Фамильяр (СИ) - Юрк Любовь (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
Занятие получилось очень интересным и нужным. Зак и Торий, хотя и не имели фамильяров, но тоже слушали и участвовали в дискуссиях с интересом. Время до ужина пролетело незаметно. Прощаясь, Аурика посоветовала нам носить с собой, не афишируя, конспекты постоянно.
— Вы же не можете предугадать, когда и где они вам пригодятся, — подмигнула она с улыбкой и ушла.
А мы бросились обсуждать. Похоже, не все так плохо, как нам казалось. Поэтому на ужин мы явились опять в прекрасном настроении. Страсти вокруг нас немного поутихли, и мы уже не вызывали такого интереса. По всей видимости новость о том, что мы выбыли, перестала интересовать другие команды. Вот только Сандра посматривала на нас с видом победительницы. Впрочем, нас она не интересовала. Мы обсуждали, чем займемся после ужина.
— Мне надо все-таки заглянуть к профессору, — вспомнила я.
Холт вызвался меня проводить. Ведь по одному мы решили не ходить. Предосторожность надо соблюдать. Ребята согласились нас подождать на улице. Но, не доходя до кабинета профессора, нас нагнала Сандра. Наверное, желание посмеяться над нами, отметить свою победу хоть в малом, не давало ей покоя.
— Ну, что, не долго музыка играла, не долго вы были студентами?
Я пожала плечами, что ж тут скажешь
— Не будете больше нос задирать, скоро в городе все узнают, что вас с позором выгнали! Я напишу отцу, я все расскажу, о вашем провале все будут знать!
— Что и кому Вы собрались рассказать? — вмешался профессор. Когда он появился, я и не заметила.
— Это наши личные дела, — задрала нос Сандра.
— Ошибаетесь, студентка Сандра, или Вы забыли о том, что никому и ничего о том, что здесь происходит, Вам запрещено говорить?
— Но это же не касается задания? — растерялась Сандра.
— А вот об этом не Вам судить. Повторяю, никому и ничего из происходящего здесь Вы не должны рассказывать, даже отцу. Я понятно выражаюсь?
— Да.
— Идите, Сандра.
Профессор посмотрел на нас:
— Пришли? Заходите в кабинет.
Мы зашли. Присели.
— Рассказывайте, как дела.
Мы с Холтом переглянулись. Что рассказывать?
— Да, все нормально.
— Завтра постараемся решить вопрос с завхозом и начнем подрабатывать.
— Профессор Сольвар, Вы хотели со мной о чем-то поговорить?
— Да, Тиньяна. Я хотел поговорить о том, что тебе нужно развивать свой дар. Нельзя останавливаться на месте.
— Конечно, профессор. Я постараюсь найти книги и на месте стоять не буду.
— У нас в академии нет преподавателей с твоим даром. Единственное, что я могу тебе предложить, это — приходи время от времени ко мне. Рассказывай, что тебя интересует, и какие вопросы у тебя появились. Насколько смогу, я буду помогать тебе.
— Спасибо. Это очень хорошо. Я ведь в начале пути, и мне трудно сориентироваться. Было бы неплохо, если бы кто-то меня направлял. Но, профессор, у меня к Вам просьба.
— Да, Тиньяна.
— Понимаете, в силу некоторых причин, я не хотела бы, чтобы о моем даре знали другие. Я…
— Понятно. Я никому пока об этом не говорил. И рад, что ты сама поняла и не стала афишировать этот дар. Молодец! Но твоя команда знает?
— Да. Мы друг другу доверяем.
— Вы хорошая команда. Я рад, что смог собрать вас вместе. Идите, ребята. Появятся вопросы, заглядывайте. Надеюсь, все будет так, как должно быть.
Глава 18
С легким сердцем мы вернулись к друзьям.
А вечер решили провести за книгами. Я опять ухватила свою книгу об иллюзии, и все вокруг перестало существовать, я погрузилась, как в сказку, в описываемый мир. Ребята делали перерыв и совместное чаепитие, но я не стала отрываться от учебника. Так и уснула с книгой в руках.
Утром — зарядка, завтрак, и я с Холтом опять идем к завхозу. На сей раз он встретил нас уже подготовленным и, не задавая вопросов, сразу сказал:
— На вас поступила заявка. Работа в архиве. В 9.00 вас всех ждут.
