Сверхскорость - Шеффилд Чарльз (книги без сокращений .TXT) 📗
- Когда мы были на планете, - произнес Шейкер, - Джей пришел ко мне и спросил, не может ли он присоединиться к нашей команде. Я обсудил это с экипажем. Мои люди согласны, но это ставит меня в сложное положение. Информация, которой располагает Джей, не принадлежит больше вашей группе. По меньшей мере настолько же она принадлежит мне, а я должен отстаивать интересы команды.
- Навигационный компьютер - наш!
- Вы уверены? Насколько я понимаю, он принадлежит Джею. А что ты сам скажешь, Джей?
- Навикомп дали мне, - я не осмеливался поднять глаза на доктора Эйлин.
- О-о! - от возмущения она задохнулась. - Это просто смешно. Давайте покончим с этим фарсом. Капитан Шейкер, что вы предлагаете?
- Минимум того, на что согласна моя команда - включая Джея. Я полагаю, ему положено также и то, что было обещано ему в вашей группе.
От этого доктор даже зажмурилась. Никто и ничего мне не обещал, и она это знала.
- При условии, что двигатели не подведут, - продолжал Шейкер, - я и моя команда проведем "Кухулин2 к точке, которую нам укажет Джей. Если мы ничего там не обнаружим, вы просто заплатите нам тройную стоимость дополнительного перелета. Если мы найдем там что-нибудь ценное, вы выделите нам двадцать пять процентов стоимости того, что там будет.
Я плоховато разбираюсь в бизнесе, но то, что запрашивал Дэнни Шейкер, показалось вполне разумным - четверть прибыли, поделенная между членами экипажа. Я ожидал, что он запросит больше.
Доктор Эйлин, судя по всему, тоже. Она нахмурилась и переспросила:
- Двадцать пять процентов от стоимости того, что мы найдем и ничего больше?
- Всего одно.
- А! - произнесла доктор Эйлин, словно говоря: "Ну вот, начинается!"
- Только одно, - тихо повторил Шейкер. - Если мы найдем Сверхскорость, я хочу пилотировать корабль в первом его межзвездном перелете.
Не знаю, что ожидала услышать доктор Эйлин, но эти слова Шейкера сразили ее наповал. Лицо ее расслабилось. Она посмотрела на него в упор и тряхнула головой.
- Капитан Шейкер, вы не устаете поражать меня. - Она не произнесла "договорились", но именно это имела в виду. Потом обернулась ко мне.
- Джей, ты ставишь меня в очень затруднительное положение. Я обещала твоей матери приглядывать за тобой все это путешествие. Ты отдаешь себе отчет в том, что я не смогу делать это, когда ты войдешь в команду капитана Шейкера?
- Это понимаю я, - сказал Дэнни Шейкер, - даже если сам Джей - не очень. Я позабочусь о нем и о его безопасности. Его новая каюта надежно защищена. Команде отданы распоряжения не заходить туда без моего разрешения.
Доктор Эйлин кивнула, словно это частично успокоило ее.
- И я ожидаю, - добавил Шейкер, - того же от вас и вашей группы. Держитесь от него подальше. Джей умен, он быстро учится - пусть ему никто не мешает.
- Да, он умен, - согласилась к моему удивлению доктор Эйлин и добавила, словно меня при этом не было: - И я боюсь, он сам это знает.
Дэнни Шейкер улыбнулся, увидев мою реакцию.
- Тогда все в порядке. Насколько я понимаю, Джей всю жизнь мечтал стать космолетчиком.
Он понимал это слишком хорошо, да и Эйлин Ксавье понимала это лучше, чем кто угодно еще на борту. И положение ее было действительно не из легких - логике Дэнни Шейкера трудно было что-либо противопоставить.
В конце концов она согласилась.
- Но у меня тоже есть одно условие: я должна иметь прямую связь с Джеем.
- Я же сказал: я не хочу, чтобы вы с ним общались.
- Я понимаю это. Дайте ему канал связи, который может быть задействован только с его стороны. Если я буду ему нужна, он должен быть в состоянии связаться со мной.
- Нет проблем. При условии, что я смогу прослушивать эти разговоры.
- Идет.
На этом встреча и закончилась. Возвращаясь к себе в новую каюту, я все больше убеждался, что новые стены вокруг меня служат сразу нескольким целям: не дать доктору Эйлин говорить со мной без контроля Шейкера, и надежно беречь Мел Фьюри. А может, и меня тоже.
