Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фантастика: прочее » Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фантастика: прочее / Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лерой отчаянно молотил ногами, отгребая как можно дальше от гибнущего колокола. Он не знал, сколько именно он плыл, но потом страх начал гнать его на поверхность. Вверх, выше и выше. Когда мужчина вынырнул, вокруг него серели рассветные сумерки. Чуть в стороне болтался на волнах большой баркас, стоявший обычно на палубе одного из каботажников для проведения каких-либо мелких работ. А еще на поверхности плавал непонятный многочисленный мусор, обломки досок и чей-то матросский сундук. Чуть в стороне раздался тяжелый вздох и обернувшийся Лерой заметил, как под взбаламученную гладь воды скрывается надстройка одного из каботажников. Второго уже не было видно.

С баркаса заорали и замахали руками. Затарахтел двигатель, скорлупка поползла к перепуганному горе-водолазу. Сильные руки выдернули его из воды и усадили на мокрую палубу.

- Что там стряслось?

- Там? Где?

- Внизу, идиот! Что произошло?!

Лерой присмотрелся. Рядом торчали лишь двое испуганных мужчин. Одного он помнил, как раз из той самой компании, что ошивалась в Лортано. Другой вроде мелькал на камбузе. Может быть - кок. Или еще какой из младших матросов.

- Колокол затопило. Что-то грохнуло, стену выбило, вода хлестала из кучи дыр. Меня с еще одним успели через технический люк выпустить наружу... Как он, всплыл?

- Ты единственный, кто остался... Нас капитан с утра послал сети проверить, чтобы свежую рыбу к завтраку подать. Потом как шарахнуло! “Усатый морж” первым на дно ушел, а “Красотка Сью” только что утонула. И ни одного парня спастись не успело!.. Похоже, бабахнуло как раз рядом с кубриками...

Лерой стянул с себя упряжь дыхательного аппарата и решительно поднялся:

- Горючки до Монторсо хватит?

- Почему Монторсо?

- Потому что мэр Лортано нас за такие вести лично утопит. Он не из тех людей, кто любит проигравших. И я предлагаю убраться отсюда к соседям, а оттуда уже переслать весточку. Очень не хочется превратиться в козла отпущения. Колокол и два корабля кто-то угробил, мы чудом спаслись. А на нас все дерьмо попытаются спихнуть.

Кок и подельник Лероя переглянулись, после чего дружно кивнули. Действительно, после подобного рода катастрофы лучше быть подальше от хозяев. Как-то спокойнее...

Затарахтел двигатель и баркас повернул на северо-запад. За неделю-другую при спокойном море вполне можно доползти до Монторсо. А там уже будет видно, как оно. Главное - что они выжили. На остальное - плевать.

Глава 10

- Помнится, кто-то еще ворчал, что нам аварийное освещение не нужно, - Горазд попенял стоявшего рядом помощника, разглядывая картину рукотворного хаоса перед собой. Наполовину затопленный колокол, болтающиеся на мутной поверхности воды обломки досок и разнообразный мусор. И злые лица команды мародеров, собравшихся на протянувшихся по бокам металлическим сходням. Похоже, ночное авральное купание и борьба за живучесть народу крайне не понравилась. Но ничего, здоровее будут.

