Бэтмен возвращается - Гарднер Крэг Шоу (книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗
Но если сейчас город спал, то скоро он будет мёртв.
— Вперёд, шагом марш! — скомандовал Пингвин. — Освобождение Готема началось!
Вся армия пингвинов повернулась через плечо, когда «Дама с собачкой» нажала соответствующую кнопку на пульте. Она щёлкнула переключателем, и пингвины зашагали в ногу к широкой канализационной трубе, ведущей в город.
Пингвин смахнул очередную слезу.
— Тот Барсук ограничился лишь тем, что украл Рождество, — объявил он жалким немногочисленным представителям человеческой расы, которые ещё оставались с ним. — Я убью его, посыплю перцем, порублю на мелкие кусочки и хорошенько перемолю кости зубами!
Да, думал Пингвин, облизывая губы.
Полнейшее жевательное удовлетворение.
Даже если Бэтмобиль повреждён, есть ещё не один способ патрулировать Готем-Сити. Особенно если вашей добычей станет такое существо, как Пингвин.
Бэтмэн вёл Бэтскибоат вниз по течению Готем-Ривер к главному туннелю канализации. Это будет первое настоящее испытание его нового механизма — изящного компактного чёрного катера, с обводами как и у Бэтмобиля. Комбинация скоростного катера и реактивных лыж.
Лабиринт канализации был тёмным и бесконечным, а перемены в течение многих лет делали фактически невозможным составление плана коммуникаций по городским данным. Пингвин мог скрываться здесь годами. Но теперь Бэтмэн знал, где искать.
Альфред обнаружил в эфире сигнал, схожий с тем, что Пингвин использовал для управления Бэтмобилем. Судя по всему, птицечеловек опять пытался провести свои трюки с дистанционным управлением. Но Бэтмэн развернёт эти трюки в обратную сторону, и тогда печальная участь Пингвина станет лишь вопросом времени.
Бэтмэн посмотрел на маленький экранчик перед собой. Мерцающая точка приближалась. Он поднял трубку радиотелефона, связанного с Бэтпещерой.
— Я приближаюсь к источнику сигналов, — объявил он в трубку.
— Буду готов, как только доберётесь, — ответил Альфред. Дворецкий снова отвечал за компьютерное обеспечение.
Мерцающая точка достигла центра экрана и засветилась с двойной интенсивностью. Пульт управления Пингвина был прямо по курсу.
— Я принял координаты, — добавил Бэтмэн. — Они…
Он повернул катер за угол по ходу канализационной трубы. Там, в свете его прожекторов было с полдюжины пингвинов.
Пингвины? Когда Бэтмэн просканировал всю группу, он заметил, что обмундирование птиц было не менее странно — у каждой ка голове был необычно выглядящий шлем и в придачу миниатюрная базука.
Так вот что контролировал Пингвин с помощью дистанционного управления. Птицы вскинули оружие, целясь в приближающуюся лодку. Самое время для манёвра-уклонения.
Бэтмэн включил реактивный двигатель и повёл катер по кривой канализационного хода. Катер рванулся вперёд и, поднявшись из воды, взбирался по кривой туннеля, пока Бэтмэн не перевернулся на мгновение вверх дном у потолка трубы.
Ракеты пингвинов взорвались позади, не причинив лодке вреда.
Бэтмэн продолжил вращение вдоль канализационного хода, опустив катер в воду по другую сторону противников. В этот момент пингвины были уже вне предела досягаемости, а в следующий — пропали из виду.
— Как я говорил… — продолжил Бэтмэн.
Он быстро передал дворецкому соответствующие координаты вместе с несколькими заключительными инструкциями.
Теперь-то они могут отстранить Пингвина от дел, от греха подальше.
Детишки мои, думал Пингвин, вы браво маршируете по улицам Готем-Сити, в любую секунду готовые взорвать город к чёртову пеклу. Они дадут набожным горожанам один или два урока, по крайней мере, тем, кто ещё остался в живых.
Он пробежал глазами по мониторам и увидел, что все отряды, кроме одного, уже заняли свои места. Последний задержался в туннелях канализации в результате небольшой путаницы, но и они уже выбирались из заранее предназначенных люков, чтобы занять позицию на Готем-Плаза.
