Пляска богов - Робертс Нора (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗
– Хорошая идея. – Рука Ларкина стала толще и длиннее. Он взмахнул острыми черными когтями, другой рукой продолжая орудовать мечом.
Пока они удерживают позицию, подумала Блэр, но не более того. Здесь нет пространства для маневра, а стоит сделать один неверный шаг, и кувырком полетишь в воду. Разобьешься о камни и утонешь. Это похуже, чем смерть от меча. Но путь наверх все равно закрыт – по крайней мере, пока. Выбора у них нет – только сражаться, стараясь удерживать позиции.
Она упала на землю, откатилась в сторону, и меч обрушился на камень в дюйме от ее лица. Затем девушка с силой ударила противника ногой, сбросив его в море.
«Слишком их много, – подумала Блэр, – слишком много. – Она снова вскочила на ноги и с трудом восстановила равновесие. – Но могло быть и хуже…»
Свет изменился, потускнел. Вместе с внезапно наступившими сумерками с неба посыпались первые капли дождя.
– Господи Иисусе, она насылает тьму!
Из пещеры крадучись выходили вампиры. Море и мучительная смерть утопленника вдруг показались не такими уж страшными.
Блэр сосредоточилась, и ее меч охватило пламя. Они с Ларкином остановят вампиров огнем – одних отпугнут, других убьют. Но если врагов будет слишком много…
– Нам не справиться, Ларкин. Превращайся в сокола и лети к остальным. Уводи их отсюда. Я задержу этих, сколько смогу.
– Не говори глупости. Давай. – Он бросил ей свой меч. – Держись.
Ларкин снова изменил облик, только на этот раз рядом с Блэр был уже не сокол. Золотистый дракон расправил крылья, попятился и ударом хвоста смел первого врага, выскочившего из пещеры.
Не раздумывая, Блэр вскочила на спину дракона, обхватив ногами его змеевидное тело. Взмахнула мечом, отбила атаку слева. А потом они взмыли вверх, сквозь туман и мглу.
Она ничего не могла с собой поделать – радостный крик вырвался из ее груди. Откинув голову назад, Блэр вскинула оба меча вверх. Клинки охватило пламя.
Ветер закружил их, земля стремительно удалялась. Она вложила один меч в ножны и провела рукой по спине дракона. Отливавшая золотом чешуя была похожа на полированные драгоценные камни, гладкие и теплые. Взглянув вниз, Блэр увидела землю, море и клубящиеся клочки тумана, скрывавшие острые челюсти скал. На вершине высокого утеса на мокрой траве распростерлись три тела.
– Спускайся туда. Скорее! – Блэр знала, что он в любом обличье слышит и понимает ее, но в данном случае могла бы не тратить слов понапрасну.
Ларкин уже стрелой несся вниз, так что ветер свистел в ушах. Едва дракон коснулся земли, Блэр соскочила с его спины. Ларкин снова превратился в человека.
Изнутри поднялась ледяная волна страха, но тут Блэр увидела, что Хойт с трудом сел и потянулся к Гленне. Из носа у него шла кровь; у Гленны тоже. Ларкин перевернул Мойру на спину, и Блэр увидела кровь на губах девушки.
– Вставайте, нам нужно уходить. Враг может броситься в погоню, а при желании они способны двигаться очень быстро. – Блэр помогла Гленне встать. – Давайте, скорее.
– У меня голова кружится. Прости…
– Обопрись на меня. Ларкин…
Он уже принял решение.
Откинув со лба влажные волосы, Блэр подтолкнула Гленну к коню, в которого он превратился.
– Садись. Вместе с Мойрой. Мы с Хойтом следом. Идти можешь? – спросила она Хойта.
– Могу. – Ноги у него дрожали, но маг все же двигался, и довольно быстро. Ларкин пустился галопом. – Столько времени прошло. Уже сумерки.
– Нет, это все ее рук дело. Лилит. Она сильнее, чем я думала.
– Нет. Не Лилит. – Хойту пришлось опереться на плечо Блэр, чтобы не упасть. – У нее есть кто-то или что-то, кому такое по силам.
– Выясним. – Она наполовину несла, наполовину тащила его к микроавтобусу, в который Ларкин уже усаживал женщин. – Гленна, ключи. Я поведу.
Порывшись в кармане, Гленна достала ключи.
– Нам просто нужна минутка. Несколько минут, чтобы прийти в себя. Это было… сильно. Мойра?
