Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн TXT) 📗

Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Заводье - восточный угол деррских земель, - объяснил Лукус Дану. - И Волчьи холмы подходят к городу вплотную. Сам город расположен на холмах. Поэтому и стена невысокая, так как дома одноэтажные, город низкий и обширный. Чтобы огородить его полностью высокой стеной никакого бы камня не хватило. А по мне, так лучше было бы укрепить часть города. Вон в Глаулине - город стеной не огорожен, только замок в центре.

- Это в Глаулине, - вмешался Хейграст. - Но Глаулин не стоит на окраине Волчьих Холмов. К тому же там почти всегда пять легионов салмской гвардии. А эта стена не для защиты от вражеской армии, а для спокойного сна горожан в мирное время.

- Какой странный город, - заметил Саш. - В Эйд-Мере башни, ни одна не похожа на другую, а здесь все дома на одно лицо.

- Но, тем не менее, все они из камня, - заметил Хейграст. - Город много раз горел, пока однажды наместник не запретил строить деревянные дома. Самое удивительное, что в городе дерри очень мало самих дерри. Они предпочитают жить в лесных поселках. А здесь кого только нет. Есть общины почти всех народов Эл-Айрана. Все, кому показалась нелегкой жизнь на окраине Холодной степи, могут найти здесь приют. Как его нашел однажды и Визрул. К тому же половина населения города выходцы из Империи.

- Чем же так не мила Империя своим детям? - спросил Саш.

- Ее дети не милы ей, - ответил Лукус. - Если бы Салмия, как и Империя, использовала рабский труд, будь уверен - она бы лишилась не меньше чем половины своей нынешней силы и славы.

- Потому и прочного мира у Салмии нет с Империей, - заметил Хейграст. - Императора устроил бы только такой мир, в котором любой беглый раб возвращался бы Салмией обратно на неминуемую расправу.

- Ну, уж этого он не дождется! - воскликнул Лукус.

- Да, - согласился Хейграст. - Но только до того момента, пока над салмской землей развевается флаг с силуэтом бегущего оленя.

- Вот, - показал Лукус. - Дом Визрула.

Друзья остановились на узкой улочке у высоких ворот. Из-за стены, сложенной из неровных округлых камней, скрепленных серым раствором, торчала приплюснутая крыша невысокого строения. Тянуло кислым запахом и дымом.

- Кожевенник. - Дан поморщился. - Мне знаком этот запах.

- Хозяин! - закричал Хейграст, подходя к воротам и ударяя по ним висящим на цепи деревянным молотком. - Не желаешь ли принять нескольких мирных и тихих элбанов на короткий постой?

- Хозяина нет дома, - раздался за воротами женский голос. - Но он скоро вернется и задаст крепкую взбучку одному зеленому элбану, который появляется здесь раз в три года и всякий раз оповещает об этом половину города!

- Здравствуй, Рала! - обнял Хейграст открывшую ворота пожилую женщину. - Время не властно над тобой. А Визрул, наверное, высох еще больше? Неужели в обычаях раддок высасывать жизненную силу из мужчин?

- И шутки твои все те же, - усмехнулась женщина. - Здравствуй Лукус, давайте-ка быстро во двор. Нечего вести разговоры на улице. Там и познакомите меня со своими спутниками.

Ворота распахнулись, отряд заехал в просторный двор, и Дан, как и ожидал, увидел большие чаны, наполненные плавающими в растворах кожами. В воздухе стоял кислый запах, несколько шкур висели на воткнутых в землю шестах. Высокий парень, неуловимо схожий с Ралой, помешивал палкой жидкость в одном из чанов.

- Смотри, как вырос твой сын! - удивился Хейграст. - Здравствуй, Танг. Настоящий воин. Не собираетесь отправлять его в ополчение?

- Нет, - покачала головой Рала, с одобрением наблюдая, как ее сын здоровается со спутниками Хейграста. - Эл послал нам только одного ребенка, поэтому его не заберут в ополчение. Но он вольный член стражи города и хороший лучник. Если враг подойдет к стенам, Танг тоже будет сражаться. Вместе с отцом.

- А враг может подойти? - спросил Хейграст.

- Не знаю, - развела руками женщина. - Это разговор мужчин. Дождись мужа. Он вот-вот будет.

- Хорошо, - кивнул Хейграст. - Но в полдень король назначил нам встречу в доме наместника. Поэтому мы не сможем ждать слишком долго. Это Арбан Саш, это Ангес - священник Эла, это Тиир. Паренек, который морщится от запаха дубящего раствора, - Дан. А нашу проводницу зовут Линга.

