Призрачный ученик - Метельский Николай Александрович (читаем книги бесплатно TXT) 📗
— Имел там только я, а у тебя еще все впереди.
— Не выросла еще в мире такая имелка, чтобы на меня зариться, — скривилось в злобе ее лицо.
— Оу. И как же ты это проверяла? — начал я издеваться. — Классическая поза, а может, по-собачьи? Ах да, тогда бы ты не смогла бросаться такими словами, ты ведь у нас нетронутая. Тогда, может…
Осознание того, что я зашел слишком далеко, пришло ко мне спустя секунду, а в то мгновение я на автомате сделал шаг назад и уставился на зеленый, созданный магией меч, кончик лезвия которого находился в нескольких сантиметрах от моего лица.
— Заканчивай с рефлексией и забудь уже свою тварь, — бросила Даан после небольшой паузы. — И следи за языком. Если бы не Ичиро-сан, твоя железка тебе бы не помогла, — презрительно покосилась она на мой меч у своего горла.
Только вот боюсь, что из-за недооценки противника она могла сейчас на тот свет отправиться, а у нас с дядей были бы большие проблемы. Чудо, что я сумел в таком раздрае остановить себя. Впрочем, как ни крути, виноват в произошедшем я. Так что осторожно отведя ее меч в сторону, бросил свой в ножны и убрал его в пространственный карман, после чего молча вышел из комнаты. Хотелось в тренировочную комнату — порубить пару десятков духов, но пока в доме посторонний… точнее, пока в доме Даан, свое желание я могу выполнить только в тренировочном клубе.
Уж не знаю, встряска тому причиной или то, что со мной перестали носиться как с хрупкой вазой, а высказали свою точку зрения в лицо, но после ссоры с Даан я как будто вынырнул из-под давившей на меня толщи воды. Да, погода на поверхности была так себе, но это пережить можно. Погода, знаете ли, меняется, а вот под водой на глубине все всегда одинаково.
Стоило только вылезти из своей раковины… кхм. В общем, через пару дней после того разговора с Даан проблемы приплыли, откуда не ждали. Какие-то отморозки навели шухер в ресторане. Распугали посетителей, побили посуду, разбили нос одному из официантов, а самое главное — расколошматили всю кухню. Техника там больше не работает… кроме огромного холодильника, продукты испорчены, повар тоже отхватил пару оплеух. Полный беспредел. Я, честно говоря, был крайне удивлен. У нас в городе, да и вообще в стране, такое редко случается, не думал, что со мной произойдет нечто подобное. И чего ради, интересно? Неужто якудза крышевать вздумали?
Когда я приехал в ресторан, в нем кроме Накаямы-сана никого не было, да и что там делать другим работникам? Прибраться они успели, а удерживать их дальше смысла я не видел.
— Они хоть говорили, что им надо? И что полиция сказала? — присел я за один из столиков в главном зале.
— Я… — сглотнул Накаяма-сан, стоявший рядом. — Я прошу прощения, Окава-сан! — склонился он в поклоне, почти стукнувшись лбом о стол.
— Забудь, — вздохнул я. — Ты-то здесь при чем? Ну не было тебя здесь тогда, и что? По делам же уходил.
— Прошу, Окава-сан, простите, — произнес он не разгибаясь. — Но именно во мне причина случившегося.
— Что? — сильно удивился я. — Так. Для начала разогнись уже и присядь, — указал я на место напротив. — Садись, — произнес я чуть строже, заметив, что Накаяма-сан хоть и разогнулся, но продолжает стоять и мяться. — А теперь рассказывай, — откинулся я на спинку стула, когда он все же уселся за стол.
— Я сам узнал об этом пару часов назад. Эти… ну те, кто все это устроил, заявились сюда и сказали, чего хотят.
— Уже интересно, — пробормотал я. — Рассказывай, что замолчал-то?
— Дело в том… — начал он напряженно. — Да что уж теперь, — обмяк Накаяма-сан. — Дело в том, что я обладаю магической способностью. Могу до определенного предела взаимодействовать с тенями. Я не знаю, как они это выяснили, — об этом знали всего несколько человек в школе, — но теперь они хотят, чтобы я работал на их клан.
— Клан? — не понял я.
— Клан якудза.
— Оу, — кивнул я на это.
