Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг (книги бесплатно без .txt) 📗
Внезапно Черити подумала, что, украв машину, совершила ошибку. После пережитого вчера можно было догадаться: шарки не особенно любимы.
– Позвольте мне все объяснить, – начала она. – Я…
– Что здесь объяснять, – возбужденно перебила ее девушка. – Посмотри! Ведь ясно, кто это. И к тому же, она приехала на мотоцикле шарков.
– И, кроме того, не вмешайся она вовремя, ты, глупая корова, уже давно была бы мертва, – вмешался в разговор писклявый голосок, показавшийся Черити очень знакомым. Удивившись, она обернулась – и застыла, пораженная. Голос принадлежал карлику с огромной лысой головой, вышедшему из дома вслед за девушкой.
– Гурк!
– Вы знакомы? – в глазах мужчины появилось еще большее недоверие к ней, и Черити подумала, что совершила, похоже, вторую ошибку.
– Да, – сказал Гурк. – Мы встречались вчера вечером. Через несколько минут после того, как эта женщина спасла жизнь твоей глупой дочери, желающей теперь перерезать глотку своей спасительнице.
– Но она же из подземелья! – раздраженно крикнула девушка.
– Ах? – воскликнул Гурк. – Ты-то откуда знаешь? Ты видела когда-нибудь людей оттуда?
– Я… нет, – неуверенно призналась девушка, но уже через секунду со злостью прибавила, – но я знаю, как они…
– Ты ничего не знаешь, Нэт, – оборвал Гурк свою соседку. – Без нее ты сейчас была бы мертва. Ее саму чуть было не убили, так как ты оказалась слишком благодарной. А машину, – добавил он, указав кивком головы на «Харлея», – она украла у шарков после того, как уложила обоих типов, собиравшихся убить тебя.
Он сердито обратился к отцу девушки:
– Да опусти наконец оружие. Она на нашей стороне.
Хотя на этот раз мужчина, пусть не сразу, но все-таки повиновался, доверия к незнакомке у него явно не прибавилось: быстро нагнувшись, он поднял с земли оружие Черити, повесил к себе на плечо и жестом дал ей приказ следовать в дом.
– Боб, – приказал седой юноше, – поставь машину в сарай. А ты, Нэт, – добавил, повысив голос, когда девушка снова захотела что-то сказать, – пока помолчи. Мы обо всем поговорим в доме.
Нэт на самом деле замолчала. Но взгляд, брошенный ею на гостью, был полон ненависти. А Черити подарила девушке самую милую улыбку, на какую только была способна в этот момент, и прошла в дом.
Там царил приятный полумрак, было на удивление прохладно и неожиданно чисто. Насколько заброшенным выглядел дом снаружи, настолько уютным был он внутри. Очевидно, седой и его семья просто собрали более-менее целую мебель, найденную поблизости, но при взгляде на обстановку казалось, что все подобрано со вкусом. У противоположной стены, под заколоченными окнами, расположились четыре низких кровати, над очагом в камине виднелась своего рода колосниковая решетка: ее явно использовали для приготовления пищи.
Мужчина повелительно указал на массивный стол, стоящий посредине комнаты.
– Садись, – сказал хозяин гостье. – Хочешь есть?
Черити кивнула, но потом отрицательно покачала головой и села.
– Только пить, – призналась она.
– Это и неудивительно, – пробормотал тот. – Пересекать равнину на мотоцикле днем – настоящее безумие. Неужели ты не боялась встретить саранчу?
Нет, Черити не боялась – да она просто не имела ни малейшего представления, о чем говорит хозяин дома. А потому и не ответила.
На улице, перед самым домом, взревел мотор «Харлея». Мгновение спустя раздался глухой удар, сопровождаемый потоком проклятий. Черити стало смешно. Очевидно, Боб попытался прокатиться на мотоцикле.
Седой обратился к девушке:
– Пойди и скажи Ма, что у нас гости. Пусть приготовит поесть.
– Лучше прикончи ее, – прошипела сквозь зубы Нэт.
– Она восхитительна, – проговорила Черити улыбнувшись. – Да, ваша дочь просто восхитительна!
