Непопулярный игрок 6: Повелитель хаоса - Светлый Александр (читать книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Как вы видите, их чудовищный по разрушительности бой произошёл прямо здесь, задел не только главный дворец, но и многие малые дворцы. Мы всё ещё ищем тех кто выжил под завалами, но мне уже известно, что все мои супруги не входят в их число. Мне очень жаль. Я скорблю о несправедливой и ужасной гибели ваших матерей, друзей и любимых слуг. Во многом, в том, что произошло, виноват именно я.
Очень многие погибли, но поверьте, ваш великий предок сделал всё, чтобы отбить большую часть подлых атак врагов и защитить всех, кого возможно. Подлецы сейчас отступили, так как тоже оказались сильно ранены. Вероломный Чжао Фань и гнусный завистник Шу Вэнь испугались, что погибнут от рук нашего могучего предка и отступили. Враги и большинство обитателей дворца ещё не знают, что наш великий предок У Юй покинул нас навсегда. Весь израненный, он умер на моих руках час назад в Храме Тишины. Вы никому не должны об этом рассказывать. Это очень большая тайна. Я рассказал вам лишь по той причине, чтобы вы осознали в каком ужасном положении мы сейчас оказались и изо всех сил постарались выполнить мой приказ.
С этого дня мы вступаем в войну с царством Чжао и Шу. Надеюсь царства Цинь, Мин и Восточное Вэй выступят в этой опасной битве на нашей стороне. С династией правителей царства Цинь нас объединяют столетия тесного сотрудничества, дружбы и взаимного уважения, Мин малы и слабы, их защитник хитёр и заинтересован в союзе с более сильной стороной конфликта, поэтому никому из торговцев, прибывших из царства Мин, категорически нельзя выдавать, что наша страна лишилась своего легендарного защитника. Благо, Восточная Вэй всегда была нашим вернейшим союзником, ведь великий предок-защитник, сильнейший боевой мастер, богиня войны Вэй Ся, младшая троюродная сестра нашего предка.
Думаю, именно для того, чтобы уничтожить мастеров из могущественного клана Вэй по одному, убийцы и явились сегодня во дворец. Я уже отправил гонцов во все дружественные царства, но мы проиграем, даже не вступив в бой, если вероломные убийцы из Чжао и Шу вернутся и уничтожат меня и всех вас, прервав наш правящий род. Я собрал вас здесь, чтобы предупредить об огромной опасности. К счастью, никто из вас пока не пострадал.
– Отец, так что же нам теперь делать, как спастись? – нарушив правила общения с правителем, когда лишь он дает право голоса, взволнованно спросил второй принц.
Мужчина сурово взглянул на него, но не стал ругать за грубость и несдержанность. Он и сам был чудовищно расстроен и не знал, что теперь будет.
– Слушайте. Я собрал вас, чтобы всё объяснить. Времени мало. Во дворце с гибелью предка-защитника больше не безопасно. Я покину дворец и столицу сегодня же днём и будет просто прекрасно, если вы также отправитесь в путь, но не в моей свите, а самостоятельно разъедетесь по стране, выбрав себе подходящее укрытие.
Вы должны спрятаться там, где вас никто не знает, скрыв свою личность, взяв с собой минимум слуг и известных во всей стране мастеров в качестве охраны, чтобы никто не мог понять по вашим сопровождающим, что вы являетесь членами правящей семьи. Вы всё поняли?
– Да, да, да, Ваша милость, – вразнобой подтвердили шокированные требованиями отца детишки.
Старшие дочери князя Вэй были до смерти напуганы необходимостью покинуть свои усадьбы. Они привыкли к определенному комфорту, тишине и армии слуг. Половина из них никогда не покидала столицу и даже пределы дворца. Всё резко изменить, отказаться от комфорта и положения ради маскировки было чудовищным, а для кого-то даже непосильным испытанием. Отец требовал невозможного. Зачем вообще жить, если нужно будет уподобиться нищим, чтобы надёжно скрыться от врагов?
– Я прошу вас отнестись к выбору места и своей легенды очень серьезно. Хоть скрываться в столице и может показаться самым лучшим вариантом, так как город большой и здесь не все знают даже соседей по улице в лицо, особенно в торговом квартале, где множество приезжих, лучше выбрать города поменьше и район для проживания поскромнее.
