Луна над Лионеей - Осипов Сергей (читать книги без сокращений txt) 📗
– Не придут. Их главная задача – там, внизу, они не будут воспринимать тебя всерьез, пока…
– Пока что?
– Пока ты их всех не убьешь.
– Минуточку. Не хочу портить такой замечательный план, но что, если они убьют меня?
– Они не могут убить тебя, потому что ты вышла за пределы своего физического тела естественным способом.
– Меня треснули по башке.
– Вот именно. Поэтому с тобой здесь ничего не случится. Тебя можно убить только там, в реальном мире.
– Но там я в безопасности. Хотя – нет. Совсем наоборот! Я валяюсь без сознания посреди бойни, которую устроил там Леонард, и меня могут просто затоптать, в меня может попасть шальная пуля… Да со мной может случиться что угодно!
– Поэтому нам нужно торопиться. Ты хотела уничтожить Леонарда, ты хотела спасти мир – вот, я даю тебе такую возможность.
Вообще-то Анабелла Андерсон была права. И в то же время…
– Все это звучит довольно дико, – сказала Настя.
– У тебя есть другие варианты? – пожала плечами Анабелла.
– Нет.
– Тогда за дело.
10
Анабелла щелкнула пальцами, и комнату осветили дрожащие огоньки сотен маленьких и больших свечей, которые словно росли на стенах, причудливо изгибая восковые стебли.
– Это случится здесь, – решительно сказала королева-мать.
– Где? – Настя удивленно огляделась по сторонам. – То есть, где мы?
– Это мой дом, – Анабелла сделала ударение на слове «мой».
– Совсем не похож на мой, – сказала Настя. Она хотела спросить, есть ли в этом доме потолок или, как ей и кажется, стены просто бесконечно тянутся вверх, к небу, но потом решила, что это неважно. Можно будет спросить потом. Позже, когда все кончится.
– Конечно, непохож, – не без гордости ответила Анабелла. – Это дом зрелой женщины, а не кукольный домик, как у некоторых… Кстати, ты бы переоделась для такого события.
Розовая пижама с обезьянками и вправду смотрелась неуместно.
– Но как… – произнесла Настя, и этого оказалось достаточно. Пижама потеряла свой цвет, и мгновение спустя Настя обнаружила себя в черных кожаных штанах, черном же свитере и массивных ботинках.
– Ну, если ты думаешь, что это подходит… – сказала Амбер, поправляя бретельки вечернего платья. – Дело твое. Но вообще…
– Как мы его заманим? И как мы его убьем? – деловито спросила Настя. В новой одежде она почувствовала себя настолько лучше, что план Анабеллы перестал казаться бредом сумасшедшей старухи.
– Так же, как Леонард заманил и убил Люциуса.
– Это как? У вас что, есть такой же схлопыватель, как у Локстера?
– Какой еще схлопыватель? – поморщилась Анабелла. – Я о приманке. Да, Леонард сделал это устройство, которым можно было поглотить Люциуса. Но чтобы его использовать, нужно было заманить Люциуса в зону досягаемости этого устройства, в конкретное время и в конкретное место. И что же сделал Леонард? Он подверг опасности существо, дорогое Люциусу.
– Кого это?
– Спящую красавицу. Елизавету Прекрасную, Соню или как там ее, – пренебрежительно махнула рукой Анабелла. – Он дал ей какое-то средство, она заболела, потеряла контроль над собой, на нее началась охота… Люциус должен был появиться, чтобы защитить ее. И он появился, а Локстер уже поджидал его с этим орудием…
– Почему Елизавета так дорога Люциусу? Почему он обязан был ее спасти?
– Это уже неважно, какая-то древняя история, что-то насчет потерянного странника… Эй, Анастасия! – Анабелла резко хлопнула в ладоши.
– Да, что?
– Слушай меня внимательно, – королева опустилась в кресло, которое возникло из сгустившегося воздуха, изящно закинула ногу на ногу, нацелившись носком туфли в Настю. – Не отвлекайся на всякие глупые мысли, потому что я собираюсь говорить о серьезных вещах.
– Хорошо.
– Приманка, понимаешь? Заманить Леонарда тем, что ему небезразлично.
– И что же ему небезразлично?