Это мы на работу как на занятия пойдем? Жаль только, что камень с магией теперь посещать не можем. Но и в этом я ошиблась.
В архиве нас встретила профессор Сильвия.
— Готовы к работе?
— Да, конечно.
— Тогда, для начала, идемте.
И она нас повела в подвал, к камню.
— Пятнадцать минут. Помните, что если почувствуете недомогание, то нужно об этом сразу сказать? Фамильяров брать с собой нельзя. Вы помните об этом? — и она покосилась на наши браслеты.
Иллюзия слетит, наверное, у Зака, но Фани стоит остаться за дверью, не будем рисковать ею.
Мы, уже прикрывая глаза, опять выстроились вокруг камня, и меня опять окутали непередаваемые ощущения. Пятнадцать минут пролетели незаметно. На выходе профессор проверила каждого из нас. А я проверила свою иллюзию, она не спала! Все хорошо. Нас провели в другую комнату в том же подвале, небольшую, со столом посередине, двумя диванами и парой стульев. Профессор Сильвия села к столу, нам показала на диваны.
— Как вы будете записывать — ваша проблема. Помочь в этом не могу. На чем мы остановились на предыдущей лекции?
Мы все заулыбались. Ура! Профессор Сильвия с нами и будет продолжать нас обучать! Это же здорово! Зак посчитал своим долгом выразить нашу признательность. А она отмахнулась.
— Работаем, — и продолжила читать лекцию.
Сколько времени прошло, не знаю. Но Сильвия объявила перерыв и добавила:
— У вас есть десять минут, выйдите на улицу, подышите, а потом возвращайтесь в архив. Поработаем там.
Как же хорошо после подвала было на солнышке! Мы присели на скамейке. Зак сделал знак — молчим. И мы просто наслаждались летним днем. Если кто-то со стороны увидел нас, то решил, что мы очень устали.
В архиве нас встретила уже старушка маленькая, худенькая с платочком на голове.
— Молодые люди, у меня для вас очень ответственная работа. Чтобы выполнить ее, я вам покажу очистительное заклинание. На него магии совсем немного требуется, вы все справитесь. Надо пройтись между стеллажами и аккуратно очистить все от пыли. Вот этот зал ждет вас.
Она провела нас в огромный зал с рядами стеллажей. А на них коробки, папки, какие-то предметы.
— Не торопитесь. Сколько успеете до возвращения профессора, столько успеете. Остальное завтра. А теперь смотрите внимательно.
Она выдала нам по артефакту и показала, как работать. Проверила, как у нас получается, и ушла.
Работа была не сложной. Просто произнеся заклинание, нужно было дождаться, когда действие его закончится, и перейти на новый участок. Мы быстро разбились по секторам и приступили. Конечно, получалось не так быстро, как хотелось бы, но получалось. Через какое-то время старушка заглянула к нам, оценила проделанную работу, и осталась довольна.
— Молодцы. Дойдете до этого места, — указала она, — и выходите. Артефакты оставьте на столе. Профессор Сильвия уже ждет вас.
Глава 19
— Подойдите поближе, — когда мы вышли, позвала нас Сильвия, — я накрываю нас пологом тишины. То, что я дальше буду говорить — информация только для вас.
Она достала странный кулон.
— Посмотрите все внимательно. Рассмотрите его. Это важно.
Мы склонились к кулону, всматриваясь.
— Я спрячу этот кулон на территории академии. — Сильвия улыбнулась. — Ваша задача найти его. Сроки я не устанавливаю.
— Но как? — ахнули мы.
— Думайте. Используйте свои навыки. Постигайте новые. Докажите, что мы не зря тратим на вас время.
Мы переглянулись. Задача казалось неразрешимой. Мне хотелось сказать: «это нереально», но я, как и друзья, промолчала.
— У вас все получится! А теперь свободны. Скоро обед.
Зак опять дал команду «молчать», только добавил: «потом обсудим».
Так и получилось, что на обед мы вышли задумчивыми. На нас опять смотрели с недоумением.
Зато, когда вернулись в коттедж, сразу началось бурное обсуждение.
Зак поднял руку, и мы притихли.
— Для начала, по свежим следам, я предлагаю каждому постараться воспроизвести кулон. Прорисовать его. Это важно. Не зря она сказала, чтобы посмотрели внимательно. После этого рассмотрим вместе рисунки и попытаемся как можно точнее создать изображение. Все дебаты оставим на потом. А пока помним…