— Они сказали… точнее, намекнули, что увольнение с прошлой работы — это их рук дело, и теперь я нигде не продержусь долго, а если пойду к властям… Пострадают мои близкие. Отец, мама, друзья, мне есть кого терять, Окава-сан.
Бог его знает, как я поступил бы, если бы Сумирэ меня не бросила, но случилось то, что случилось. Я нашел, на ком можно выместить злость, которая, несомненно, мешала мне жить.
— Ясненько, — процедил я, закипая. — Зря они так. Как с ними связаться, они сказали?
— Окава-сан…
— Сказали? — процедил я.
— Да… Но, Окава-сан…
— Вот именно, что Окава. Ты думаешь, я могу проигнорировать подобное?
— Нет… — совсем поник он.
— Не беспокойтесь, Накаяма-сан. Либо мы с ними договоримся, либо они исчезнут. Вашим близким в любом случае ничего не будет угрожать.
Хо! Мне в этот момент пришла в голову мысль, что на этом и подзаработать можно. Стрясу с них компенсацию, которую на ресторан пущу, а то он и так на грани находился, а сейчас и подавно.
Дабы не убивать всех подряд, чтобы избавиться от свидетелей, я позвонил Акире и Такеши. Их сил вполне хватит, чтобы справиться с пятеркой взрослых непотомственных магов, а уж про простых людей и вовсе молчу. Немного подумав, решил сделать звонок и Рензо. На что он способен в реальном бою, я не знал, но уж один на один с простым магом точно справится. Все ж таки потомственный, пусть и подросток. Причем умом я понимал, что он должен быть не хуже Акиры и Такеши, а на деле — так и лучше. Его-то с раннего, очень раннего детства чему-то там должны были обучать. Правда, у него не было дяди Ичиро в соседях…
Парни приехали на удивление быстро. Рензо — на своем мотоцикле, прав на который у него, по идее, быть не должно, а Акира с Такеши — на машине, да не одни, а с Икеда-саном — отцом Такеши. Не потому, что его попросил помочь с нашим делом сын, а просто потому, что у него был выходной и, главное, машина. Наблюдал я за выгрузкой парней из зала через разбитое окно и совсем не удивился, когда Икеда-сан вылез из автомобиля и направился вслед за ними. Что происходит, он знать не мог, так как я даже парням просто сказал, что мне нужна их помощь, но с учетом того, как выглядел ресторан со стороны, капитану полиции, похоже, тоже захотелось узнать, в чем дело. Поначалу я не планировал втягивать его в это дело — Икеда-сан взрослый и как-то по умолчанию сопоставлялся у меня в голове с дядей, чью помощь я принимать не собирался. По крайней мере, не в случае с рестораном. Но когда он зашел в помещение, я вдруг вспомнил, что он, черт возьми, тоже мой вассал. И если уж на то пошло, то какого дьявола я не обратился к семье Акиры, когда занимался открытием ресторана? Они мои люди, мой ресурс, уж их-то помощью я мог воспользоваться спокойно. А они, на секундочку, уже давно имеют свой бизнес. Пусть и другой. Уж семья Хомура вполне могла бы дать мне несколько дельных советов, в отличие от самого Акиры. Короче, я опять ступил.
— И что у вас тут произошло? — подошел Икеда-сан.
— Сейчас расскажу. Присаживайтесь, Икеда-сан. Про вас я как-то забыл, но вы определенно можете сильно нам помочь.
— Что ж, — присел он рядом, пододвинув один из свободных стульев. — Внимательно слушаю.
— Ситуация проста, — начал я объяснять, в том числе и для друзей. — Местный клан якудза решил отобрать у меня работника, — кивнул я на Накаяму-сана, — чему я, понятное дело не рад. Но хуже то, что эти люди то ли от небольшого ума, то ли слишком переоценив себя, а может, и по ошибке, кто знает, разгромили мой ресторан. Как вы понимаете, Икеда-сан, оставлять подобное без внимания я не намерен и собираюсь стребовать с них компенсацию. Ну и, само собой, пояснить, что зариться на чужих работников не самая лучшая идея.
— Якудза? — прикрыл глаза Икеда-сан, после того как я замолчал. — Кеншин… господин, якудза не те ребята, к которым можно просто прийти и чего-то потребовать. Да, потомственных у них мало, но они заботятся о том, чтобы у их магов были хоть какие-то знания. Бойцы они, как ни крути, хорошие. Думаю, нам лучше рассказать о проблеме твоему дяде.