Возрождение - Берг Кэрол (читаем книги .txt) 📗
Когда я увидел, ощутил и услышал завывающую, клубящуюся темноту на том месте, где должны были возвышаться доходящие до облаков ледяные башни, я вспомнил о сломанном замке в подземельях. Ни один гастей не смог бы разрушить все, что мы создали здесь. Только невей, один из самых сильных, способен был сотворить подобное. Геннод на свободе.
Через некоторое время я пробился через темное облако и разглядел уцелевшие башни замка, те, что были пониже, одну, две, три. Из центра клубящейся тьмы доносились завывания, битва демонов была в разгаре.
— Так я и знал, что неспроста мне удалось чересчур легко освободить тебя, — сказал я Дрику. — Держись. — Я увеличил скорость и рванулся в темноту. В сумраке сражались твари всех видов, они меняли форму, вцепляясь друг в друга когтями, падая на землю, куски их меха, крыльев, плоти неслись, подхваченные ветром. Я увернулся от пламени дракона, спас ноги от его острых как бритва крыльев, а потом снова набрал высоту, пролетев мимо двух похожих на птиц созданий, раздирающих друг друга стальными когтями. Три огромных волка снова и снова пытались влезть на стену, откуда их сбрасывал единственный рей-киррах в человеческом обличье. Женщина. Она не продержится долго без помощи.
Несчастный Дрик только тихо застонал, когда я обрушился вниз, прямо в сияющий глаз урагана. Половина моего замка лежала в руинах, но то, что оставалось, было по-прежнему невыразимо прекрасно. Высоко на стене стояла серебристая фигура, от нее расходились круги силы, щитом укрывающие замок. Ее золотые волосы трепал ветер, белое платье казалось сотканным из снега. Когда я закружился над ней, а потом приземлился на ледяную поверхность, ее зеленые глаза широко раскрылись от изумления, опалив меня настоящим огнем.
— Любовь моя, — произнесла она. — О мой дорогой, возможно ли? — Внезапность моего появления и изумление лишили ее обычной холодности. Она ни за что не стала бы выказывать своего расположения, если бы заранее знала о моем появлении. Ее тон не имел ничего общего с тем бешенством, в которое она впала в нашу последнюю встречу, упрекая меня, что я приношу ее в жертву своему тщеславию долгу. Мы знали, что мой выбор означает для меня растворение в человеческом теле, она клялась, что никогда не простит меня. Как много лет мы любили друг друга…
Я прогнал от себя все эти мысли и переживания, интимные воспоминания демона, огляделся вокруг… и внезапно мне стало стыдно. Вид этого ужасного места, где Денас веками жил и боролся против злой судьбы, заставил меня осознать весь этот кошмар, который он по моей вине переживал весь последний год. Я окружил его стеной молчания. Заставить Денаса умолкнуть навсегда означало так же верно убить его, как если бы я вонзил в него нож Смотрителя.
Но потом я усилием воли прогнал стыд и выпустил на свободу воспоминания о Валлин и о нашей несчастной любви, позволив им охватить меня. Я коснулся ее лица и увидел в глазах давно сдерживаемый голод. О боги, тысячи лет… Взгляд Валлин не отрывался от меня, надеясь найти во мне страсть, которая была бы похожа на ее страсть, но там не было ничего, кроме воспоминаний. Все, что я мог предложить ей, — восхищение, уважение и остатки заклятия, которое она наложила на захваченного Смотрителя. Я убил ту часть себя, которая могла бы откликнуться на ее призыв. Она должна узнать правду.
— Несмотря на эту оболочку, я не тот, кем ты меня считаешь, — произнес я, отводя глаза и наклоняясь, чтобы опустить Дрика на землю. — Я во многом он, как и должно было произойти, но я остался и собой. Гораздо больше собой, чем им. — Разобраться с тем, что творится в моей голове, было непросто и мне самому, но объяснить все кому-то еще было гораздо сложнее, даже если этот кто-то Валлин, с которой я не одну сотню лет беседовал о последствиях соединения с человеком.
Валлин сложила руки на груди и закусила губу, сдерживая усмешку. Потом она медленно обошла вокруг меня, внимательно разглядывая мое тело. Интересно, заметен ли румянец на моем лице под золотистым сиянием? В отличие от бесстыжих дерзийцев, эззарийцы всегда ходили в одежде.
