Черный огонь - Купер Сонни (чтение книг txt) 📗
Услышав эти слова, клингон впился взглядом в вулканца.
– Хочешь сказать, что ты тот самый командор Спок, старший помощник с «Энтерпрайза»? Слава о тебе идет по всей Галактике. Хороший нам достался улов.
– Если ты слышал обо мне, то должен знать, что я никогда не лгу, – спокойно ответил Спок. – Клянусь честью вулканца, Федерация не имеет ничего общего с нападениями на оба ваши государства. В конце концов, мы пострадали еще больше вашего. Сдается мне, у вас тоже есть карта, похожая на мою.
Спок сунул руку в карман. Клингоны вскинули бластеры.
– Поверьте, я безоружен. Я только хотел показать листок бумаги, который подтвердит мои слова. Я уверен, что капитан, – тут Спок кивнул в сторону стоящей рядом ромуланки, – тоже может предъявить такую же схему. Интересно было бы сравнить наши карты. Чувствую, у нас общий враг. Почему и зачем нас собрали здесь, пока остается загадкой. Но то, что «познакомил» нас очень хитрый противник, не вызывает сомнений.
Клингон забрал у Спока его карту, ромуланка достала свою. Сравнив схемы, инопланетянин вернул их назад.
– Возможно, ты прав, вулканец. Кажется, нас заманили в ловушку. Не нравится мне все это. Кто…
– Вот это и предстоит узнать, – оборвал Спок. – Коль уж мы выяснили, что имеем общего врага, в наших интересах уладить все разногласия.
Клингоны согласились не сразу. Более развитые ромуланцы быстрее оценили ситуацию.
– Ну что ж, тогда – мир, – в конце концов проворчал предводитель клингонов.
– Решено, – немедленно согласился Спок.
Военный совет созвали неподалеку от корабля клингонов. Все три космических аппарата, прибывших на планету, были приблизительно одного класса – небольшие разведывательные катера. Ни один из них не имел современного оборудования, но, казалось, это беспокоило только Спока и Скотта.
Три ромуланца, три клингона и два федералиста, – вулканец и землянин – сидели рядом. Как-то само собой получилось, что свойственные Споку логика и хладнокровие вывели его в лидеры этой группы. Он открыл совещание такими словами:
– Будет проще, если мы познакомимся поближе. Нам будет легче преодолеть прежние разногласия, если мы увидим друг в друге личности, объединенные общей проблемой.
Скотта удивило, как правильно вулканец смог понять психологическую особенность неожиданного союза старых противников. Раньше инженер не замечал за своим товарищем склонности к урегулированию межличностных взаимоотношений.
Вулканец начал первым:
– Я – командор Спок, старший помощник командира корабля Звездного Флота Федерации «Энтерпрайз». По происхождению – с планеты Вулкан. Мой спутник – капитан второго ранга Скотт, старший инженер. Землянин.
Сидевшая справа от Спока ромуланка продолжила.
– Командор Джулина, капитан флагманского корабля ромуланского флота «Охотник». Родилась на планете Релус, система Ромул.
Затем представились ее подчиненные:
– Плакус, первый заместитель командира «Охотника». Планета Ромул.
– Делус, заместитель командира «Охотника» по вооружению. Планета Ромул.
Предводитель клингонов выступил в свойственном ему решительном тоне:
– Командор Кли, военно-космические силы Империи Клингон, корабль «Мощь». Справа – мой старший помощник, капитан второго ранга Мелек. Далее – лейтенант Касус. Все с планеты Клингон. Сейчас, когда знакомство состоялось, пора решить, что же нам делать.
– Есть некоторые соображения, – начал Спок. Все сосредоточились.
– Полагаю, противник проверяет нашу силу и сообразительность. Настораживает то, что мы все подверглись нападению. Я не представляю, кто может осмелиться бросить вызов трем крупнейшим государствам одновременно, если только цель диверсии не спровоцировать нас на междоусобицу.
– Если бы не наша встреча здесь, правительство Империи Клингон могло бы обвинить в теракте Федерацию, – согласился со Споком Кли.
– Ромуланцы тоже обвинили бы Федерацию, – добавила Джулина.
