Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
- Ваше Величество! Вы в своём уме? Вы осознаёте, в чём мне признаётесь? Мало того, что Таисия является моей родственницей, и такое отношение к ней я никому не прощу, так вы ещё и покушаетесь на чужую жену! Жену вашего ближайшего родственника, который, не жалея собственной жизни, спас вас от заговора! Как вы могли!
С каждым новым обвинением плечи короля опускались всё ниже. Осознание произошедшего наконец-то в полной мере достигло его ума.
- Вы настолько бесстрашны, Ваше Величество? Или у вас есть в запасе вторая жизнь? – уже совершенно спокойно продолжил магистр.
Король удивлённо поднял взгляд на Дареса.
- Я ведь сейчас после вашего признания мог вас попросту уничтожить, и никто бы не посмел меня в этом обвинить. И то, что не удалось заговорщикам при помощи хитро спланированных действий, легко получилось бы у меня в ответ на ваш эгоистический произвол. И как вы думаете, кому перешёл бы престол после вашей смерти? Догадываетесь? Да, да, Ваше Величество! Герцогу Вьеннскому, гостящему в вашем тюремном подвале. Он был бы просто счастлив.
Дарес ехидно ухмыльнулся, произнеся последнюю фразу, а король, закрыв лицо руками, жалобно застонал, раскачиваясь на кровати.
- Представили всю прелесть ситуации? Это хорошо. Теперь вы понимаете, что, несмотря на взбалмошность и необдуманность леди Эстел, вы, благодаря её маскараду и желанию получить вас любой ценой, обязаны Карегейл не только спасением жизни, но и спокойствием государства. А потому женитьба на ней – самое естественное, что в сложившейся ситуации может быть. Хотя, такое наказание и врагу не пожелаешь...
- Вы правы, Дарес, вы правы...
- Да, и оставьте уже мою подопечную в покое. Я долго терпел ваши сумасбродства, думая, что грань вы не перейдёте, но теперь я не буду потакать вашим дуростям. А если вы не осознаете это, то за вашу жизнь никто не даст и медяшки, – угрозу в голосе магистра не смог бы почувствовать только совершеннейший идиот, а король к таким явно не относился. Он испуганно сжался на кровати и по-ребячески прошептал: - Магистр... Прошу меня простить. Это помешательство какое-то на меня нашло...
- Довольно, Ваше Величество! Я не желаю продолжать этот тягостный разговор. Приводите себя в порядок и отправьте слуг за платьем для леди. Будет повод для серьёзного разговора о торжественном событии, который я вам не рекомендую откладывать. И с кузеном придётся пообщаться, если, конечно, он захочет с вами разговаривать. Леди Эстел оказалась слишкои находчивой. Ведь Мартин тоже наверняка не знал, что под маской другая женщина.Чуть не забыл, успокойте её отца, только сплетен нам и не хватало при дворе.
Король молча кивнул, а магистр вышел за дверь, довольно улыбаясь.
- Ну, что там? – шёпотом поинтересовался герцог Карегейл.
- Готовьтесь, у короля есть пара слов для своего... тестя, – Дарес хлопнул по плечу важно надувшегося герцога и отправился в свои покои.
93
Через полчаса после свершившегося действия наша дружная компания в полном составе сидела в покоях магистра и обсуждала случившееся. Я привела себя в порядок, сменив кошачью ипостась на человеческую. Нервное оцепенение уже спало, и мы даже перебрасывались колкими фразами, вспоминая бал.
- Да, повезло леди Карегейл, добилась-таки своего, теперь весь двор от неё стонать будет, – улыбнулся магистр.
- А уж как королю-то с ней повезло, – саркастично добавил Ник.
- Сам виноват, – мстительно согласился Мартин.
- Да, нас ждут в будущем великие дела и потрясения, – присоединился к разговору и отец Мартина.
- Да уж, трясти будет всех, и скорее всего от злости. Вряд ли король так легко уживётся со своей «любимой», – хмыкнул магистр.
- Не завидую Вьеннскому. Теперь точно на нём по полной программе отыграются.
- Ну, он тоже заслужил. Нечего желать кусок больший, чем сможешь съесть.
Затем разговор перешёл на более личные темы.
- Ну, теперь уж точно можно заняться своими делами. Таисия, какие планы?
- Знаете, магистр, я подумала и решила, что столичная жизнь совсем не для меня. Я лучше поживу в тишине, без королевских развлечений.
