Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-108". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Шатохина Тамара (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-108". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Шатохина Тамара (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-108". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Шатохина Тамара (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Во, куда забросило, — сказал он, указав рукой на машину.

Все посмотрели в то окно.

— Цунами… — вздохнул Зигмунд.

Они шли по улице, обходя, валявшиеся в беспорядке, армейские грузовики, УАЗы.

Подойдя к углу небоскрёба, мужчины остановились.

— Куда? — спросил Зигмунд. — Вдоль берега или в город?

Игорь замялся.

— Если хотим найти корабль, — ответил Сергей. — Надо идти по берегу.

— Берег и так хорошо просматривается, — сказал Александр. — Мы уже смотрели. Ничего там нет.

— Да, но можно найти следы судна. Или вы хотите идти наугад в город?

— Да… — вздохнул Зигмунд. — Город большой и самый большой в истории корабль здесь тоже может затеряться.

Игорь осмотрелся.

— Если бы волна, — задумчиво сказал он. — Швырнула бы линкор сюда, на зданиях следы какие-нибудь остались бы.

— Здесь бы зданий не было б, — с усмешкой поправил его Сергей.

— Да. Здесь и обычный корабль не пролезет между небоскрёбами, а «Перун» тем более. Он бы точно снёс всё на своем пути или хотя бы остался здесь, на самих зданиях.

— С берега мы можем и не увидеть самого корабля, — сказал Игорь. — Если волна его смогла поднять и пронести над землёй, он, вообще бы, никаких следов не оставил. А мог и проплыть по Гудзону или Ист-Риверу. В любом случае, надо углубляться в город.

Все переглянулись. Линкор, в действительности, интересовал только Игоря. Остальные прибыли сюда лишь за металлом и поиски корабля они воспринимали только как попутное приключение. Недолго думая, все согласились с Игорем и пошли по улице в глубь Нижнего Манхэттена.

— Это ещё здесь откуда? — спросил Александр, кивнув головой в сторону французского танка «Леклер», возвышающегося над останками американского «Хаммера».

— Ты не забыл, нью-йоркский порт был одним из крупнейших в мире до войны, — ответил Игорь.

— Ну и… — не понял Александр.

— Если его и наши войска использовали, сколько через него техники-то прошло? Я и у нас на Лонг-Айленде чего только не видел и «Меркаву» израильскую, и «Кобры» турецкие.

— Техники-то много прошло, — поправил его Зигмунд. — Только не через Нью-Йорк, а через Аляску и Сиэтл. Русские начали вторжение через Берингов пролив и десантом в Сиэтл. А до Атлантического побережья уже позже дошли.

— Слушай, Зигмунд, — покосился на него Фёдор. — Ты же немец.

— Ja, — ответил Зигмунд.

— Почему ты с нами остался, а не к американцам ушёл?

— По той же причине, почему к вам примкнул француз Пьер и поляки Болеслав с Лехом, — он посмотрел на Фёдора и поймал на себе его вопросительный взгляд. — Куда ещё тут деваться? Ни к этим же варварам уходить.

— Каким?

— К американцам. Сам же видишь, во что они превратились на руинах. Чужаков они, явно, и до войны не выносили. А больше здесь и идти не к кому.

— Ну, мы же врагами были, — не унимался Фёдор.

— И что? Мы во всех трёх Мировых войнах были врагами. Но в перерывах-то не воевали. К тому же Князь и к Германии более терпимо относился. Репрессии провёл не многочисленные, военное положение быстро убрал и военнопленных наших всех отпустил. Ты лучше с такими вопросами к Болеславу подходи или к Леху. С поляками-то вы всегда враги и на войне, и в мирное время. — Зигмунд усмехнулся.

— Это точно… — вздохнул Фёдор.

Отряд медленно продвигался по улице. Баррикады, ржавые остатки машин, военных и гражданских, воронки и вечный мелкий мусор под ногами. Город обманчиво выглядел пустынным. Но кое-где попадались следы деятельности мародёров. Правда, самих американцев не было видно, но, зная их умение маскироваться и прятаться, мужчины были наготове. Кроме аборигенов, было и множество других опасностей. Впереди идущие внимательно смотрели себе под ноги. Замыкающие смотрели на окна зданий, стараясь идти след в след за первыми. Иногда из асфальта или плитки торчали неразорвавшиеся снаряды и ракеты. Возле некоторых боевых машин лежали снаряды и закрытые ящики.

