Некромант по вызову. Трилогия (СИ) - Лисина Александра (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Некромант по вызову. Трилогия (СИ) - Лисина Александра (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗 краткое содержание
Тяжело остаться прежним, пережив собственную смерть. Вдвойне тяжелее остаться нормальным, умерев и воскреснув дважды. А уж сохранить способности к магии, оказавшись в чужом теле, это уже что-то из разряда чудес. Впрочем, хороший некромант способен еще и не на такое.
Некромант по вызову. Трилогия (СИ) читать онлайн бесплатно
Александра Лисина
Некромант по вызову. Трилогия
АННОТАЦИЯ
Некромант по вызову
Пролог.
"Лишь когда Свет окончательно уничтожит Тьму, наступит беспросветный Мрак".
Книга Бытия.
Глава 1
"Кто ходит в гости по утрам, тот обычно бесит всех, к кому заявляется".
Народная примета.
Глава 2
"Даже незваный гость способен принести в дом немало неприятностей. Однако приглашенный некромант это настоящее стихийное бедствие".
Народная мудрость.
Глава 3
"Помните: вам всегда будет не хватать подопытного материала, поэтому используйте любой шанс, чтобы получить его на законных основаниях".
Пособие для начинающего некроманта.
Глава 4
"Просите больше все равно много не дадут".
Первая заповедь нищего
Глава 5
"Нет ничего проще, чем испортить настроение хорошему человеку".
Народная мудрость.
Глава 6
"Проблемы, которые кажутся нам сложными, всегда имеют простые, легкие для понимания, неправильные решения"...
Народная мудрость
Глава 7
"Не спеши называть себя великим кладбища и без того переполнены тщеславными дураками".
Из разговора мэтра с учеником.
Глава 8
"Бывают дни, когда все удается.
Не отчаивайтесь это пройдет".
Надпись на надгробном камне.
Глава 9
"Теория учит нас смотреть далеко вперед, а практика себе под ноги".
Практикум по некромантии.
Глава 10
"В обычном зомби нет ничего отталкивающего. Кроме запаха и цены за его упокоение".
Пособие для начинающего некроманта.
Глава 11
"Говорят, некроманты не умеют шутить. Неправда. Просто не все могут понять наши шутки".
Гираш.
Глава 12
"Если ты считаешь себя героем, значит у тебя есть хороший повод сходить к лекарю душ.
Если так начали считать другие... наверное, не стоит их разочаровывать?"
Мэтр Валоор да Шеруг ван Иммогор.
Глава 13
"Не так страшна смерть, как ее ожидание".
Самоубийца.
Глава 14
"Бойтесь улыбающегося некроманта. Никогда не знаешь, что у него на уме".
Надпись на дверях склепа.
Глава 15
"Иногда лучше не помнить о прошлом. У каждого в жизни есть моменты, о которых хочется забыть".
Нич.
Глава 16
"Когда ты спокоен и сыт, следует работать исключительно головой. А когда голоден и зол, предпочтительнее использовать кулаки".
Мэтр Валоор да Шеруг ван Иммогор.
Глава 17
"Если нечего сказать, промолчи. Не позволяй собеседнику заподозрить тебя в глупости".
Мастер Люборас Твишоп.
Глава 18
"На пороге смерти даже последний упрямец становится удивительно сговорчивым"
Граф Экхимос.
Эпилог.
"Смерть это еще не конец..."
Гираш.
Некромант на свободе
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Эпилог
Потерянные примечания
Некромант поневоле. Часть 1
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Эпилог
Не найденные примечания
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Александра Лисина
Некромант по вызову. Трилогия
Название: Некромант по вызову. Трилогия
Автор: Лисина Александра
Издательство: Самиздат
Страниц: 674
Год: 2014
Формат: fb2
АННОТАЦИЯ
Тяжело остаться прежним, пережив собственную смерть. Вдвойне тяжелее остаться нормальным, умерев и воскреснув дважды. А уж сохранить способности к магии, оказавшись в чужом теле, это уже что-то из разряда чудес. Впрочем, хороший некромант способен еще и не на такое.
Некромант по вызову
Пролог.
"Лишь когда Свет окончательно уничтожит Тьму, наступит беспросветный Мрак".
Книга Бытия.
Иэхх... как же хорошо встать с утречка и внезапно обнаружить, что все складывается именно так, как нужно! Еще пять лет назад об этом и помыслить было нельзя, а сегодня... смотритека! Сам граф Экхимос приглашает Мое Ужасающее Великолепие на аудиенцию! Более того, ради такого случая он рискнул припереться в наш захудалый городишко, вселился в самые лучшие апартаменты единственной гостиницы (при воспоминании о размерах водившихся там клопов мои губы сами собой расползлись в мечтательной улыбке), уже успел вкусить все прелести провинциальной жизни. А теперь соизволил обратить свое высочайшее внимание на такого мерзкого, неудобоваримого, отвратительно довольного этим свершившимся фактом... меня.
Замечательно! промурлыкал я, повертев в руках белоснежный конверт, увенчанный родовым гербом лордов Экхимосов. Нука, нука... что он нам тут пишет?
Подцепив щедрую плюху сургуча острым ногтем и выудив наружу такой же безупречно белый лист плотной бумаги, я поморщился, почуяв исходящий от нее тонкий аромат дорогих благовоний, и звучно чихнул.
Тьфу! Чтоб вас, дорогой граф, почесуха от этих притираний замучила! я пробежался глазами по сухим строчкам официального приглашения. Ого! Кажется, вы срочно хотите меня видеть... ну надо же!.. и ради этого даже изволите называть меня господином... что?! Уже сегодня?! Прямо с утра?! Ну, это вряд ли визит к такой важной особе, как вы, многоуважаемый граф, требует не только тщательной подготовки, но и хорошо продуманного плана. А я с утра небрит, нечесан, да и гардероб с прошлого года не успел обновить... так что, боюсь, вам придется немного подождать. Скажем, до обеда?
Довольно хмыкнув, я бросил письмо обратно на подоконник. Затем подмигнул нахохлившемуся там почтальонуворону и, отломив у стоящего рядом кактуса кончик, с силой бросил его в пернатого визитера. Тот недовольно каркнул, взмахнул было старыми, истрепанными крыльями, однако магию почуял вовремя мы слишком давно с ним знакомы, чтобы он купился на такой элементарный трюк. Пернатый почтальон высоко подпрыгнул, громко щелкнул клювом и, проявив чудеса изобретательности, проворно подхватил угощение. И только после этого, заметно взбодрившись, наконец, взлетел передать известному столичному графу радостную весть о том, что сегодня к полудню Его Сиятельство будет иметь огромное счастье лицезреть мою помятую физиономию в своих замечательных, в меру роскошных и кишащих несметным количеством клопов апартаментах.
Глава 1
"Кто ходит в гости по утрам, тот обычно бесит всех, к кому заявляется".
Народная примета.