Останавливаться в самой дорогой и лучшей гостинице города, всё равно что написать табличку "отпрыск князя Вэй" и подцепить её себе на грудь. Подбор одежды тоже должен быть разумным. Смотрите во что одеваются члены обычных, небогатых кланов. Лучше сразу оставьте все дорогие вещи и одежду в хранилище на территории дворца. За вами начнется настоящая охота и по одному увесистому золотому браслету вас смогут выявить и опознать. Будьте хитры и благоразумны.
– Нам что, вовсе нельзя одевать дорогие украшения? – возмутилась вторая принцесса.
– Да. Вам нужно выдать себя за обычных путников. Сами придумайте себе новые имена. Убийцы, сильнейшие боевые мастера царств Чжоу и Шу начнут на вас охоту, будут искать в первую очередь во дворце, далее в столице, а затем только во всех остальных городах, поэтому вам также нельзя находиться всем вместе, близко друг к другу. Так вас легче опознать и выследить.
Я дам вам в помощь на первое время своих умелых помощников, они помогут вам получше подготовиться и выбрать верное направление. Это всё, что мы можем сейчас сделать, чтобы сохранить наш клан. Вам нужно будет временно прекратить переписку с друзьями и другими дорогими вам людьми.
На этом всё, возвращайтесь в свои усадьбы и до вечера покиньте дворец и столицу. О том, куда намереваетесь ехать сообщите моему секретарю, который поможет вам со сборами. Нам всем нужно пережить несколько сложных месяцев, а затем можете, не раскрывая своей личности, осторожно вернуться в столицу. Если всё будет складываться благополучно, можно будет возвратиться к привычной, безопасной жизни во дворце. Идите.
– Отец, – улучив момент, когда фраза оборвется на приказной ноте, – обратилась Мэн Яо.
– Да? Говори.
– Моя усадьба полностью разрушена. Из слуг осталась лишь моя личная служанка и один охранник. Вы не знаете, что с моим наставником? Я хотела бы, чтобы он охранял меня в путешествии, если остался жив.
– Твой наставник? Ты говоришь о том наивном юноше У Яне?
– Именно, Ваша Милость.
– Мне жаль… Не уверен, но думаю, он погиб. Именно благодаря твоему наставнику, Мэн Яо, враги не смогли напасть на меня неожиданно. Он первый, кто вступил с ними в схватку, до того, как об этом прознал и появился великий предок. Талантливый юноша даже смог ранить одного из нападавших, но после… скорее всего погиб. Его отшвырнуло в той убийственной атаке, которая снесла половину дворца за южные ворота и после этого он в бой уже не вернулся. Не знаю, жив он ещё или нет.
– Вы не послали слуг на его поиски? А что если он тяжело ранен и умирает под обломками? Вы же сами сказали, что он спас вам жизнь, приняв первый удар на себя, нужно собрать горожан и направить их всех на его поиски…
– Это так, Мэн Яо, я признателен твоему слуге за помощь, но во всей этой неразберихе мне было не до того, чтобы искать его тело среди развалин. Предок-защитник погиб, а это значит, что все мои подданные во дворце и столице, все мы висим на волоске от смерти. На нас также могут напасть и три сильнейших столичных клана. Никому не говорите о том, что Вэй У Юй убит. Все поняли?
– Да, да, да, отец, – опять вразнобой, вяло ответили дети правителя.
– Я надеюсь на ваш ум и благоразумие. Каждый должен позаботиться о себе. Всё, довольно разговоров. Если через час убийцы вернутся, будет уже поздно спасаться. Все займитесь подготовкой и покиньте столицу. Это приказ.
Принцесса Вэй Мэн Яо первым делом побежала к руинам своей усадьбы. Увидела торчащую из-под обломков окровавленную женскую руку и её тут же стошнило всем тем, что она не так давно съела в академии на обед. Среди руин её малого дворца ничего нельзя было быстро отыскать, да и не могло быть здесь тела возлюбленного, если отец сказал, что его отбросило на юг боевой техникой, разрушившей половину дворца и массивные внешние, дворцовые ворота. Он мог быть где-то там, за воротами, среди тех разрушенных зданий, что она видела из окошка кареты по пути сюда. Принцесса вернулась к своему транспорту и вместе со служанкой и охранником направилась к воротам.