– Но, – продолжил Спок, – мы встретились не случайно. Поэтому я не думаю, что…
Голос, многократно усиленный громкоговорителем, раздался из-за холмов, окружавших новоиспеченных союзников, и не позволил Споку закончить мысль.
– Бросить оружие! Всем оставаться на своих местах. Не двигаться. Мы не хотим убивать вас.
Один из клингонов, лейтенант Касус, бросился к своему бластеру, схватил его и без подготовки открыл огонь, стреляя на голос. Раздался ответный выстрел. Огненный шар накрыл клингона, и он исчез в охватившем его столбе пламени.
– Сопротивление бесполезно. Делайте, что вам говорят.
Федералисты были разоружены еще раньше, поэтому им ничего не оставалось делать, как стоять, беспомощно наблюдая, как ромуланцы и клингоны с проклятьями швырнули свое оружие под ноги.
– Руки за спину, – продолжал командовать голос.
Неожиданно Спок почувствовал, как его руки оказались связаны за спиной с силой, которой невозможно было сопротивляться. Его товарищи оказались в таком же положении, хотя, кто и каким образом это сделал, оставалось загадкой.
– Если это одно из проявлений их возможностей, я, кажется, недооценил врага, – пробормотал Спок.
– Пожалуй, – согласился Скотт, – И теперь мы в ловушке.
Со всех сторон к ним приближались невысокие коренастые люди. От изумления у Скотта вытянулось лицо, когда он разглядел захватчиков. Открытые участки их кожи были покрыты густыми светлыми волосами. На лицах волосяной покров казался особенно густым, и создавалось впечатление, что все они носят бороды. Из одежды на нападавших имелись только звериные шкуры, по первобытной моде перекинутые через плечо и обернутые вокруг бедер. Вооружены они были дубинками и копьями.
– Понятно, зачем понадобился эпилятор, – прокомментировал Спок.
Предводитель первобытного племени ударил вулканца по лицу.
– Молчать! – гаркнул он.
Спок немедленно подчинился, помня золотое правило: не следует ухудшать и без того плохую ситуацию.
Пленников связали вместе, и все направились цепочкой в горы. Перевалив через хребет, они увидели, что скрывалось на другой стороне: стартовая площадка и на ней огромная ракета, готовая к взлету. Спок второй раз не смог сдержать удивления, когда увидел, какой на ней старый и примитивный двигатель.
Скотту это что-то напомнило.
– Посмотрите, – воскликнул он. – Это же действующий экземпляр первых космических аппаратов. Это даже лучше, чем музейный экспонат!
Удар древком копья по спине заставил его замолчать.
Примитивный подъемник доставил их на корабль, где пленников поместили в каюту, расположенную в нижней части ракеты. Дверь закрылась, и они очутились в темной круглой камере с гладкими стенами. Невидимые путы с рук были сняты таким же таинственным образом, как и надеты. Клингоны, число которых теперь сократилось до двух, молча забились в угол. Спок решил обсудить создавшуюся ситуацию с Джулиной и ее офицерами, а Скотт стоял у двери, пытаясь на слух определить принцип действия первобытной пусковой установки.
Старт получился шумным, но успешным, и полет, казалось, проходил нормально, хотя и несколько непривычно. Больше всего инженера заинтересовало то, что на корабле имелась система искусственной гравитации.
Постепенно все пленники замолчали и погрузились в свои мысли. В помещении было холодно и неуютно. Спок обладал врожденным чувством времени, и это несколько облегчало положение, но вскоре и он потерял счет часам. Кормили пленников регулярно, но всегда мясом, которого Спок не ел. Оставалось питаться водой и святым духом.
У Скотта было тяжело на душе. В полумраке камеры он не мог отчетливо разглядеть Спока, но чувствовал, что друг страдает. Однако, сам вулканец старался разубедить его в этом.
– Если требуется, жители моей планеты могут обходиться совсем без еды, – уверял он.
Наконец, казавшийся бесконечным полет завершился. Корабль вернулся домой. Посадка не была мягкой, и от удара всех пленников бросило на пол. Подняться у Спока уже не осталось сил. Скотт и Джулина бросились ему на помощь.