Игорь внимательно всматривался в каждый поворот, в каждое ответвление улицы. Но везде всё выглядело, как и всегда — руины, техника… Наконец, дорогу им преградило небольшое судно, на подобии российского КЦР.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Оно стояло на проезжей части по диагонали, завалившись на правый борт. Корпус, как и на всей здешней технике сильно проржавел. Но на днище ещё виднелась граница, по которую судно ранее погружалось в воду. Вдоль бортов висел ряд покрышек от больших тяжеловозов. Местами этот ряд прерывался. На самом корпусе были чётко различимы следы от сильных ударов. Судно практически полностью перегораживало собой улицу. Только на тротуарах у самих зданий на противоположных сторонах улицы были небольшие зазоры. Человек мог спокойно пройти в них, но вот груз через него не протащишь.

— Эко, куда его занесло, — сказал Фёдор, ещё издали завидев судно.

— Ну, — улыбнулся Сергей. — Его же протащило по улице.

— Да, — согласился Игорь. — Но линкор здесь явно не пройдёт.

— Может, его и разберём? — предложил Александр.

— Можно, — согласился Игорь и посмотрел вверх, в направлении солнца. — Хотя время ещё есть. Давайте, лучше дальше пройдём.

Александр вздохнул и переглянулся с Сергеем. С Игорем спорить не стали. Подойдя к судну, отряд остановился на минуту в его тени.

— Вглубь идти бесполезно, — сказал Сергей. — Если мы ищем «Перуна», лучше будет свернуть и пойти параллельно берегу. Дальше же мы вряд ли что найдём.

— Согласен, — ответил Фёдор. — Здесь явно ничего нет. Да и, кстати, металла бы ещё набрать надо.

Игорь задумался на минуту. Искать корабль здесь было уже глупо. Хотя времени и было ещё много, но для поисков линкора нужно было подбирать другое место. А вот уже на это времени не оставалось.

— Ладно, — произнёс Игорь, наконец. — Пройдём ещё чуть дальше по улице и посмотрим, что там. Если ничего не найдем, то соберём металл и обратно. Все согласны?

Все дружно утвердительно кивнули головами. Протиснувшись между кормой судна и зданием, они пошли далее по улице. За судном улица стала свободнее. Как-то быстро прекратились баррикады, показались более-менее целые небоскрёбы. На одном из столбов уличного освещения висела ржавая табличка с названием улицы. Ещё виднелась зелённая краска фона и белые буквы названия «Wall-street».

— Итак, господа! — громко сказал Игорь. — Мы находимся на Уолл-стрит. Бывшем финансовом центре Америки, а может быть, и всего Мира. Здесь делались деньги и вершились судьбы…

— Ты ещё громче ори, — перебил его Сергей.

— Испугался? — усмехнулся Игорь.

— Ага, — ответил Сергей. — За тебя.

— Почему за меня?

— Потому что я тебя щас сам пристрелю, если не замолчишь!

Словесная перепалка прекратилась сразу же, как только группа вышла на следующий перекрёсток. На улице, пересекающей путь отряду, лежали остатки фюзеляжа большого транспортного самолёта. Дальше по улице от перекрёстка виднелись следы падения этого самолёта — колея в асфальтовом покрытии проезжей части. Увидев самолёт, Александр присвистнул.

— Да, бли-ин… — протянул Фёдор. — Эко его угораздило…

— Вроде, американский, — окинул взглядом остатки самолёта Сергей.

— Да, — кивнул Игорь. — На наш «Ил» не похож.

— Умудрился же между домами попасть, — сказал Александр.

— Не совсем, — ответил Игорь и головой указал куда-то вверх. Все посмотрели, куда он указывал. По левой стороне улицы на следующем от них небоскрёбе зияла большая «царапина» на стене. Оконные проёмы на самой «царапине» и рядом с ней были покрыты сажей.

— Нам-то что с этого, — махнул Сергей рукой. — Нам главное для лодок прибамбасы найти. Вроде этого, — он указал рукой на ближайшее здание. Это был Трамп-билдинг. Высокий небоскрёб, некогда выкрашенный в белый цвет с четырёхскатной крышей приятно-голубого цвета. Теперь же это был серый гигант с чёрными окнами и покорёженной макушкой. Самые верхние этажи обрушились, и конус крыши покосился, находясь теперь под углом в сорок пять градусов. Из большой дыры в углу здания отчетливо был виден корпус вертолета Ка-72 «Пиранья».

Перейти на страницу:

Шатохина Тамара читать все книги автора по порядку

Шатохина Тамара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2023-108". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-108". Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Шатохина Тамара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*