Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗

Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей (читаемые книги читать TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Малина Ару бросилась к сыну, боясь поверить своим глазам:

– Ты цел!

Франкос взглянул на мать так, словно не узнавал ее, и с выражением ужаса на лице повернулся к Шаддаму:

– Всем заложникам грозит опасность! Императрица Ариката… – он запнулся, с трудом подбирая слова.

Шаддам схватил президента Картеля за отворот туники:

– Что с Арикатой? Где она?

– Мертва, – всхлипнул Франкос. – Один из охранников Якссона убил ее ударом кинжала в затылок. Императрица погибла!

У Шаддама подкосились ноги. Он, не дрогнув, обрек на гибель население многих планет своими карательными акциями, а теперь чувствовал, что смертельный удар нанесли ему самому.

– Ариката… погибла?

Малина оттащила сына в сторону:

– Ты уверен, Франкос?

– Я видел тело. Ариката убита!

Шаддам повернулся к командирам сардаукаров. Внутри его разгорался пожар мести:

– Значит, то же самое будет с Якссоном Ару и всем этим проклятым комплексом. Теперь меня ничто не остановит!

* * *

Фанатичные охранники-повстанцы ссыпались с верхних уровней и через лабиринт сложенных контейнеров бросились к потайному аварийному выходу. Когда Лето и Якссон их догнали, то обнаружили там растрепанную и взволнованную императрицу Арикату. Ее прекрасное платье было помято. Заколки из ее высокой прически валялись на полу, а распущенные волосы закрывали шею. Когда охранники ее подняли, Якссон закричал ей в лицо:

– Как вам удалось освободиться? Кто сбежал?

Выпрямившись, Ариката взглянула на него:

– Ваш брат. Появился лорд Лондин в униформе вашего охранника и сказал, что хочет вытащить нас отсюда. – Она выдернула свою руку из рук державшего ее повстанца. – Как видите, у меня не получилось выбраться.

Лето хотел вмешаться, опасаясь, что Якссон просто убьет ее на месте, но тот также стоял с озадаченным видом. Оба были сбиты с толку произошедшим. Лидер повстанцев свирепо посмотрел на императрицу, перевел взгляд на Лето, затем раздраженно отвернулся:

– Теперь Франкос и Лондин доложат им обстановку здесь. У нас мало времени.

– У нас и раньше его было не слишком много, – возразил Лето. – Мы еще можем договориться с Арикатой. – Он провел большим пальцем по гладкой поверхности кольца и подумал, что императрица осталась по понятным причинам. Герцог поднял глаза на Арикату, но она смотрела в сторону, избегая его взгляда.

Якссон понуро зашагал прочь – обратно к гигантским дверям, закрывающим главный вход в хранилище. Он бросил через плечо:

– У меня нет выхода. Я могу сделать только одно.

Лето поспешил следом, а охранники потащили за ними Арикату. Императрица заметила:

– Выход есть всегда, если у вас хватает смелости его увидеть.

Якссон остановился у высоких дверей – в полном одиночестве. С другой стороны ожидала армия, достаточно мощная, чтобы разрушить всю планету, а также разъяренный Падишах-Император. Лидер повстанцев холодно произнес:

– Лето, друг мой верный, уведи императрицу с глаз долой. И присмотри за ней, пока я не вызову вас обоих. – Он рявкнул охранникам: – Следите за точкой аварийного выхода, чтобы нас не застигли врасплох с тыла! – Он тяжело дышал. – Я останусь здесь, чтобы сделать то, что должно.

Охранники кинулись исполнять приказ, а Лето оттащил Арикату подальше от передней двери – но не мог придумать ни одного места, где она была бы в безопасности. Он боялся оставить лидера повстанцев одного.

«Он считает меня своим верным другом».

Герцог учитывал это в своих планах.

– Якссон, у тебя в руках императрица, у тебя есть «черные» архивы. Используй это как инструменты – достигай каких-то целей, добивайся того, чего хочешь! Не уничтожай все просто так, лишь бы не давать задний ход!

– Мы прошли точку невозврата давным-давно. – Якссон повернулся к экрану связи, словно собираясь с духом, прежде чем активировать камень. Он достал устройство из кармана и держал на ладони так, будто это был ручной скорпион.

– Возможно, это наш последний шанс, – прошептал Лето императрице, и та взглянула на него со странным блеском в глазах. Лето предстояло одолеть этого человека и воспользоваться импульсным кольцом, которое уничтожит опасный прибор. И действовать следовало немедленно.

