Корона Севера (СИ) - Рыбакин Иван Олегович (читать книги полные TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Корона Севера (СИ) - Рыбакин Иван Олегович (читать книги полные TXT) 📗 краткое содержание
Некогда Лохар - могущественный повелитель драконов, лишил свою дочь божественной силы и заточил её в смертном обличии. Многие годы Таксане приходилось странствовать по всему миру, пытаясь выжить среди смертных. В конце концов её схватили и продали в рабство в далёких северных землях Кальдйорда. После многих лет издёвок от мужа, богиня переполнена решимости отомстить людям. Работа была написана в соавторстве с моим другом. Книга является прямой предысторией к "Гримвинд, владыка сумерек"
Корона Севера (СИ) читать онлайн бесплатно
Холодный ветер мелодично завывал, проносясь над Кальдйордом - далёким северным краем.
Был конец весны - время важных ритуалов и охоты.
Где-то на северо-востоке, между Одиноким лесом и горой Дракенхейм, находились земли клана Гофтов. Там, в его главном поселении, Орнове, жило около трёх с половиной тысяч скальдов, что было довольно большим значением по местным меркам, хотя и не самым большим.
Орнов был живописным местом. Поселение располагалось на небольшом холме, в центре равнины. На востоке, в низине, протекала река Тихая, а с противоположной от него стороны находился Одинокий лес.
Весь Орнов был обнесён по кругу частоколом, за которым находились сотни домов: большие и маленькие, скромные и украшенные родовыми знамёнами. Главный же дом в поселении из-за своей высоты был виден издалека. Он принадлежал самому ярлу Стюру.
Дом был очень длинным, порядка тридцати метров, без окон и с несколькими входами. Изнутри деревянные брусья составляющие стены были обмазаны глиной и в дополнении к этому для лучшего сохранения тепла на главном входе был сделан тамбур. С одного бока к дому прилегали стоила, а в другом находилось хранилище зерна и прочих запасов. В центре располагался большой зал, где ярл, восседая на троне, встречал гостей и пировал с ними за одним столом. Позади же зала находилась кухня, а сразу же за ней покои ярла и его семьи.
Ярл Стюр был уже отнюдь не молод, но и сейчас он слыл грозным воином с десятком боевых подвигов, который, несмотря на свой возраст, всё ещё устрашал соседей и вызывал уважение среди лучших воинов.
Два года назад Стюр посетил земли своего старого друга и приятеля - ярла Олида Краснощёкого. Во время прогулки по поселению, его взгляд зацепился за молодую женщину, которую только недавно привезли вместе с другими рабами с юга. Её светлые волосы, стройная фигура и взгляд, полный презрения к окружающим её варварам, приковали его к себе навеки, и тогда он, приобретя её за две полных стоимости, отвёз к себе. Вскоре девушка, которая после нескольких хороших трёпок наконец представилась ему как Танисса, забеременела и родила ему сына и наследника - Зигфрида.
На улице был полдень. Несмотря на мороз, солнце ярко светило в безоблачном небе.
В центре лишённого окон зала ярким пламенем горел большой костёр. Длинный столб дыма улетал вверх через отверстие в крыше и подхватываемый ветром разносился вдоль всего поселения.
За целой кучей длинных столов пировали варвары отмечая Скерлькеккорд. Это праздник который начинается со всеобщего пира с начала последней недели мая. На следующий день после него и до самого конца недели скальды отправлялись грабить своих соседей от приграничных государств до других кланов.
На своём резном троне за пиром наблюдал ярл Стюр, а возле него сидела Танисса держа на руках девятимесячного сына.
Стюр был рад устроенным им пиром, но вечно унылый и недовольный взгляд его супруги пагубно влиял на него, постепенно навевая тоску и хмурость.
Вскоре, после финального, десятого тоста, произнесённого в честь Зигфрида, пошатывающиеся гости наконец начали покидать обитель ярла.
В этот момент Стюр, поднявшись со своего трона, схватил за руку Таниссу и повёл за собой.
Та выругалась на неизвестном ему языке, чем вызвала обильный хохот среди оставшихся гостей и затем попыталась освободиться, но крепкая хватка ярла не ослабла ни на секунду, вызывая одну только боль своими твёрдыми как камень пальцами.
Он провёл девушку через кухню, мимо целого ряда служанок, прямиком в покои и усадил на кровать.
- Что с тобой не так? - нахмурив брови спросил он.
Стюр был явно недоволен. А когда он был недоволен чаще всего в дело он пускал кулаки.
