Смазливый демон 3 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
— Да, слушаюсь! Вы это, господа рыцари... хоть и ради демонов сюда пришли, но, может, заодно и с проклятием разберётесь?
— У нас есть задание, и нам некогда отвлекаться на посторонние дела. Если проклятие коснётся кого-то из моего отряда, то волей-неволей придётся этим заняться. Если же нет, то пусть ваш мэр подаёт запрос в столичный штаб.
Логично, лидер. Всеми силами делаем вид, что загадочное проклятие нам побоку, и кроме наших любимых демонов нас ничего не интересует.
Оставив лошадей на въезде в город, мы неспешным шагом двинулись по мощёной улице, негромко обсуждая услышанное.
— Итак, слова стражника совпадают с имеющейся информацией примерно никак, — задумчиво произнёс Лакрес. — Наш колдун способен уложить баиньки не одного человека, а сразу несколько десятков, и удерживать их в таком состоянии неделями и месяцами. Это ведь невозможно, я прав?
— Согласна, — сказала Кайра. — Ни один маг не может обладать такой силой. Да и едва ли Актавия стала бы скрывать и замалчивать такое о его способностях. По словам госпожи Мелис, её мать уже утратила волю к сопротивлению. Тогда...
— Магическое устройство... — подал голос Нарракт. — Они могут не только нести магию сами по себе, как ловушки, но и усиливать способности других магов...
— Ни разу о таком не слышал, — со скепсисом произнёс Лакрес.
— Устройства являются стационарными... Подготовка и установка занимают много времени... Как и демонтаж для транспортировки... В поход, путешествие или на войну не возьмёшь... Отчего применяются крайне редко...
— Значит, наш колдун разместил где-то магическую штуковину и теперь с её помощью усыпляет всех неугодных в неограниченных количествах. К чему бы это? Как мы знаем, денег у него куры не клюют, тогда на кой ему светиться? Нет бы жить припеваючи в своё удовольствие под вымышленным именем и не привлекать ненужного внимания. Ладно, наших планов это не меняет, и даже наоборот, облегчает работу. Теперь найти его станет в разы легче. Работаем по старой схеме: разделяемся и разнюхиваем информацию.
— Кто с кем? — спросил я.
— Пожалуй, по той же схеме, что и в Калироне. Я с Ферро, Нарракт один, а ты сопровождай Кайру. Вы уже знакомы, да и отбиться от нападения в случае чего тебе будет легче. Только напоминаю: официально мы ищем вовсе не колдуна-усыпителя, так что следим за языком, не болтаем лишнего и к теме усыпления подходим окольными путями.
— Кто куда направляется?
— Так... Одна группа без вариантов должна побеседовать с мэром. Кто лучше подойдёт: лидер отряда или принцесса? Пожалуй, уступлю эту привилегию тебе. Язык у тебя вроде как подвешен. Я давно понял, что в своём додзё ты не только морды била.
На том и порешили. Оставив отряд, продолжавший распределение обязанностей, мы с Кайрой двинулись в направлении ратуши, а я по дороге оценивал реакцию прохожих на свою персону.
Последние свершения Змеиного клыка, за исключением разве что высшего демона, уже не было смысла и возможности держать в секрете. То же касалось и потрясшей умы населения новости о существовании внебрачной дочери короля, что носит в себе демоническую кровь и служит в рядах королевских рыцарей.
Вот только в эпоху отсутствия телевидения и интернета новости и слухи не могли разлететься по всему королевству за столь короткий срок, так что моя повязка с эмблемой и красные волосы временами продолжали ловить неприязненные взгляды. Но находились и те, кто уже успел обо всём прознать, и до меня долетали шепотки в духе: «Глянь, это же принцесса Кирао!»
Показав чёрную печать Архуров страже на входе в ратушу, мы беспрепятственно попали внутрь и получили аудиенцию с мэром. Им внезапно оказался довольно молодой паренёк, лет двадцать пять максимум, возможно даже мой ровесник (если не считать прошлой жизни). А ведь я уже немало городов обошёл, и везде правили люди в возрасте. Когда нас провели в приёмную, он сидел в кресле за массивным столом, сложив в замок руки.
