Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗

Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Наследник Каладана (СИ) - i_001.jpg

Общественное мнение колеблется, как тонкая ива на переменчивом ветру. Вот почему я предпочитаю быть сделанным из железа.

Наследный принц Рафаэль Коррино. Исторический архив

После неудачной попытки заманить Якссона Ару в ловушку во время передачи специи Барон Харконнен вернулся на Арракис. Он выполнил требования Императора, используя себя в качестве приманки. Несколько сардаукаров и многие повстанцы погибли в ходе операции, но скользкий как угорь Якссон сумел сбежать. Почти треть контрабандного груза специи также оказалась утрачена в бою – упаковки лопнули, порошок разметало по всему огромному трюму лайнера.

Барон был подвергнут допросу – грубо и без всякого уважения, как ему показалось – старшим офицером сарадаукаров; но ответственность за провал операции целиком ложилась на имперские войска. Барон сделал все что мог, и он позаботится о том, чтобы Император Шаддам это понял.

Возможно, граф Фенринг окажет в этом необходимую помощь.

Вместо того, чтобы отсидеться в безопасности и комфорте своей штаб-квартиры в Карфаге, Харконнен сразу же отправился под дипломатическим эскортом в старый город Арракин, где Фенринг ожидал его в резиденции.

С графом и его женой он встретился на закрытом балконе. Они сидели, любуясь пальмовой аллеей, – в суровых условиях пустыни та выглядела памятником человеческой спеси. Не так давно граф Фенринг приглашал барона посмотреть, как эти деревья поливают кровью контрабандистов – козлов отпущения, которые несли вину за чужие грехи.

Фенринг откинулся в кресле, поглядывая назад, будто все еще ожидал увидеть за спиной своего странного ментата.

– Хммм, барон, насколько я понимаю, ваша хитрая ловушка сработала немного не так, ээээ… как планировалось.

Слуги подали охлажденный гранатовый сок; он либо ввозился на Арракис за бешеные деньги, либо его производили из фруктов, выращенных в личной оранжерее леди Фенринг. Барон пригубил терпкий напиток, наслаждаясь тонкими нотами вкуса. Темно-красный цвет напомнил ему сок сафо, который употреблял Питер де Врие для усиления своих способностей ментата. Харконнен с досадой вытер губы, не желая, чтобы на них остались похожие пятна:

– Якссон Ару проявил исключительную находчивость. Даже сардаукары не смогли его схватить. Я едва спас собственную жизнь.

Леди Фенринг изобразила испуг, но ее аквамариновые глаза оставались жесткими – в них не мелькнуло ни сочувствия, ни беспокойства, которые выражал ее голос.

Фенринг покачал головой:

– Император будет недоволен тем, что Якссону удалось уйти. Впрочем, полагаю, сардаукары в конце концов возьмут реванш. Они сейчас, ээээ… сильно заняты уничтожением прочих повстанцев и их сторонников. Уже случились великие побоища в родных мирах Дома Лондинов, Дома Туллов и Дома Эллисонов, и это еще не все.

Барона заинтересовали эти вести.

– Офицер сардаукаров уверял, что у них есть другой план, как выследить лидера террористов до его оперативной базы. Возможно, они застанут там и других предателей.

Его хорькообразный собеседник прищурил темные глаза:

– Когда сардаукары захватили Куарте и перерыли записи лорда Лондина – выяснилось, что герцог Лето Атрейдес действительно недавно побывал там. Похоже, он один из мятежников – точно так, как вы и подозревали, мой дорогой барон.

Харконнен довольно приосанился:

– Без сомнения, герцог участвует в разработке их кровавых планов и намерен свергнуть Дом Коррино. Не стоит доверять его показному благородству. – Он сделал огромный глоток сока, воображая, что это кровь Атрейдесов.

– В записях с Иссимо III мы уже видели доказательства его тесного сотрудничества с Якссоном Ару. – Фенринг потер подбородок. – Признаюсь, от герцога Каладанского я такого не ожидал. – Он коснулся ладони жены, и та в ответ одарила графа любящей улыбкой. – У моей дорогой Марго сложилось весьма высокое мнение о его наложнице.

Барон нахмурился:

– Не все так, как кажется.

– М-дааа, действительно, – согласился Фенринг.