— Тебе идет цвет, — произнесла она наконец, — хотя твое тело не так прекрасно, как то, что ты… Денас… носил здесь. — Она снова посмотрела мне в глаза, тоски больше не было в ее взгляде. — Рада видеть тебя, друг Сейонн.
— И я, госпожа, — отозвался я. — Я пришел сюда в поисках пристанища для моего молодого друга и рассчитываю на твою помощь. В подземельях осталось еще два молодых человека. Можем ли мы надеяться на твое участие?
— К чему такие вопросы? — Она посмотрела на замершего Дрика. — Добро пожаловать, друг моего друга. — Она склонилась над молодым человеком и протянула руку. Он не сводил глаз с рей-кирраха, совершенно не похожего на тех, о которых ему твердили все годы жизни. Ее свет, сияние, красота так же не походили на уродство пытавших его демонов, как теплые ветры Эззарии не походили на снежную бурю этой земли. Я вспомнил свою первую встречу с Валлин и понял, что он больше не ощущает холода. — Я уже позвала того, кто обогреет и накормит вас, — продолжала Валлин. — К сожалению, теперь многое изменилось в замке. Никаких танцев. Почти никаких припасов. Мы уже не осмеливаемся выезжать на прогулки. Ничего интересного, никаких гостей вроде Сейонна, — она насмешливо кивнула на меня, — готовых почитать нам. И это… — Она махнула рукой на черное облако, клубящееся над замком.
— Геннод выпустил их. Как он смог? Валлин вспыхнула.
— Боюсь, что те, кого ты оставил здесь в качестве охранников, не справились со своими обязанностями. Мы надеялись, что за нами придут, но никто не шел. Мы не знали, когда ждать от вас вестей… Неужели ты так быстро забыл свою жизнь здесь, любовь моя? — Ее голос заглушал рев ветра. — Мы так голодали. Не вини нас.
— И вы позволили оставшимся гастеям отправиться на охоту. — Питаться человеческими душами и возвращаться с опытом и чувствами, которыми можно поделиться с оставшимися в ледяных землях. — И охотники возвращались все более больными, все стало хуже обычного.
— Именно так. И мы не понимали причины.
— Сны, — ответил я, думая вслух. Наконец мне стало ясно, как все эти долгие годы Ниелю удавалось добираться до рей-киррахов. — Рей-киррахи, живущие в Кир-Вагоноте, не спят. Но когда гастеи захватывают человеческую душу, они начинают спать, а эти сны могут быть изменены, их может касаться тот, кто заключен в крепости… Так он касался и моих снов. Все эти долгие годы эззарийцы были игрушкой в чужих руках, но это не их вина. Это все он.
— Он? Так ты был там…
— Все очень сложно. — Вместо попытки что-то объяснить я предпочел обратиться к насущным проблемам. — Теперь вас одолевает Геннод.
— Мы продержимся. Хотя я не отказалась бы от помощи нескольких опытных воинов. Ты весьма бы пригодился.
— Я сам не вполне понимаю, как сумел сюда попасть, — ответил я. — И поэтому сомневаюсь, что смогу сразу забрать из Кир-Вагонота троих моих друзей, и еще я не знаю, сколько смогу пробыть здесь… — Сильный грохот и яркая вспышка отбросили нас на край стены. Наиболее удаленная от нас башня зашаталась от нападения огромной птицы. Осколки льда, сверкающие серебром и золотом, посыпались сверху, покрывая окна, башни и нас троих холодной пылью.
У птицы вместо головы и шеи извивалась змея толщиной со старый дуб, сама она была размером с дом, ее глазки горели недобрым алым пламенем. Создать такое чудовище мог бы только демон исключительной силы.
— Геннод! — воскликнули мы с Валлин одновременно.
Из полуразрушенной башни вылетели две птицы поменьше с острыми когтями и загнутыми клювами. Они были подвижнее монстра и яростно защищали башню, но у них не было шансов, чудовище было слишком велико. Мы видели, как одна из птиц вцепилась когтями в спину захватчику. Змеиный язык высунулся и обвил несчастного защитника, погибшего во вспышке багрового пламени. Второй защитник взмыл в небо, а потом устремился на чудовище, выставив вперед когти. Крылья монстра рассекли воздух с такой силой, что птицу меньшего размера просто перевернуло в воздухе. Потом огромное крыло ударило ее. Яркий свет вытек из птицы, словно кровь, она попыталась принять человеческое тело, но прежде чем рей-киррах успел перевоплотиться, его затянуло в черный вихрь.