Танисса опять ответила ему на неизвестном языке, и тут же от ярла последовала крепкая пощёчина, оставив жгучий красный след на лице девушки.
Где-то в уголках её зелёных глаз в свете факелов заблестели показавшиеся слёзы.
- Я же говорил тебе! Общайся со мной на моём языке! С чужаками говори как тебе вздумается, но своего мужа ты должна уважать! - прокричал он.
- Ты грязная, неотёсанная, вонючая тварь! - возразила ему девушка и получила новый удар от которого упала спиной на кровать.
- Я купил тебя, обеспечил едой и крышей над головой, значит ты моя собственность!
Девушка положила ребёнка и, выпрямившись, посмотрела ярлу прямо в глаза.
Она была куда ниже этого высокого мускулистого мужчины. И всё равно смотрела на него снизу вверх глазами полными ненависти и презрения.
- Я ничья собственность, - прошипела она ему.
В этот момент ярл рассвирепел и схватил девушку за горло. Она начала дёргаться и хрипеть от его грубой хватки, пока наконец он не разжал руку и она не рухнула на кровать рядом с разхныкавшимся от криков ребёнком.
- Радуйся, что ты мать моего ребёнка, - бросил он ей напоследок и вышел из комнаты.
Девушка закончив кашлять после удушья, посмотрела сначала на своего сына, а потом в сторону прохода. Она плюнула на пол и снова выругалась на своём языке.
Ей было невыносимо в этом месте, но в её голове зрел план как им всем отомстить и он должен был начаться с завтрашнего дня. Он займёт у неё много времени, больше чем она хотела бы, но это был её шанс потратить с какой-то пользой утекающее у неё из рук время.
Когда-то она была богом. Но это время уже позади. Лишённая своей силы она скиталась в облике смертной женщины, пока её наконец не схватили и не продали.
Она чувствовала как стареет, как её организм медленно теряет свои силу, но если уж ей теперь суждено умереть, она была к этому готова.
Утром следующего дня, когда большая часть мужчин покинула поселение и отправилась в набег на соседей, Танисса, взяв на руки сына, отправилась с ним на прогулку.
Проходя вдоль домов, немногие из бодрствующих жителей кидали чужеземке свои недовольные взгляды, но девушка не обращала на их выходки никакого внимания, а только ласково произносила что-то спящему сыну.
Когда же вереница домов, а затем и ограда поселения оказались позади, девушка спустилась к реке. Она оглянулась по сторонам, выглядывая наблюдателей и когда убедилась в том, что никого нет, Танисса напоследок улыбнулась спящему ребёнку и её рука моментально скользнула к мягкому горлу Зигфрида.
Своими тонкими пальцами она в одночасье обхватила его маленькую шею так крепко, что ни один звук не вылетел из его глотки когда он умирал.
Это заняло немного времени, но оно вызвало у девушки такую неподдельную детскую радость и трепет внутри, что она была готова расхохотаться на всю округу.
Когда же маленький труп оказался внутри холодной речной воды, он начал плавно уноситься течением вдаль, туда, где никто и никогда его не обнаружит.
- Надо было скормить его свиньям, госпожа, - послышался голос позади.
- Надо было, - с улыбкой согласилась она. - Но это было бы сложнее провернуть.
Она обернулась к одетому в чёрную мантию старому другу, который невидимой украдкой вечно находился рядом с ней. Он ждал всё это время, ровно как и она, чтобы наконец вступить в игру, которую бывшая богиня затеяла с людьми.
- Это будет самый грандиозный обман состоявшийся в их жалких судьбах.
- Грандиозный, - повторил он.
- Теперь, Гримвинд, наш черёд настал. Мы покажем им, где их законное место.
Капюшон чуть дрогнул от кивка носящего его человека, а затем её друг исчез, а из упавшей на снег мантии, Танисса достала точную копию своего сына.
Лже Зигфрид детским голосом рассмеялся и потянулся своей крохотной ручкой к своей ‘матери’, а девушка улыбнувшись в ответ протянула ему своей палец.
- Я им всем отомщу, Гримвинд. Всем, без исключения…
***
Прошло семь лет. Клан Гофтов к тому моменту заполучил несколько хороших кусков земли, с боем отхваченных у соседей.
Танисса сидела на улице и смотрела как юный Зигфрид тренируется вместе со своим отцом.
Конечно, это было лишним. Гримвинд был куда сильней и могущественней чем любой из людей. Но план требовал того, чтобы он подыгрывал до самого конца. Поэтому ему приходилось изображать из себя ещё неопытного и неумелого мальчонку, которого со всей отвественностью отец готовил в наследники.