Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
– Слушай, отстань ты от меня наконец! – вспылил лорд Мак-Лайон. – В замке полно народу, а мне нужен только лорд Мюррей, причем живой и способный разговаривать. И он, я повторяю, никуда не денется, – это просто вопрос времени. Причем очень небольшого.
– С чего вы это взяли-то? – уперся бараном Эйнар. – Да они там хоть месяц сидеть могут!
– Как ты мне надоел! – тихо взвыл Ивар, хватаясь за голову. – Ладно! Хорошо! Я тебе объясню, раз от тебя по-другому не отделаться. Лорду Мюррею хватило прыти, чтобы унести от нас ноги, но не хватило ума понять, что я мог это предвидеть.
– Вы о чем? – Подошедший к спорщикам лорд Манро заинтересованно подался вперед.
Ивар махнул рукой:
– Не хотел говорить раньше времени… У нас его сын.
– Что?! – ахнули в два голоса норманн и Манро.
Ивар развел руками:
– Надо было подстраховаться. На случай, если Мюррей окажется храбрее, чем я думал.
– Вы беспринципный человек, лорд Мак-Лайон! – с негодованием заявил сир Лоуренс. – Мальчику всего шестой год!
– Вот-вот, – кивнул, ничуть не смутившись, Ивар, – именно поэтому я вам ничего и не сказал. Сир, не надо прожигать меня пламенными взглядами. Я к ним привык, служба такая…
– И очень жаль, – сухо ответил тот. – Ладно, что уж теперь? Надеюсь, вы знаете, что делаете. Одного в толк не возьму – когда вы успели?
– Ну, это как раз очень просто, – пояснил бывший королевский советник. – Лорд Мюррей явился к ольховнику за два часа до рассвета. Мои люди его вычислили, доложили мне… А два часа – это, поверьте, более чем достаточно. Пока наш ничего не подозревающий лорд устраивался в засаде поудобнее, мы с Творимиром без лишнего шума наведались к нему домой.
– И как только пролезли? – покачал головой Эйнар, оглянувшись на неприступную крепость.
– Он почти всех бойцов забрал. Обойти остальных было не такой уж сложной задачей. Кроме того, как я понимаю, свое участие в заговоре он даже перед самыми близкими не афишировал, иначе они уж как-нибудь озаботились бы соображениями дополнительной безопасности. А так – мы дольше детскую искали, чем от стражи прятались… Не беспокойтесь, сир Лоуренс, с ребенком все в порядке, никто ему вреда не причинит.
– Он… здесь? – завертел головой по сторонам лорд Манро.
– Разумеется, нет. Мальчик во Фрейхе, с Творимиром. А что касается лорда Мюррея, он уже получил от меня соответствующее сообщение и сейчас, вероятно, собирается с духом, чтобы сдаться на милость правосудия.
– Думаете, сдастся?
– Даже я бы сдался! – подумав, сказал сын конунга.
Манро с неодобрением покачал головой, но промолчал.
Леди Кэтрин Мюррей, растрепанная, полуодетая, вцепилась в рукав мужа, торопливо набивающего дорожную торбу плотно набитыми кожаными мешочками.
– Питер, бога ради, что ты делаешь?!
– Ты ослепла, женщина? – отпихнув ее локтем, огрызнулся он. – Уношу ноги! И если хочешь ехать вместе со мной, – поторопись.
– Но, Питер… – Она вытянула вперед руку с зажатым в побелевших пальцах письмом лорда Мак-Лайона. – Ты разве не… У них ведь наш сын! Они убьют его!
– Вряд ли. – Лорд затянул горловину мешка. – Без меня это бессмысленно… А я голову на плаху класть не собираюсь!
– Но тут написано…
– Я читал! – рявкнул Мюррей. – А ты бы лучше о себе подумала, Кэт. Сыновей ты еще хоть троих родить сможешь, а муж у тебя один… Так ты едешь?
– Чудовище!.. – в ужасе отшатнулась от него побледневшая леди.
Лорд нетерпеливо дернул плечом и закинул тяжелую торбу за спину:
– Остаешься, стало быть? Ну, как знаешь. – Он открыл потайную дверцу в углу комнаты и обернулся к жене: – Кстати, забыл сказать – дверь я запер изнутри и эту запру тоже. На случай, если тебе вдруг захочется сразу же после моего ухода принести извинения лорду Мак-Лайону…
– Он все равно тебя найдет! – в отчаянии выкрикнула женщина. – И повесит! И поделом тебе будет, поделом!.. Трус! Подлец!
