Смертный страж. Тетралогия - Прозоров Александр Дмитриевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Тут и там захлопали пули. Стрелок, поняв, что промахнулся, торопливо выпускал всю обойму, надеясь хотя бы зацепить жертву, которая не могла скрыться далеко. Дамира пробежала на четвереньках чуть вперед, к очередной россыпи, поджала руки и скатилась по ней на несколько метров вниз, юркнула за тощий колючий куст, притаилась. Мигом позже рядом притулился Шеньшун, и она с наслаждением, от всей души, влепила воскресшему несколько пощечин:
— Тварь! Подонок! Сволочь! Урод!
— Хватит меня бить! — перехватил ее руки нуар. — Что это там было?
— Чтоб ты сдох, погань ископаемая!
— От чего ты меня спасла?
— Я тебя ненавижу!
— Спасла-то от чего?
— Снайпер! Напротив нас на склоне снайпер. Где-то сидит и тебя выцеливает! Или ты думал, так и будешь ходить гоголем и всем вокруг все свысока приказывать? Хрена лысого! За километр тебя шлепнут из снайперки, и кричи не кричи, приказывай, нет — ничего не услышат. Тебе хана, урод. Сейчас тебя пристрелят!
— Если ты этого так хочешь, почему там, на камне, не дала умертвить?
— Потому что я тебя сама хочу убить! Своими собственными руками! — Она изловчилась и отвесила ему еще оплеуху.
Нуар кивнул, крепко ее схватил, быстро перебежал к зарослям толстых «тополей», прижался к стволам. Теперь с противоположной стороны ущелья его было не видно. Хотя, конечно, преследователи могли высадить по несколько охотников на каждый склон.
— А ведь я тебе уже верить начала! — корила себя археологиня. — За человека начала принимать. Доверилась, как живому. А ты — натуральное полено и есть. Буратино безмозглое!
— Сиди, — попросил ее Шеньшун, а сам подступил к одному из деревьев. Погладил кору, прижался лбом, немного так постоял, потом отстранился и наложил на ствол руки.
Поначалу ничего не происходило, но потом кора начала медленно расползаться, открывая розоватое древесное нутро, которое тоже медленно расщеплялось. Вскоре внутри ствола образовалась обширная влажная полость в полтора роста высотой.
— Иди сюда, — тихо подозвал женщину нуар, вместе с нею шагнул в полость, приподнял так, чтобы лица оказались на одном уровне.
Дерево степенно, с величавой медлительностью закрылось, прижимая их все теснее и теснее друг к другу, притирая щеками, стискивая тела. Через полчаса укрывший беглецов «тополь» отличался от своих соседей лишь небольшим утолщением у комля, морщинистой корой, темным наплывом с одной стороны и крохотным дуплом на высоте примерно трех метров.
— Я тебя ненавижу… — прошептала Дамира ему в самое ухо, раз уж оно оказалось так близко.
— Твоя клятва требовала исполнения миссии, смертная, — так же тихо ответил ей нуар, — но не спасения моей жизни. Твоя клятва не заставляла тебя улыбаться мне, искать причины моей грусти или радости, случайно брать меня за руку или баловать самым обычным обедом, приготовленным с необычайной вкусностью. Никто и никогда в моей жизни не искал моей улыбки. За этот подарок я прощу тебе любые глупости, смертная. И за то, что ты спасала мою жизнь.
— Я теперь ничему больше не поверю! — ответила археологиня. — Больше никогда не поверю, ни в чем и никогда.
— Я прощаю тебя, Дамира. А теперь спи. В нашем положении проще всего заснуть.
* * *
— Ну, и где?! — раздраженно спросил офицер.
— Вот здесь. Вот здесь, господин капитан. Они сидели на камне, я выстрелил…
— Не ходи туда! — прикрикнул на снайпера капитан Алихеро. — Все следы затопчешь. Где собаки? Я приказал привести собак! Чертовы бездельники, ничего не дождешься!
— Вот, господин капитан, смотрите! Обрывки рубашки! Я же говорю, что они были здесь! — обрадовался снайпер, найдя подтверждение своей правоты.
— Были, были… — Офицер с ненавистью пнул попавшийся под ноги камень. — И где они теперь?!