Но прежде чем он успел пошевелиться, на настенном экране появилось изображение Шаддама – мрачного, как грозовая туча.

– Ты будешь уничтожен за то, что сделал, Якссон Ару! Я разнесу мир вокруг тебя на атомы! И хочу, чтобы ты знал это, прежде чем умрешь!

Якссон не успел вымолвить в ответ ни слова, как экран погас. И сразу же раздались ужасные удары в дверь – будто о толстую броню разбивались звездолеты.

Лето наблюдал, как Якссон недоуменно моргает. Затем лидер террористов опустил взгляд на камень памяти в руке. Он поднес устройство к глазам, и что-то переменилось внутри него.

Двое охранников, стоявших рядом с Якссоном, напряглись. Они смотрели на главаря с фатализмом на лицах.

Во что бы то ни стало Лето должен был остановить лидера повстанцев, даже если охранники в итоге его убьют. Оставив Арикату, он двинулся обратно – все ускоряя ход:

– Прошу вас, скажите Императору, что я никогда его не предавал!

Он бросился к Якссону, опустив голову, и зловещие удары в дверь заглушили его шаги. Герцог раскрыл ладонь, убедившись, что кольцо на месте. Еще один взрыв снаружи отвлек охранников, но Лето знал – чтобы направить на него пистолеты, им хватит и секунды. Ему достаточно просто добраться до лидера повстанцев и прикоснуться к камню памяти.

Он подумал о Поле, зная, что это станет уроком, который усвоит мальчик. Следующий герцог…

Один из охранников заметил Лето, и его лицо исказилось от ярости. Он вскинул оружие, но тут рядом с ним возникла Ариката – со скоростью, которой Лето не мог осознать. Ударив охранника, она схватила его за руку и вывернула с такой силой, что раздался хруст. Предплечье выскочило из локтевого сустава, и пистолет упал на пол.

Неотрывно глядящий на дверь хранилища Якссон в последний момент обернулся. И удивленно разинул рот – как раз в тот миг, когда Лето налетел на него, как таран. Он вышиб воздух из груди террориста, и Якссон закашлялся, не в силах говорить.

Схватив за руку, Лето хлопнул его по ладони, попав прямо по камню. Он услышал шипящий треск, по пальцам пробежал электрический разряд, и гладкое устройство мгновенно нагрелось.

Герцог повалил Якссона на пол, и камень с грохотом отлетел в сторону, подскакивая на твердой поверхности. На нем проступила паутина светящихся красных линий.

Ошеломленный лидер повстанцев потянулся к Лето, норовя вцепиться в лицо. Герцог врезал ему кулаком под дых, и Якссона вырвало.

Лето привык сражаться на клинках. Сафир, Дункан и Гарни обучали его дуэльным схваткам – быстрым и изящным. Но сейчас происходила самая обычная драка. Якссон колотил его, пытался выцарапать глаза. Лето резко ударил его в подбородок, пока Якссон силился вырваться и схватить камень. Лидер повстанцев выглядел изумленным и испуганным.

Ариката бросилась на второго стражника – как волк, добивающий добычу. Лето не мог понять, где она научилась так драться.

Якссон отпихнул его ногой и поднялся на колени. Он выхватил сверкающий кинжал и нанес размашистый удар, но Лето нырком метнулся к камню, лежащему на полу. Лидер повстанцев бросился за ним, однако герцог перекатился на спину, вскинул ноги и ударил ими Якссона в живот. Кинжал со звоном упал на пол, и лидер повстанцев рухнул рядом.

Ариката уже справилась со вторым охранником, выхватив у него пистолет и нож. Выпустив очередь смертоносных игл, она убила и этого стража, и его товарища.

Лето потянулся к камню памяти и увидел, что его обсидианово-крапчатая поверхность светится оранжевым. Что это значит? Устройство разрушено импульсом кольца или активировалось для передачи? В отчаянном порыве герцог топнул по камню каблуком, затем еще и еще раз, наблюдая, как на гладкой поверхности появляются причудливые узоры. Черный камень продолжал светиться – устройство работало.

Перейти на страницу:

Андерсон Кевин Джей читать все книги автора по порядку

Андерсон Кевин Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследник Каладана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Каладана (СИ), автор: Андерсон Кевин Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*