Не желая затягивать с приветствиями, я с ходу представился, показав повязку:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отряд королевских рыцарей «Змеиный клык». Были направлены в Бихтер в связи с поступившей информацией о возможной угрозе нападения демонов с использованием приманки. Вы ведь в курсе недавних событий в Гербоуне?
— Да вся страна уже в курсе, — махнул рукой молодой мэр. — Но для начала давайте познакомимся. Клык клыком, но у вас ведь и собственные имена есть? Имея дело с красивыми девушками, хотелось бы знать не только об их принадлежности к отряду. Меня, кстати, зовут Герон Микан. А вас?
Сказав это, он изобразил на лице чуть расслабленную и снисходительную улыбку. Наверное думает, что от такого выражения вкупе с высокой должностью все девушки тут же растекутся. Как будто мне Мальтера было мало...
— Я Кирао, а это моя напарница Кайра.
— Кирао... Кирао?! Неужто принцесса?! Верно, я слышал, что даже после объявления о принадлежности к правящей династии она не оставила службу в рядах королевских рыцарей. Так это и правда вы?
— Да-да, самая настоящая. Но я не особо люблю пользоваться своим именем и предпочитаю оставаться простым королевским рыцарем. Конечно, при условии, что вы будете хорошо себя вести и не станете чинить препятствий следствию. Мэр уже упомянутого Гербоуна за такие проделки прямо сейчас пребывает под домашним арестом, и я уж прослежу, чтобы мелким штрафом он не отделался.
— О, прошу вас, не сравнивайте меня с тем сумасшедшим. Я наслышан о том, что Фарион Зельдес до сих пор живёт одной лишь местью за убитую дочь и ни о чём больше не думает. Мы с ним даже близко не похожи, да и наследниками я пока не обзавёлся. Значит, вы говорите, городу угрожает нападение демонов?
— Верно. После поражения в войне Тархон предоставил реальный список своих целей в Мерилоне, и одной из них оказался ваш город. Диверсант, ответственный за сбор демонов и распыление приманки, вне всяких сомнений уже покинул Бихтер и избавился от улик, но сами демоны никуда не делись. Так что наша задача на данный момент — выяснить их местоположение и устранить. Может, кто-нибудь из горожан, бывающих за городом, что-нибудь видел?
— Ммм... Нет, ко мне такой информации не поступало. Но и Гербоун, помнится, ни о чём не подозревал до последнего момента. Демоны — они такие. Если встретишь лицом к лицу, то в город уже не вернёшься и мэру не доложишь.
— Значит, должны быть без вести пропавшие.
— И они есть. Поначалу я думал на разбойников или лесное зверьё, но после встречи с вами допускаю и такую мысль, что эти люди нарвались на демонов.
— Кто именно пропал?
— Не думаю, что личности погибших имеют такое уж большое значение.
— Всё имеет значение. Зная об их профессиях и причинах, по которым они покинули город, мы сможем как минимум прикинуть их примерный маршрут передвижения.
— И правда, с чего это я вдруг учу профессионалов работать? На данный момент мне точно известно о двух пропавших: охотник Ганс и травница Феола. Оба пропали около полутора месяцев назад. Если желаете, я свяжусь с капитаном стражи и выясню, в какую сторону от города они ушли в день пропажи.
— Так я и сама могу к нему сходить. В конце концов, мы в Бихтер для того и приехали, чтобы заняться расследованием.
— Видите ли, как раз сегодня он попросил выходной, так что в казармах стражи вы его не застанете, да и дома не факт.
— Ну ладно, смотрите сами. Это в ваших же интересах. Чем быстрее мы закончим, тем меньше вероятность, что демоны успеют напасть на город.
— Поверьте, я заинтересован в безопасности Бихтера не меньше вашего, и организую всё в кратчайшие сроки!
— И ещё один момент. До нас дошли слухи о загадочном проклятии, от которого горожане якобы погружаются в беспробудный сон. Не то чтобы это касалось нашего задания, но не хотелось бы, чтобы кто-нибудь из отряда взял и уснул посреди миссии. Знаете об этом что-нибудь?
— Да, как раз собирался поднять эту тему. Последние два месяца в Бихтере и правда участились случаи впадания людей в странную кому. Мы уже опробовали все доступные лекарства, но ни одно не помогло. Признаться, меня и самого это немало беспокоит. В городе растёт недовольство бездействием стражи. Если так пойдёт и дальше, то как бы народ не взбунтовался.