– Можешь не голосить, – уже скрываясь в темном коридорчике, обронил он. – Стены здесь толстые…
– Чтоб ты в аду горел!.. – Потрясая кулаками, леди Мюррей бросилась на ухмыляющегося супруга, но поздно – потайная дверца закрылась, оставив безутешную мать и обманутую жену наедине с ее горем.
«Вот ведь разошлась! – думал сир Питер, прислушиваясь к глухим ударам за спиной. – Дверца-то выдержит? Не иначе как стулом по ней молотит… Кто бы мог подумать!» Он в нерешительности остановился и обернулся назад.
– Нет, не вышибет, – поразмыслив, сам себе сказал лорд. – Силенок недостанет!
Он пригнулся, поправил врезавшуюся в плечо лямку торбы и свернул в боковое ответвление черного хода. Этот лаз, второй, был вырыт совсем недавно, когда они затеяли всю эту авантюру. Про старый ход не знал в клане только слепой и глухой, полагаться на него было бы глупо. А про новый никто не знает. Кроме него самого, парочки Ножей и… и этого хитрого шакала, который его подставил! Точно, он подставил, кто же еще – иначе откуда бы Мак-Лайон узнал про засаду?!
– Сволочь, – процедил мятежник, торопливо пробираясь по темному лазу практически на ощупь. – Достать бы тебя, да времени нет…
Лорд прикинул в уме свои шансы. Они, пожалуй, были не так уж и плохи: про этот лаз никто не знает, выход из него находится за холмом, на землях клана Маккензи, в густом перелеске. Сейчас уже дело к вечеру (пришлось в замке подзадержаться – пока все ценное собрал, пока для виду к осаде готовился, пока из покоев всех лишних под благовидными предлогами удалял…). А темнеет нынче рано. До ночи можно будет в лесу отсидеться, а после купить у кого-нибудь из крестьян хоть какую клячу, да и двинуть к побережью! Золота хватит…
Раздумывая о будущем, которое с каждым шагом, отдалявшим его от родного замка, становилось все радужнее, лорд Мюррей не заметил, как летело время, и даже удивился, когда впереди разглядел темно-синее пятнышко выхода. Довольно крякнув, он ускорил шаг. Мешала одышка – все-таки года уже были не те!
– Ну вот и славно, – удовлетворенно выговорил сир Питер, выбираясь наружу. И застыл как вкопанный: – Ты?!
– Удивлен, лорд? – спокойно поинтересовался стоящий перед ним человек в плаще. – А я вот тебя жду.
– Я… ты… Я ничего ему не сказал! – задрожав, попятился тот. – Клянусь, ни словечка!
– Запыхался?.. – все тем же спокойным тоном проговорил человек. – Конечно, с такой тяжестью на горбу на старости лет бегать… Ты мешочек-то на землю поставь. Он тебе больше не понадобится.
Начальник гарнизона замка Фрейх почесал в затылке и толкнул локтем в бок стоящего рядом Ивара:
– Я что-то не понял! Мы все-таки решились на штурм?
– А? – Тот обернулся и фыркнул раздраженно: – Да нет, Робин. Это Эйнар со своими ребятками развлекаются.
– Ничего себе «развлекаются»! – всплеснул руками начальник гарнизона. – Они же вон в ольховнике деревья валят! Стенобитное орудие сколачивают… А это еще что?!
– Это? – Ивар прищурился. – Это, я так понимаю, будущий таран. Вот паршивец, самый большой дуб изничтожил! Ольховник на чьей территории?
– Не бойся, не на твоей…
– Лорда Манро, – подумав, вычислил бывший королевский советник. – Кстати, где он?
– А я откуда знаю? – пожал плечами Робин, с веселым недоумением глядя на деловито копошащихся у наваленных в кучу древесных стволов норманнов. – Ты подумай, они, кажется, серьезно настроены! И за гвоздями, вижу, даже во Фрейх смотались. Ивар, ты как знаешь, конечно, но…
– Не колыхайся, – ухмыльнулся лорд. – Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы под руку не лезло! Кстати, оглянись-ка на замок Мюррея. Видишь, как они там забегали?
– Я бы тоже забегал, знаешь ли!
– Вот именно, – кивнул Ивар. – Жаль Эйнара разочаровывать, но, сдается мне, драки ему и на этот раз не обломится! Хорошо бы к ужину поспеть…
– Ну-ну, – скептически проронил приятель. – Утром ты вот так же на обед собирался. Хорошо, я тебя не один год знаю и прогнозы твои тоже… Мне жена круг колбасы кровяной с собой завернула, будешь? Твоей-то, я так понимаю, не до готовки!