- Назад, в поместье Фальтавских? Или к Элендвиллям? – с виду невинно уточнил Дарес, подняв бровь.
Все взгляды обратились на меня, и я поёжилась, почувствовав себя слишком неуютно. Мужчины замерли, ожидая мой ответ. Решиться на выбор я никак не могла. Я смущённо кашлянула, опустила глаза и сказала:
- А нельзя мне подыскать какое-нибудь... своё поместье?
Магистр безнадёжно махнул рукой, Мартин нахмурился, а Николас облегчённо выдохнул. И только старший Фальтавский беззаботно рассмеялся.
- Правильно, девочка, так их! А то захотели лёгкой жизни. За счастье надо бороться.
Мартин осуждающе посмотрел на отца, вызвав новый приступ смеха.
- И я тебя люблю, сын!
- Так, хорошо, с одной задачей разобрались, есть у меня на примете одно местечко, – Дарес задумчиво повертел в руках вилку. – Вот только бумаги выправим... Впрочем, теперь с этим проблем не возникнет, – он самодовольно усмехнулся.
- Да, племянничек теперь любую бумагу для вас, мой дорогой магистр, подпишет. Кому захочется стать ещё одним результатом вашего эксперимента. Верно, Таисия? – Энгор подмигнул мне.
- А что будем делась с браком? – я задала этот ожидаемый всеми вопрос.
- Как пожелаешь, – Мартин с виду равнодушно пожал плечами. – Необходимости в нём теперь нет, а своё обещание я исполню.
Николас судорожно выдохнул и умоляюще взглянул на меня.
- Я... я не знаю... Мне нужно время.
- Таисия! – сокрушённо покачал головой магистр.
- Я не хочу никого обидеть, как вы не понимаете? – слова вырвались помимо моей воли.
- Девочка, я всё понимаю, но пойми и ты... Не делая выбора, ты причиняешь боль ещё сильнее, – Дарес печально вздохнул.
- Тогда идём в храм и рассторгаем брак!
Николас несмело улыбнулся, а Мартин с силой сжал кулаки, пытаясь сдержать разочарование.
- Хорошо, леди, это ваше право. Сейчас? – Мартин приподнялся из-за стола.
- Да, сейчас.
Я уверенно кивнула головой, хотя на самом деле принятое решение не было лёгким.
- Магистр, вы составите нам компанию?
- Конечно, Таисия, я думаю, мы все вместе пойдём, если ты не возражаешь.
- Я не возражаю.
- Тогда не будем откладывать,- Дарес решительно встал, задвигая за собой стул.
Магистр натянул мантию, остальные мужчины разобрали своё оружие, небрежно сваленное в кресле.
- Все готовы? Тогда в путь.
В храме нас встретили с удивлением. Всё тот же жрец, что проводил обряд бракосочетания, внимательно выслушав магистра, поднялся к алтарю, приглашая нас с Мартином последовать за ним. Короткое обращение к богам, ритуальная фраза – и на браслетах снова появилась застёжка. Мартин молча протянул мне свою руку, и я дрожащими пальцами расстегнула замочек на его браслете. Он решительно повторил мои действия со вторым браслетом. Небрежно сунув драгоценности в карман, мой бывший супруг поклонился.
- Ну вот, леди, вы совершенно свободны от каких-либо обязательств, – голос Мартина был холоден как никогда. – А теперь, господа, позвольте откланяться. Денёк выдался слишком богатый на впечатления...
Наскоро попрощавшись, Мартин вышел из храма.
- Ну и я пойду. Надо с сыном пообщаться, а то с вашими приключениями как-то всё времени нет, – граф Фальтавский попытался обратить свои слова в шутку, но никто не был настроен веселиться.
- Домой? – спросил Дарес, обращаясь ко мне.
- Да, магистр... – я, не поднимая глаз, кивнула.
- Ник, я бы посоветовал тебе тоже на некоторое время покинуть столицу. Езжай в имение, проведай родителей...
Николас нахмурился и попытался возразить, но, натолкнувшись на строгий взгляд магистра, отступил.
- Хорошо, дядя. Надеюсь, вы обо мне не забудете и навестите?
- Конечно, мой мальчик, конечно.
- Леди, до свидания! Надеюсь, ещё встретимся, – Ник картинно поклонился и тоже вышел.