- Пойдете все? - спросила Рала.

- Да, - ответил Хейграст. - С утра мы перекусили, так что есть будем позже.

- В таком случае я забираю с собой вашу спутницу. - Рала решительно взяла под руку Лингу. - За ее конем присмотрит кто-нибудь из вас, а ей перед встречей с королем обязательно нужно привести себя в порядок. Вода в колодце. Где взять корм для лошадей, Танг покажет. Что касается удовольствия, думаю, что от чаши легкого холодного деррского пива никто не откажется.

- Доверься Рале, - улыбнулся Хейграст в ответ на вопросительный взгляд Линги. - Дан! Займись-ка Эсоном.

Визрул появился перед самым отходом, въехав во двор на большой повозке, запряженной двумя молодыми и крепкими серыми жеребцами. Он оказался высоким, удивительно худым и крепким пожилым мужчиной. Спрыгнув с повозки, Визрул спокойно и с достоинством поздоровался со всеми спутниками, начиная с Хейграста, словно встречался с ним каждую неделю и ничего удивительного в его приходе нет. На вопрос, как дела в городе, он махнул рукой и сказал, что серьезные разговоры стоит отложить на вечер, а сам он согласно законам города внес свою долю в создание ополчения, отвезя в казну партию хороших кож для доспехов и конной упряжи. Тиира он поприветствовал на валли, но спрашивать ни о чем не стал. Только, прищурившись, предложил оставить оружие у него, а с собой взять только поясные ножи.

- К королю с оружием не пустят, - объяснил радд. - Оставив его здесь, будете уверены, что вашего оружия не коснется чужая рука.

- А зачем же ножи? - не понял Хейграст.

- Когда охрана наместника предложит сложить оружие в караульной комнате, сказать, что у вас его нет, будет неприлично. - Визрул сухо улыбнулся.

- Понятно, - кивнул Хейграст. - Лошадей тоже брать с собой не будем, центральная площадь и дом наместника рядом, всего через две улицы. Где Линга?

- Вот она! - гордо сказала Рала, открывая дверь дома.

Когда Линга вышла на порог, Дан даже вздрогнул от восхищения. Каким-то чудом хозяйка убедила девушку расстаться с потрепанной и залатанной деррской одеждой, и теперь перед спутниками стояла молодая прекрасная горожанка, одетая то ли для охоты, то ли для не слишком дальнего и трудного пути. На ней были мягкие раддские сапоги с короткими голенищами и узкими носами, штаны из толстой, но мягкой ткани, рубаха с широким воротом и короткий салмский плащ из тонкой кожи. Волосы Линга убрала назад, и на ее изящном лице обнаружился румянец. Она явно не привыкла к вниманию.

- Вот так должна выглядеть молодая девушка, собирающаяся на прием к королю - конечно, если она не городская госпожа, а считает себя воином, - объявила Рала. - Хотя я и недовольна тобой, нари! Как ты мог допустить, чтобы такой красавице поранили руку? Где это видано, чтобы женщин пускали в битву впереди себя?

- Ну, Линга-то тебе этого сказать не могла, - восхищенно пробормотал Хейграст. - К сожалению, я не успел ее остановить. Ой, боюсь, король забудет об аудиенции при одном взгляде на нашего проводника.

- Всю жизнь я мечтала, чтобы у меня кроме сына родилась еще и дочь, - вздохнула Рала, с любовью глядя на Лингу. - Но Эл не послал мне детей, кроме Танга.

- Да, - качнул головой Лукус. - Бывают в моей жизни мгновения, когда я жалею, что не родился человеком.

- Не потому ли ты так возмущался, что у Вика Скиндла слуги белу? - под смех Хейграста поинтересовался Саш.

- Между тем мы можем и опоздать, - заторопился Лукус. - Линга, оружие с собой брать не нужно. Дан, что стоишь с открытым ртом? Сотри пыль со своих сапог. Забыл, что говорил Негос?

Хейграст хлопнул по плечу смутившегося белу и открыл ворота. Улица, по которой он повел своих друзей, взобралась на очередной холм и выбежала на городскую площадь. На ее противоположной стороне стоял угрюмый двухэтажный дом, напоминающий замок. По бокам выстроились казармы и торговые ряды. Посередине росло прекрасное дерево.

Перейти на страницу:

Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку

Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Миссия для чужеземца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миссия для чужеземца (СИ), автор: Малицкий Сергей Вацлавович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*