«Дама с собачкой» посмотрела на большие часы. Действия разворачивались точно по графику.
— Десять, — начала она обратный отсчёт, — девять…
Пингвин с трудом сдерживал энтузиазм.
— Рождественский Вечер Разрушений! — сдавленно засмеялся он. Таким образом он даст понять Готему, как он относится к божьим праздникам!
— Восемь, — отсчитывала его помощница, — семь.
Пингвин ничего не мог с собой поделать. Его так и подмывало запеть.
— Тихая ночь, дикая ночь, — начал он.
— Все вопят, — подхватила «Дама с собачкой», — взорван Готем-Град.
Пингвины заняли позицию. Ларри проинструктировал их, как поднять базуки на угол максимального разрушения магазинов и их последних покупателей.
На этот раз Пингвин задумал подарить Готему самый большой рождественский фейерверк!
40
Альфред сидел за пультом управления, ожидая инструкций хозяина.
— Двадцать восемь градусов западнее, — повторил Бэтмен, дважды проверив координаты. — Получится?
Альфред набрал соответствующую команду на пульте управления.
«ЧАСТОТА ЗАГРУЖЕНА», — ответил монитор.
Пингвин не мог оторвать взгляд от видеоэкранов. Это была та ТВ-программа, которая, действительно, завлекала. Ещё одна, последняя команда, и в Готем-Сити станет как в «Сумерках богов» Вагнера!
— О, Готем, — радостно пропел он. — Ты бы не поставил меня на пьедестал, поэтому я втопчу тебя в грязь!
«Дама с собачкой» прокашлялась. Она щёлкнула одним переключателем, другим, третьим. Она выглядела, словно у неё возникли кое-какие проблемы.
— Послушай, гм, странная вещь, — заметила она осторожно, — твои пингвины… они не отвечают на стартовые команды. Фактически… — она запнулась и через секунду продолжила: — Они словно вертятся на одном месте… как-будто кто-то заглушил наш сигнал…
Пингвин уставился на неё: заглушил?
— Но кто мог… — Он остановился, подумав об очевидном ответе. — Нет, не говори так.
«Дама с собачкой» быстро кивнула, остановив взгляд на смертоносном зонтике Пингвина.
— Мои губы запечатаны, — согласилась она.
Подожди минутку. Тот небольшой беспорядок в лабиринте канализации. Могло такое быть? Пингвин подошёл к пульту управления и пробежал пальцами по кнопкам. Не в этой трубе, нет.
Вот!
Он набрал другую последовательность клавиш, и на каждом экране перед ним возникли очертания нежданного гостя. Что- то вроде лодки!
— Я уже начинаю, — заметил Пингвин очень мягко, — пока только начинаю терять терпение.
Он схватил новый зонтик и поспешил к своему уткомобилю.
Макс не мог поверить.
Здесь, внизу, он провёл часы, может быть, даже дни, подвешенный в клетке, время от времени подрёмывая, обхватив прутья руками. Он считал своё положение безнадёжным. То, что его убьют вместе со многими другими, — это только вопрос времени.
Но вместо этого, он видел, как не то, чтобы один, а целых два плана Пингвина с блеском провалились. А сам Пингвин, такой уверенный ранее, теперь, казалось, забыл обо всём, кроме мести. И это всё включало Макса.
Макс заставил себя выйти из оцепенения. Возможно, с уходом Пингвина, ему тоже удастся каким-то образом выбраться отсюда.
Пингвин запрыгнул в свою странную утколодку всего в нескольких футах от клетки Макса.
Пингвин повёл своё хитроумное приспособление из канализации вверх по лестнице!
Но у Макса не было времени беспокоиться, как двигалась эта утка. Пингвин ушёл, а ключ и свобода стали лёгкой добычей.
Макс наклонился и вырвал ключ у обезьянки шарманщика. Он быстро открыл замок.
Ему необходимо выбраться обратно на поверхность до того, как Пингвину придёт мысль вернуться назад. Он шагнул к лестнице, но вдруг почувствовал, как что-то оплелось вокруг его ноги.
Он посмотрел вниз.
Это был очень смешной хлыст — плётка-семихвостка.
Он потерял равновесие, но, падая в воду, умудрился схватить валявшийся неподалёку пистолет Толстого Клоуна.