Глава 23
Новые перегородки обеспечивали полную звукоизоляцию моего жилища, а один-единственный вход мог запираться как снаружи, так и изнутри. Мы с Мел могли считать себя в безопасности.
Разумеется, на это можно было посмотреть и с другой стороны. До тех пор, пока мне не вздумается снова поползать по вентиляционным трубам, Дэнни Шейкер мог считать нас заключенными.
Я не стал говорить этого Мел. Я все больше понимал, что она за подарочек.
Первые признаки этого проявились в первый же вечер, когда "Кухулин" готовился к отлету с Пэддиной Удачи. А мы с Мел готовились к первому ужину на борту - я принес его из кают-компании. Автоматы выдавали каждому столько пищи, сколько хотелось, так что проблем с нашим пропитанием не было.
Я принялся за еду, а Мел наморщила нос:
- Какой скучный вкус! Что-то не так с этой твоей едой.
Я попробовал из ее тарелки.
- Ничего. Абсолютно нормальная еда.
- Нормальная? Тогда мне понятно, почему у всех с вашего корабля такой поганый характер. Жаль, что я ничего не захватила поесть с собой.
Впрочем, она проголодалась и быстро все съела.
Интересное дело, ведь в Доме именно мне показалось, что с их пищей что-то не так. Припомнив это, я выудил из кармана серебряную коробочку и положил перед собой на стол.
- Да, тебе же сказано принимать по одной перед едой, - сказала Мел.
- Сам знаю. А почему тебе не дали?
- А мне не надо. - Она опять стала задаваться. - Ты что, боишься, что тебя отравят? Тебе они прописаны диагностом Управителя, он не ошибается. Глотай быстрее.
- А что, если твой диагност рассчитан только на женщин? Я не хочу, чтобы мне скармливали женские таблетки!
Все же, посопротивлявшись еще пару минут, я проглотил таблетку и запил ее водой. Вкуса она не имела никакого.
Я недолго думал о возможных последствиях этого, так как не прошло и минуты, как моя каюта содрогнулась. Мой вес стал увеличиваться. Мел промахнулась ложкой мимо рта и удивленно посмотрела на меня.
- Все в порядке, - успокоил я ее. - Это включили двигатели. Мы тронулись.
Она так и подпрыгнула.
- Вот здорово! Идем!
- Куда?
- Как куда? Я хочу в последний раз посмотреть на Дом. Ведь я даже не знаю, когда вернусь сюда.
И это после всех моих объяснений!
- Тебе нельзя делать этого. Ты не можешь подойти ни к иллюминатору, ни к контрольному экрану. Ты вообще не можешь выходить отсюда, пока мы не доберемся до Базы.
Я не знал, что будет после этого. Дэнни Шейкер сказал, что все может измениться, но не сказал, как.
- Но это же не меньше восьми дней... - сказала она растерянно. - Восемь дней! Тогда я буду выходить по ночам, когда никого не будет.
- Мел, это тебе не Эрин и не Пэддина Удача. Это космический корабль. Здесь нет дней и ночей. Здесь работают сутки напролет.
- Но я же не могу сидеть в этой дыре вечно. Это еще хуже, чем у нас в Доме. Ну сделай же что-нибудь! Ты же сам втянул меня в это.
От подобной несправедливости я потерял дар речи и только таращился на нее.
- Правда, ты, - продолжала она. - Это ты говорил мне, что у меня будет больше места для прогулок, чем я могу себе представить!
- Я имел в виду Эрин, когда мы туда прилетим.
- Значит, ты должен был объяснить лучше. Ты...
Не знаю, как долго это могло бы продолжаться, но сетования Мел были прерваны скрежетом входного люка. Он был заперт, и ключ был, помимо меня, только у Шей кора. На всякий случай Мел нырнула в дальний отсек, а я уставился на стол, пытаясь придумать объяснение тому, что он накрыт на двоих.
Это был Шейкер. Вид у него был угрюмый. Он подошел к столу, сел в кресло Мел и огляделся по сторонам.
- Где Мел Фьюри?
- Внутри. Мы слышали, как вы входите.
- Позови ее. Мне нужно поговорить с вами обоими.
Мел уже узнала его голос и вышла.