Сон Чину.

– Что? Они собираются провести спарринг?

Вокруг двух людей, стоявших лицом друг к другу, столпились оставшиеся в тренировочном зале охотники S-ранга, а также сотрудники Лиги.

Пока все наблюдали за ситуацией с беспокойством и ожиданием, подошла Чха Хэин и встала рядом.

«Все ли будет в порядке?..»

Противник – мужчина, стоящий на вершине японского рейтинга, где более двадцати охотников S-ранга. А вот Сон Чину, если исключить его опыт охотника в бытность E-рангом, – новичок, который всего несколько дней назад получил S-ранг.

В такой ситуации правильным было бы остановить охотника Сон Чину.

С точки зрения гильдии «Охотники», к которой принадлежала Чха Хэин, Сон Чину – благодетель, спасший жизни членов элитного атакующего отряда.

Совесть не позволяла Чха Хэин просто наблюдать за ситуацией, когда ясно как день, что этот благодетель пострадает.

Но в ту же секунду, когда она уже собиралась вмешаться и остановить его, ей вдруг вспомнился тот день. То, как Чину взглядом просил ее не вмешиваться, хотя стоял лицом к лицу с боссом подземелья A-уровня и высшими орками, чье общее число переваливало за сотню.

Сердце девушки колотилось, и возникало странное чувство предвкушения, стоило только вспомнить пристальный взгляд, который Чину бросил на нее тогда. Поэтому она не смогла выйти вперед и осталась стоять, закусив нижнюю губу.

И тут…

– Сегодня вы нормально себя чувствуете среди охотников? –   спросил Пэк Юнхо, неизвестно в какой момент оказавшийся рядом.

Пэк Юнхо, с которым Чха Хэин в прошлом ходила в несколько рейдов, знал о ее симптомах.

– Не могу же я и на острове Чечжудо закрывать нос платком.

Пэк Юнхо кивнул в ответ.

А затем вопрос задала уже она:

– Директор Пэк, говорят, вы с охотником Сон Чину знакомы, это правда?

– Да.

Чха Хэин вспомнила, что Сон Чину в прошлом помог гильдии «Белый тигр» так же, как и гильдии «Охотники».

– В таком случае разве вам не следует остановить Сон Чину?

– Да, если бы ситуация была обычной.

Но сейчас его противник – тот самый Гото.

Чха Хэин наклонила голову:

– Тогда почему?..

Пэк Юнхо повернулся, встретился взглядом с Чха Хэин и ответил:

– Причина та же, что и у вас, охотница Чха.

Вздрог.

Чха Хэин удивилась, потому что, похоже, Пэк Юнхо понял ее истинные мотивы. Ее лицо раньше всегда оставалось спокойным, но сейчас оно изменилось.

Перейти на страницу:

Чхугон читать все книги автора по порядку

Чхугон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 4, автор: Чхугон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*