- Братцы, слушай меня! - старик поднял на секунду ладонь вверх, привлекая внимание, затем положил обе руки на поручни, подался вперед и стал говорить. Его слова гулко разлетались под железным сводом, заглушая звонкую капель: - Как видите, господин мэр был прав. Многим, очень многим наша работа поперек глотки встала. Все хотят чужими руками жар загребать и подводные диковины под себя тащить. Конкурентов же пытаются топить... Поэтому скажу спасибо сначала нашему наставнику, что обучил выживать при любой аварии и за свою шкуру с умом драться. И господину Тристану, который и оборудование нужное купил, и службу безопасности заставил работать как следует. Поэтому отделались малой кровью. Пятеро самых молодых и дурных погибли, не сумев с дыхательными аппаратами справиться или на глубине запаниковав. Остальные же здоровы... Как мне было сказано, сегодня к вечеру уже корабль поддержки прибудет, поднимемся на поверхность и закончим работы по подъему колокола. Кроме того, обследуем оба каботажника. Очень надеюсь, что получится их поднять. Но на каботажники уже моя команда пойдет, там глубина посерьезнее и опыта такой работы у вас нет. Сейчас же: осмотреться в жилых модулях. Проверить насосы. Закрепить краны и все оборудование для всплытия. Дежурной смене приготовить завтрак. Через час - первый перерыв для отдыха. И помолимся морским богам, что уберегли нас и всего лишь чуток на крепость проверили. Любы мы им, раз выжили и дело свое сохранили. Любы...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Через полчаса в колоколе уже кипела работа. Горазд же с тремя верными людьми готовился выйти наружу, осмотреть возможные повреждения с другой стороны. Через клапаны уже сбросили в воду отпугивающую жидкость, чтобы отогнать зубаток и прочих тварей. Сидевший на гидрофонах техник уже подал знак: снаружи подозрительных шумов не замечено. Отличное изобретение, кстати, заставил поставить Каппа. Как он до такого додумался, как пару головастых парней натаскал - это тайна великая есть. Но теперь слухач запросто мог послушать окружающее море и сказать, кто из крупных обитателей рядом круги нарезает. Оказывается, все эти рыбы и звери морские между собой совсем не прочь пообщаться. Территорию делят, пути миграции корректируют, атаку организуют. Понимающему человеку все эти скрипы, щелчки и прочая тарабарщина о многом рассказать может. А хитрая цепочка мембран по внешней поверхности колокола не только звуки подводные улавливает, но и примерное направление и возможное расстояние дает. Вот сядет прошедший обучение у тритонов человек в своей каморке, наушники на голову наденет и замрет на пять-десять минут. Потом выглянет и скажет:

- На северной стороне косяк рыбы идет, за ним грызгары увязались.

Или:

- Зубатки с кем-то далеко на юге сцепились. Поднять сетку с грузом безопасно, но водолазам в воду лучше не выходить.

Но самый лучший знак, который сейчас подали: все чисто. Можно без опаски полчаса в воде находиться и делами своими заниматься. Конечно, дополнительными методами не брезгуют, вроде отпугивающих реагентов. Но все равно, на душе после такой отмашки куда спокойнее.

- Мародеры по углам о чем шепчутся? - поинтересовался Горазд, косолапо подходя к лестнице в надетых ластах, чтобы начать спуск вниз, к выходному люку.

- Костерят молодых, за кем в Лортано не углядели. Кто-то припомнил, что вроде как видели эту шпану в разных неприятных местах. Сейчас, задним умом, уже и косые взгляды припомнили, и шепотки разные.

- Ну и ладно. Пусть так и будет.

Вообще-то Каппа авантюру затеял, думал старик. Но, сам с разных сторон проблему обдумывал и вынужден был признать - не было другого способа врагов отвадить. Чтобы с одной стороны и дело не погубить, а с другой заставить гадов себя выдать. Теперь будет возможность ниточку размотать до самого конца. А там и за шкирку прихватить особо старавшихся. Утопить нас вздумали? А как самим с колосником на ногах дно в Бездне промерять?

В остальном - неплохо сделали. Основной состав так подтасовали, чтобы наиболее подготовленные на колоколе остались. Чужаков под незаметным присмотром держали. Часть их подарков еще в порту обезвредили, остальное на месте. До начала инсценировки ушкуи скрутили двоих мерзавцев внутри, еще двоих на каботажниках. Затем для Лироя и его приспешника разыграли как по нотам затопление. Корабликам открыли кингстоны, экипажи сначала под водой отсиделись в специально опущенных клетках с дыхательными аппаратами, сейчас же на плотах ждут судно снабжения. Пленных уже допросили и отправили на корм рыбам, убрав тела подальше, чтобы не привлекать зря хищников. Вся собранная информация будет передана в город. И там уже продолжат разгребать эту зловонную кучу дерьма. Горазду же с парнями - заканчивать постановку, поднимать кораблики и колокол, готовиться к возвращению. Попутно смотреть вокруг во все глаза и топить любого пирата, если такой сдуру попытается попасться на глаза.

Первый шаг в многоходовой партии Лортано сделал. Теперь главное - не упустить захваченную инициативу. Тогда и другие проблемы наверняка получится решить без большой крови.

Перейти на страницу:

Борисов Олег Николаевич читать все книги автора по порядку

Борисов Олег Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Исонадэ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Исонадэ (СИ), автор: Борисов Олег Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*