– Со мной все в порядке. Просто немного кружится голова. И чуть-чуть подташнивает. Я никогда… Никогда не сталкивалась ни с чем подобным.
Блэр ехала довольно быстро, чтобы оторваться от возможной погони, и все время посматривала в зеркало заднего вида.
– Землетрясения, искусственные сумерки, молнии. Адская прогулка. – Она притормозила, увидев, что на небе снова появилось солнце. – Похоже, от нас отстали. Пока. Никто не ранен? Только шок?
– Нет, не ранены. – Хойт обнял Гленну и губами прикоснулся к ее мокрым от слез щекам. – Не надо. Не плачь, агра.
– Их так много. Так много. Они кричали.
Блэр набрала полную грудь воздуха и осторожно выдохнула.
– Это не ваша вина. Вы пытались, сделали все, что смогли. Ведь с самого начала вероятность того, что удастся освободить пленников, была очень мала.
– Но мы спасли. – Гленна уткнулась лицом в плечо Хойта. – Пятерых. Вытащили их, а потом силы нас оставили.
Потрясенная, Блэр съехала на обочину и остановилась.
– Вы освободили пятерых? Где они?
– В больнице. Я подумала…
– Гленна рассудила, что если удастся вытащить людей, то лучше перенести их в такое место, где они будут в безопасности и где им смогут оказать помощь. – Мойра посмотрела на свои руки.
– Разумно. Очень разумно. Их сразу подлечат, а нам не придется отвечать на неуместные вопросы. Поздравляю!
Гленна подняла голову; взгляд ее был полон боли.
– Их там столько! Очень, очень много.
– Но пятеро живы и теперь в безопасности.
– Я знаю, что ты права. Знаю. – Гленна выпрямилась и вытерла лицо ладонями. – Просто это такое потрясение.
– Мы сделали то, зачем пришли. Даже больше.
– Кто это был? – спросил Ларкин. – Те, кто на нас напали. Ты сказала, что они не вампиры.
– Наполовину. Они все еще люди. У них пили кровь, и, наверное, не раз. Но им самим не позволяли ее пробовать и превращаться в вампиров.
– Тогда почему они сражались с нами?
– Ими управляют. Я бы назвала это порабощением. Эти люди лишены воли и делают то, что им прикажут. Я насчитала семь человек – рослых и сильных. Четверых мы убили. Вероятно, больше у Лилит нет – или есть, но немного. Их очень трудно держать под контролем.
– Значит, был бой? – спросила Гленна.
Блэр снова выехала на дорогу.
– Пещеры открылись. Лилит бросила на нас первый отряд, полувампиров. А потом проделала этот трюк с погодой.
– Ты думала, я брошу тебя там, – негромко проговорил Ларкин, обращаясь к Блэр. – Оставлю тебя им на растерзание.
– Главное – выжить.
– Возможно, но я не бросаю друга или товарища по оружию. Кем ты меня считаешь?
– Интересный вопрос.
– Я не трус. – Голос Ларкина звенел от напряжения.
– Нет – это уж точно. – А смогла бы она сама бросить его? Нет, призналась себе Блэр. Ни за что. И всерьез обиделась бы на подобную просьбу. – Но другого способа сохранить жизнь остальным и лишить Лилит победы мне в тот момент просто не пришло в голову. Откуда мне знать, что в твоем репертуаре есть превращение в дракона?
– В дракона? – выдохнула сидевшая сзади Гленна.
– Ты многое пропустила – жаль. Да, нам пришлось туго. Но дракон? Боже, Ларкин, наверное, его кто-нибудь видел. Но все остальные думают, что им померещилось.
– Почему?
– Потому что всем известно, что драконов не существует.
Ларкин удивленно повернулся к ней.
– У вас тут нет драконов?
– Нет, – медленно произнесла Блэр, скосив на него глаза.
– Ты слышала, Мойра? В Ирландии нет драконов!
Девушка открыла усталые глаза.
– Кажется, она имеет в виду, что в этом мире вообще нет драконов, а не только в Ирландии.
– Невероятно. Правда?
– Никаких драконов, – подтвердила Блэр. – Ни единорогов, ни крылатых коней, ни кентавров.
– Ну и ладно. – Ларкин похлопал ее по руке. – Зато у вас есть автомобили, и это еще интереснее. Я проголодался, – прибавил он через секунду. – А вы? Эти превращения совершенно опустошили мой желудок. Может, остановимся где-нибудь и купим эти хрустящие штуки в пакетиках?