Леди Зима (СИ) - Махавкин Анатолий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Матросы принялись разгонять пернатых воришек, костеря их, что есть мочи. Те дико верещали и разлетались в разные стороны, норовя вернуться обратно. Пока продолжалась потеха, к Джонрако подошёл Фаленни.
- Капитан, - сказал он и глухо кашлянул, - Разрешите поохотиться на этих крикунов. Думаю, одного ружья окажется вполне достаточно, чтобы подстрелить пару десятков.
- Боцман, - Собболи поманил Далина, - Открой крюйтовую и выдай...Сколько ружей у нас осталось?
- Пятнадцать, а может - шестнадцать, - Далин почесал в затылке, - Но три выделываются, так что их нужно ремонтировать. Вернёмся в порт - отнесу в оружейную.
- Значит - выдай десять, - приказал Джонрако, наблюдая за чем-то, на берегу, - С полным боезапасом.
- Да что мы - такие хреновые стрелки? - ухмыльнулся Фаленни, ступая следом за боцманом, - Эй, Конурри, Шимир и Фурини - за мной. Сам я столько не унесу.
- Что-то случилось? - спросила Шания, пытаясь проникнуть взглядом сквозь маску невозмутимости на лице капитана, - К чему столько оружия? Мы готовимся отразить нападение пиратов?
- Пиратов? - рассеянно переспросил Джонрако и выбив трубку, спрятал её в карман бушлата, - Здесь их нет. По Сквозняку почти никто не ходит, поэтому эти засранцы сюда не забредают. Обычно они пасутся на торговых путях.
- Тогда к чему всё это? - Волли указала на четвёрку матросов, нагруженных длинными ружьями, - Запастись провизией? Мне, честно говоря, жаль этих разноцветных крикунов. Будь моя воля, я бы ограничилась той пищей, которая есть.
Не ответив на вопросы, Джонрако перегнулся через борт, пристально уставившись на полоску чёрной воды вдоль берега. Река, в том месте, полностью избавилась от жёлтого ила. Капитану казалось, будто он видит мелкую зыбь, словно что-то таилось в глубине, следуя за кораблём.
Джонрако уже хотел достать зрительную трубку, как вдруг мелкая волна разом исчезла, а жёлтая муть начала заполнять былую черноту.
- Эй, приятель, - Джонрако стукнул кулаком по борту и посмотрел на Далина, - Ты когда-нибудь слышал, чтобы на Сквозняке водились какие-нибудь крупные твари?
- Ты сдурел? - Далин хихикнул и вновь потёр голый подбородок, -Чёрт...Нет, понятное дело, часто тут не ходили, но я ещё помню, как мы с ребятами плескались в этой желтушке, не опасаясь потерять бубенчики. Да тут никогда не водилось ничего, крупнее окуня. Да и те, мерзавцы, гадкие на вкус. Тиной воняют. А в чём дело?
- Будь я трижды проклят, если под водой не плывёт что-то, размером с добрую акулу! - проворчал Джонрако, - Причём эта дрянь старается идти у самого дна, чтобы её не заметили.
- Разумная акула? Здесь? - боцман запустил пальцы в стриженые лохмы затылка, - Ты шутишь?
- Угу. А если бы неделю назад кто-то сказал, что Зар превратится в ледышку вместе со всеми жителями, как бы ты назвал этого шутника? - капитан достал пистолет и проверил количество зарядов, - Маловато...Ладно. Скажи парням; пусть держат ухо востро и не забывают поглядывать в реку.
Боцман посмотрел в воду, но ничего не смог обнаружить. Поэтому он пожал плечами и отправился к матросам, чтобы передать совет капитана. В этот самый момент на палубе появились двое, до этого сидевшие, каждый в своём убежище.
Джабба шагал под охраной парочки дюжих моряков и подслеповато щурился, глядя по сторонам. Руки гвардейца связали за спиной, причём в нескольких местах - для верности. Ноги офицера отягощали крепкие металлические кандалы, оставшиеся у Джонрако ещё с весёлых каперских времён. Мороз не оказал на гвардейца столь разрушительного действия, как на его противника и лишь чёрные волосы окончательно утратили былой цвет, обратившись пепельными прядями.
С противоположной стороны послышалось цоканье когтей по дереву и глухие вздохи. Иварод покинул свой пост у койки Хастола и выбрался на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха. Пёс задумчиво изучил хаотичные полёты пёстрого воинства, пробормотал нечто неприличное и начал подниматься по трапу.