Нэт бросила на незнакомку еще один яростный взгляд и исчезла, не сказав больше ни слова. А ее отец сел за стол напротив странной гостьи. Только что полученные лазер и автомат хозяин дома прислонил к стулу, а странное оружие, за несколько минут до этого смотревшее Черити прямо в грудь, положил на стол перед собой. Черити ждала, что седой что-нибудь скажет или, по крайней мере, будет задавать вопросы, но он упорно молчал. Гурк, вошедший в дом вместе со всеми, подтащив себе стул, с трудом вскарабкался на него и тоже, не проронив ни звука, уставился на Черити. Молчание начинало действовать ей на нервы.
Наконец вернулась Нэт, и вернулась не одна. Ее сопровождали Боб и женщина лет пятидесяти с гладко зачесанными назад темными волосами и резкими чертами лица. Вероятно, это была мать вошедших. Нэт и ее брат сели за стол по обе стороны от отца, а женщина подошла к камину и молча положила на угли несколько поленьев.
Терпение Черити лопнуло:
– Если вы, папаша, вдоволь на меня насмотрелись, то, может, мы все-таки поговорим? – поинтересовалась она. – Я хотела бы задать вам несколько вопросов.
– А мы – тебе, – это был Боб. Седой по-прежнему молчал.
– О’кей, – согласилась Черити. – Начинай.
– Если ты не принадлежишь к шаркам, то тогда кто ты? – спросил юноша. – И откуда пришла?
Черити вздохнула. Вполне разумный вопрос для начала.
– Я капитан Черити Лейрд, – ответила она. – Офицер военно-космических сил США.
По весьма красноречивому взгляду Боба было видно, что эти слова ничего им не говорят. То же подтвердил и вопрос, заданный хозяином:
– Что это такое: военно-космические силы США? И почему у тебя три имени?
– У меня… – Черити хотела было возмутиться, но вовремя остановилась и, тряхнув головой, начала еще раз, но уже более мягким тоном. – Вы можете называть меня просто Черити, папаша. А военно-космические силы – это… – она искала подходящее слово, – это такая армия, в ней я служу.
– Армия?
Глаза хозяина недоверчиво сверкнули, Нэт с братом посмотрели на Черити так, будто в чем-то ее подозревали.
– Так ты воин?
– Можно сказать, и так, – ответила Черити. – Но это не совсем верно. Я… я пришла издалека.
– А что ты здесь ищешь? – последовал быстрый вопрос. Черити знала, что очень многое будет зависеть сейчас от ее ответа.
– Ну, для начала, хотя бы информацию, – сказала она осторожно. – Я ведь здесь совсем чужая. Не знаю, где нахожусь, с кем разговариваю, не знаю даже, кто такие шарки, – она посмотрела на Нэт, вздрогнувшую от неприятного воспоминания, – которых я встретила вчера вечером.
– Наверно, ты действительно пришла издалека, – откликнулся мужчина. – Задаешь такие вопросы, будто с неба свалилась.
«И это недалеко от истины», – подумала Черити мрачно. Но не решилась, однако, высказать эту мысль вслух.
Седой указал на карлика, внимательно слушавшего их разговор:
– Эль Гурк считает, что тебе можно доверять, но я не знаю, могу ли доверять самому Гурку.
– Пока платишь – конечно, можешь, – сухо сказал Гурк. – Но только пока не появится кто-нибудь, кто заплатит мне больше.
Выражение его черных глаз заставило Черити содрогнуться от ужаса. Теперь, когда она рассмотрела карлика при дневном свете, он произвел впечатление еще более отталкивающее, чем прошлой ночью. Черные глаза Гурка меньше всего походили на глаза человека.
Шум позади заставил повернуть голову. Это мать, стоя на коленях перед камином, пыталась с помощью трута разжечь огонь. Черити покачала головой, молча встала, подошла к камину и вытащила из кармана зажигалку. Язычок пламени жадно лизнул ворох сухих листьев, сложенных под поленьями. Минуту спустя камин пылал вовсю.
Когда Черити вернулась к столу, все семейство неотрывно смотрело на нее широко раскрытыми глазами. На лице Боба лежала печать крайнего удивления, граничащего с испугом.
– Теперь вы верите? – тихо спросила Нэт. – Я же говорила, она из этого проклятого подземе…
– Да замолчи ты наконец, – оборвал ее отец, даже не повысив голоса, и Нэт мгновенно умолкла. Седой снова очень внимательно оглядел Черити. Выражение его лица показало, как он мучается, пытаясь осмыслить увиденное. Напряжение вскоре пропало.