– Я, – сказала Анабелла Андерсон. Насте потребовалось некоторое время, чтобы усвоить услышанное, и хотя вся эта история становилась все более странной, вдаваться в расспросы она не стала. Она ограничилась технологией убийства:
– То есть я стану вам угрожать, а Леонард…
– Нет. Никаких угроз, никакого театра. Все будет по-настоящему.
– Это как?
– Ты меня убьешь, – бесстрастно сказала Анабелла.
– Хм… Я правильно расслышала?
– Правильно. Ты меня убьешь, это почувствует Леонард и появится здесь. Ты знаешь, что делать дальше.
– Знаю, – кивнула Настя. – Но…
– Именно поэтому я привела сюда тебя. Мой сын бы никогда этого не сделал. Амбер, Денис, Александр – не стоило и пытаться. Ты – единственная из Андерсонов, кто на это способен.
– Я не совсем из Андерсонов. И я не совсем принцесса.
– Может, хватит уже, а? – строго сказала королева. – Хватит уклоняться от ответственности, принцесса.
– Я не хочу вас убивать.
– Думай об этом не как об убийстве, а как о способе спасти мир.
– Но…
– Я приняла это решение не сегодня и не вчера. Я готова заплатить такую цену за возрождение Лионеи, – Анабелла вдруг улыбнулась. – И, честно говоря, это даже не цена…
– То есть…
– Я хочу уйти, Анастасия. Я достаточно видела в этом мире, он меня утомил. Ты видела мое тело, оно отвратительно, и я не хочу в него возвращаться. Здесь, – она огляделась по сторонам, – здесь лучше, но и этот дом мне тоже начал надоедать. Потому что даже здесь я продолжаю думать об Утере, Лионее… И это не самые приятные мысли. Я хочу уйти, я хочу узнать, что происходит потом, после… Так что выполни мою просьбу. И побыстрее, потому что твое тело там, в Лионее…
– Но… Если я это сделаю… Если вы уйдете… А если я что-то сделаю не так? Кто меня поправит?
– Ты справишься.
– Нет… – Настя увидела, как королева встает из кресла, и поняла, что это значит. – Нет, нет, нет…
– Время, Анастасия.
– Стоп! Я забыла! А как я потом буду убивать эти порции, эти куски Леонарда? Вы мне не объяснили!
– Так же, как и меня. Протяни руку. – Настя медлила, и Анабелла взяла ее пальцы своими. – Сюда, – Настины пальцы прошли сквозь ткань вечернего платья и сквозь безупречно гладкую кожу Анабеллы. – Вот так.
Настя думала, что там, дальше, будет горячо, но там было все так же, то есть – никак.
– Сожми мое сердце, – продолжала говорить Анабелла. – Не отпускай его…
То, что она называла сердцем, на ощупь напоминало маленький твердый камешек с острыми краями.
– …не отпускай его, пока оно не перестанет биться. Вот так. Вот так. Вот…
– Что это, черт побери, ты делаешь?!
Настя испуганно обернулась: Леонард хмуро смотрел на нее из-под сведенных бровей, раздраженно-недовольной гримасой напоминая Насте отца, оторванного от ежевоскресной возни с любимой «девяткой» в любимом гараже.
Она слишком хорошо знала, что обычно следует за такой гримасой, а потому инстинктивно выставила руки в защитном жесте.
И почувствовала, как с ее пальцев осыпается каменная крошка, сухая и жесткая, как сердце Анабеллы Андерсон.
Что бы там ни говорила престарелая королева, но Леонард выглядел не как порция или отрезок от самого себя, он выглядел совершенно цельным, сильным и сердитым мужчиной, которого оторвали от очень важного дела. Настя узнала эти ощетинившиеся брови, этот подбородок и этот взгляд. Ей даже показалось, что она уловила исходящий от Леонарда запах; почему-то это был запах машинного масла.
– Что ты тут делаешь?! – спросил Леонард, не глядя в Настану сторону. Она была растеряна, но отступать было совершенно некуда. И терять было нечего.
– Я… Я знаю, что я делаю.
– Серьезно? Не уверен, – Леонард осматривался вокруг, словно что-то искал, но никак не мог найти. Настя его при этом вообще не интересовала. Это можно было легко исправить.
– Я убила Анабеллу Андерсон, – сказала Настя.
– И зачем? Хотя… Это уже неважно.
– Важно, – возразила Настя, сжимая и разжимая пальцы, которым предстояло исполнить историческую миссию и раздавить сердце безумного мага. Или сердца безумных магов – как получится.