Шания ласково потрепала собаку по голове и та села у ног девушки. При этом лохматая морда выглядела расслаблено-умиротворённой.
- Как дела? - коротко спросил Джонрако, поигрывая пистолетом. При этом капитан рассматривал бледное, но ухмыляющееся лицо гвардейца, которого конвоиры доставили на шканцы.
- Он попросил пить, - сказал пёс и лениво почесал за ухом, - Ваш кровопускатель дал ему воды и немного бренди. Теперь он опять спит.
- Хорошо, -прокомментировал Собболи и обратился к гвардейцу, - Вижу ты в добром здравии, приятель. Жаль я тогда не успел тебя приложить.
- Так давай сейчас, - Джабба опустился на корточки, привалившись спиной к борту площадки, - Я связан и теперь ты можешь даже пинать меня ногами.
- Не стану уподобляться доблестным гвардейцам, - отрезал мореход и его лицо потемнело, - Здорово твой хозяин натренировал своих псов!
- Попрошу не сравнивать, - проворчал Ива.
- Хорошее воспитание, - не слушая его, продолжил Джонрако, - Оскорблять пленных женщин, бить лежачих, топить корабли с пленниками и убивать беззащитных. Вот это и есть элита солдат Магистра? Или правду говорят: каков пастух - такое и стадо? Ублюдок к ублюдку!
- Всё оправданно, когда выступаешь против адских сил! - пробормотал Джабба, но кончик его носа стал белым, точно снег, - А они точно помогли вам, наслав ледяное чудовище. Должно быть, такое же расправилось и с теми, кто охранял ваш корабль.
Джонрако только презрительно ухмыльнулся, но и сам задумался: нет ли частицы истины в произнесённых словах? Если ледяная тварь появилась до их прихода, то морское чудище определённо действовало в интересах команды и помогло избежать лютой смерти.
- Ты и сам знаешь, - сказал мореход с кривой ухмылкой, - Сколько в твоих словах правды, а сколько - попытки оправдать собственную жестокость Такие же, как ты, поборники законности, истязали моего отца до смерти.
- Ты сравниваешь меня с палачами Трибунала?! - голос Джаббы начал звенеть, - Очень несправедливо!
- Так ты ещё и посвящён в секреты моей семьи, - Джорако покивал, словно убедился в неких подозрениях, - Нисколько не удивлён. Вы, палачи Магистра, часто делитесь информацией.
- Я - простой солдат, - Джинсерхуа покачал головой, - Если мне приходится выполнять неприятные приказы, это не значит, что я их одобряю. Но приказы не подлежат обсуждению.
- А если тебе прикажут убить ребёнка?! - выкрикнула Шания в лицо гвардейцу, - Видала я таких, как ты. Они тоже говорили, что им неприятно исполнять приказы Острия и делают так, опасаясь за свою жизнь. И мучили, насиловали, убивали. Детей, стариков, женщин!
- Это - преступники, - проворчал пленник, - Мы их ловим и закрываем в тюрьмах. Казним, в конце концов.
- Одни убийцы казнят других, - девушка покачала головой, - Вы ничуть не лучше тех, кого ловите.
-- Вы тоже хороши, - упрямо выдохнул Джабба, цепляясь за единственную мысль, которая давала надежду оправдаться, если не перед другими, то, хотя бы, перед самим собой, - Нормальный человек не стал бы науськивать на моих солдат тех туманных тварей или могильного слизняка! Ваше чародейство - чёрное, поэтому не стоит нас обвинять в излишней жёсткости.
- Туманные твари? - изумился Джонрако. - И могильная дрянь? Ну ты и наглец, приятель! Да всю эту мерзость послал твой собственный хозяин, проглоти меня акула! Ловко ты переворачиваешь лодку на другую сторону.
- Ложь, - сплюнул Джабба, но в его голосе отсуствовала даже тень уверенности. Внезапно гвардеец вспомнил, про кубик, растворившийся в воздухе. Для чего был нужен этот предмет? Не он ли сам вызвал кошмар, который уничтожил его людей? А если, действительно, и туманные твари, и ледяной монстр - посланцы Магистра? Как жить с этой мыслью?
- Ложь, всё ложь! - бормотал Джинсерхуа, не уверенный более ни в чём.
- Ты сам принял в себя эту ложь, - тихо сказала Шания и присела рядом с пленником, - И она направляла твой путь во мрак. Освободись ото лжи, стань свободным и ты увидишь свет истины.