– Теперь Дом Атрейдесов падет вместе с остальными мятежниками, – уверенно заявил барон. – У герцога Лето всего один внебрачный сын в качестве наследника, а после того, как мы разгромим Союз Благородных, не останется никого. А когда проклятые Атрейдесы будут уничтожены… – Харконнен глубоко вздохнул, пытаясь унять гнев в голосе.

Фенринг кинул на него проницательный взгляд:

– Продолжайте, барон. Что вы замыслили теперь?

Пухлые губы толстяка скривились в жестокой улыбке:

– Просто подумал, что если герцог Лето будет опозорен, возможно, даже казнен за свои преступления… если Дом Атрейдесов прекратит существовать, то феод Каладан останется без наместника. Станет восхитительной иронией судьбы, если Император Шаддам решит передать управление планетой Дому Харконненов.

– Рановато мечтать о наградах, пока Якссон Ару не предстал перед правосудием, мммм? – усмехнулся Фенринг. – Тем не менее, напомните мне об этом в подходящее время, и я замолвлю за вас слово перед моим другом Шаддамом.

* * *

Несмотря на то, что его планы оказались более сложновыполнимыми, чем ему бы хотелось, барон несколько успокоился и поспешил вернуться в Карфаг. В этой военно-промышленной крепости он чувствовал себя более комфортно, лучше контролирующим ситуацию.

Раббан подготовился к встрече дядюшки и устроил банкет с его любимыми блюдами и напитками, не жалея средств. Слуги деловито сновали вдоль стола, заканчивая приготовления. Однако стоило барону увидеть тень беспокойства и капли пота на челе племянника, он сразу понял – что-то не так.

Барон навис над столом, глядя поверх изысканной сервировки – восхитительные ароматы щекотали его ноздри.

– Рассказывай, что произошло, Раббан.

– Приятного аппетита, дядя. Отдохните, расслабьтесь. На вашу долю выпало неприятное приключение.

– Я смог бы лучше расслабиться, если бы обеспечил «неприятное приключение» кое-кому другому. – Барон приблизился вплотную к племяннику – с помощью гравипояса он поднялся на несколько дюймов выше и смотрел на Раббана сверху вниз. – Что ты натворил? Как ты меня подвел?

– Не я, дядя! Я вообще не допустил ни одной ошибки!

– Это уж мне решать. Давай, выкладывай, что ты там скрываешь. – Барон вспомнил пылающие обломки завода Оргиз. Так много меланжа псу под хвост… – Контрабандисты активизировались? Как ты позволил им ускользнуть у тебя из рук?

– Проблема не здесь – на Ланкивейле. Атрейдесы провели спасательную операцию и забрали этого своего человека, Холлика.

– Атрейдесы? На Ланкивейле? – Брови барона взлетели вверх. – Они освободили нашего пленника! Как они вообще узнали, что он там?

Раббан покачал головой:

– Я не знаю. Это была спецоперация, осуществленная их воином-ментатом.

Барон скривился:

– Старый Сафир Хават – я наслышан о его способностях. Жаль, что он работает на Атрейдесов. Но он уже миновал свой расцвет и дряхлеет. Как он мог представлять угрозу?

– Он представлял достаточную угрозу, чтобы в одиночку убить нескольких наших охранников и забрать заключенного, разрушив при этом все мое крыло для допросов. – Раббан подскочил к банкетному столу, схватил кубок с прохладной водой и залпом осушил. Затем утер пот со лба и вновь повернулся к дяде. – Мы пытались их убить, не дать им уйти, но…

– Но они все равно сбежали. – Мысли барона метались – череда возможных последствий представилась ему каскадом падающих костяшек домино. – Если Холлик вернется на Каладан – или, того хуже, на Кайтэйн! – он объяснит, что мы помешали ему доставить послание герцога Императору Шаддаму! Он расскажет о том, что собирался сделать Лето, и я… и меня обвинят во всем! Они решат, что виноват я!

– Мы можем отрицать, что обнаружили при нем сообщение, – пробормотал Раббан. – Это будут просто слова Холлика против наших.

Перейти на страницу:

Андерсон Кевин Джей читать все книги автора по порядку

Андерсон Кевин Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследник Каладана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Каладана (СИ), автор: Андерсон Кевин Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*