Поручение, которое поначалу казалось насмешкой: отдельной группе спецназа из тридцати великолепно обученных, тренированных бойцов задержать всего одного наркоторговца с любовницей, — быстро превращалось в невероятное позорище. Потеряно двенадцать человек убитыми и ранеными, две машины, несчастный отель превращен в руины. И где результат? Что он предъявит начальству в оправдание? Рваную рубашку, к тому же снятую с его же собственного бойца?
— По вашему приказанию прибыл, господин капитан, — вытянулся перед ним местный полицейский с вислоухим догом.
— Снайпер видел их на том валуне! — указал офицер. — Возьмите след, найдите преступников. Надеюсь, хоть на собак этот проклятый гипноз не действует.
Работа ищейки длилась недолго. От валуна она спустилась вниз к реке и там завиляла хвостом. Проводник вернул ее к месту начала поисков, она снова покрутилась, потрусила в другую сторону — и опять спустилась к реке, только уже выше по течению.
— Может, я его подстрелил, и он упал в воду? — предположил снайпер.
— А где кровь? Где женщина? — Капитан раздраженно отвернулся, достал рацию: — Ольянта! Похоже, они пытаются уйти по реке. Выставь посты у перекрестка с нижней дорогой и выше по течению в пяти милях. Следите за склонами. И пройдите от постов двумя группами навстречу друг другу, внимательно просматривая берега. Река тут быстрая. Достаточно оступиться, сразу унесет. Если что-то покажется подозрительным, стреляйте издалека! Потом проверяйте. Хватит мне уже чудес с этими гипнотизерами.
— Слушаюсь, господин капитан!
— Сержант! — подозвал полицейского офицер. — Соберите всех своих людей и тщательно прочешите этот склон! С собаками! Они были тут всего полтора часа назад. Не могли же они провалиться сквозь землю! А ты, боец, — повернулся он к снайперу, — возвращайся на позицию. И ищи! Смотри в оба! Если не найдем до темноты — будете все до одного сидеть тут ночью и искать русских через инфракрасные приборы. Я заказал десять комплектов — к сумеркам доставят на вертолете. Чем быстрее обнаружите цель, тем раньше пойдете отдыхать. Все, по местам! За работу!
Глава четырнадцатая
Она просыпалась мучительно долго, с трудом осознавая, как ее выносят на руках и укладывают на жесткую землю. От реки веяло прохладой, солнечные блики, пробиваясь через колышущуюся листву, резко били по глазам, какие-то птицы расселись неподалеку на ветках и оживленно чирикали, словно обсуждая ее состояние. А оно было совершенно похмельным.
Болезненно морщась, Дамира приподнялась на локте, посмотрела на Шеньшуна, задумчиво перебирающего пули, что наконец-то вышли из его тела.
— Интересно, откуда я это знаю? — пробормотала она.
— О чем?
— О пулях. Что они из тебя вышли, пока мы были… Пока спали…
— Ты видела, как они падали. Просто тогда еще не совсем проснулась.
— Господи, моя голова… Сколько же мы дрыхли?
— Не знаю. Дерево должно было нас исторгнуть, когда перестанут летать воздушные шелестелки. Когда перестанут бегать смертные и ездить их машины. Когда наступит привычная тишина.
— И долго это длилось? День? Два? Неделя? — Она чуть помолчала и сделала еще предположение: — Сто лет?
— Не знаю. Может, несколько дней. Может, несколько столетий, — пожал плечами нуар. — Главное, чтобы смертные про нас забыли.
— Это не могло длиться долго. Мы бы умерли от истощения!
— Мы были в живой древесной плоти, Дамира, — пояснил страж богов. — Дерево менялось с нашей кожей влагой и соками, забирало из наших тел все ненужное, подпитывая всем необходимым. Мы не двигались, не дышали, не думали. Мы почти умерли. Поэтому нам не требовалось много сил. Вполне хватало того, чем могло поделиться дерево. Я специально выбрал самое сильное.
— Ты погрузил нас в анабиоз?
— Нет, это был просто сон. Но очень глубокий, когда тело отказывается от всего, что ему не нужно, ради сохранения жизни.
— А что оставляет как нужное?
— Да, в общем-то, ничего. Ему важно не высохнуть и не сгнить.