Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну ма-ам! — тут же заныла дочь, бесцеремонно ее перебив. — Я правда не хочу становиться мракоборцем! На что мне этот бесполезный диплом?

— Я не об этом, — мягко продолжала мать. — Ты ведь помнишь наши традиции? Просто скажи мне, есть ли у тебя уже кто-нибудь на примете?

— В смысле? — Белла, приготовившаяся оправдываться за незаконченные курсы, не сразу поняла, о чем речь.

— Ну как же… — удивилась мама. — Ты разве не собираешься замуж?

— Замуж? — потрясенно переспросила дочь.

— Трисси, только не говори мне, что ты не планируешь вступить в брак до осени! После того, КАК с нами поступила твоя сестра, мы с отцом этого просто не переживем! — испуганно воскликнула мать.

— Да собираюсь-собираюсь! — поспешно буркнула Белла.

Она совсем забыла про дурацкую традицию, согласно которой у нее оставалось совсем немного времени для того, чтобы оказаться замужем. Если бы она состояла в романтических отношениях, то не возникло бы никаких проблем, а так, попробуй найди кого-нибудь с бухты-барахты! Да еще и чистокровного, которые все наперечет, да еще и не старого и мало-мальски симпатичного (эстетка по натуре, Беллатриса и помыслить не могла о наличии возле себя чего-нибудь некрасивого или отталкивающего, в особенности, если это что-то — муж), а еще с ним надо ужиться… тут девушка инстинктивно схватилась за левое предплечье. Она ведь Пожиратель смерти! Значит, ее супруг тоже должен лояльно относиться к подпольной организации, о существовании которой большинство волшебников пока даже не догадывается. Все эти условия, сложенные вместе, представлялись совершенно невыполнимыми.

С трудом переваривая скопом навалившиеся мысли, Белла вскочила со стула и принялась сосредоточенно мерить шагами комнату, расхаживая вперед-назад и пугая мать своей странной реакцией.

— Может быть, ты в кого-нибудь влюблена? — наконец, робко и с надеждой поинтересовалась та.

Беллатриса интенсивно замотала головой.

— Ты уверена?

— Мама! — недовольно воскликнула дочь. — Ну разве можно быть в кого-то влюбленной и не знать об этом? У меня нет никого на примете, и я не знаю, что теперь делать!

— Ты только не волнуйся! — миссис Блэк оставила свой стул и подскочила к ней. — Мы обязательно найдем кого-нибудь! Ничего страшного в этом нет! Все однажды выходят замуж. Не ты первая, не ты последняя!

«Не знаю, как насчет последних, но то, что я первая из Пожирателей смерти, кто выходит замуж, это совершенно точно!» — подумала Белла про себя, но вслух ничего говорить не стала, поскольку родители о ее политических увлечениях пока ничего не знали.

Всю последующую неделю девушка места себе не находила, мысленно проклиная глупую традицию, которая порушила все ее планы пожить вольной независимой жизнью. Ну почему всего год после Хогвартса? Не два? Не пять? Где она так быстро найдет себе мужа?!

Чем больше Белла думала на эту тему, тем длиннее становился список качеств, которыми должен или не должен был обладать ее будущий супруг. К концу недели она пришла к неутешительному выводу, что такого мужчины в природе просто не существует. Даже, когда друзья позвали ее посидеть в Хромом Гиппогрифе, Белла не могла думать ни о чем, кроме как о своей неразрешимой проблеме, и не выпускала из рук последнее издание «Справочника чистокровных волшебников», непрерывно листая его то от начала до конца, то в обратном направлении.

— Берки, Брутстверы, Булстроуды… — бормотала она. — Кто такие эти Булстроуды? Вы знаете хоть одного живого Булстроуда?

— Еще бы! — фыркнул Рудольфус. — Например, Барни Булстроуд сейчас живет в Годриковой впадине, держит там аптеку «Тысяча целебных трав и зелий», он не женат и, по-моему, у него неплохое состояние.

— А что еще тебе о нем известно? — живо поинтересовалась Белла, готовая, как ястреб, наброситься на любой более или менее сносный вариант.

— О! — обрадовался Рудольфус ее интересу. — Это отличная партия. Не знаю точно, сколько ему лет, но на вид где-то от шестидесяти семи до восьмидесяти четырех. Учитывая плохое здоровье, думаю, долго он не протянет, и, выйдя за него замуж, ты вскоре станешь счастливой вдовой. Кстати, можешь даже ускорить процесс: переклеишь бирки на склянках, и он вместо лекарства примет какой-нибудь яд!

— Тьфу! — разозлилась Беллатриса, со всей силы двинув ему локтем под ребро.

— Ай! — сквозь смех вскрикнул Рудольфус, заваливаясь на бок. — А что? Образ черной вдовы тебе будет очень к лицу. Получишь состояние, заведешь себе любовника и будешь жить припеваючи!

— А как насчет Малфоя? — вдруг предложил Рабастан, листая справочник. — Может, тебе выйти замуж за него? Все-таки он один из нас.

— Ты, что, с ума сошел! — фыркнул Крауч. — Они же на дух друг друга не выносят!

— Ну не знаю, — Рабастан пожал плечами. — Как говорится: от ненависти до любви…

— Это точно не тот случай! — отрезала Белла, отнимая у него справочник.

Даже от одной мысли об этом ее передергивало.

— Я скорее соглашусь на старика!

Рудольфус захохотал на весь зал.

— Бесполезная книга! — девушка с чувством швырнула справочник на стол и сердито скрестила руки на груди.

— А, может быть, тебе не выходить замуж? — предложил Крауч. — В самом деле! Что это за варварская традиция? Вот я точно для себя решил, что никогда и ни за что на свете не женюсь.

— Не могу, — с горечью ответила Белла. — При других обстоятельствах я бы нашла способ как-нибудь от этого отмахаться, но после поступка Дромеды — ни за что! На нашей семье не должно быть больше ни малейшего пятна!

— Белла права, — вздохнул Рабастан. — Вот только, где ей найти мужа так быстро?

— Да говорю же вам! Барни Булстроуд — идеальный вариант! — все не унимался Рудольфус. — Месяц побудешь замужем для приличия, а потом — «чик-чик» и все в порядке!

— А, может, и правда, а Белла? — вдруг подхватил Крауч эту идиотскую идею. — Что такого? Поживешь немного со стариком, а потом — свобода. Делай, что хочешь! И никто не упрекнет тебя в том, что ты не соблюла традиции.

— Смотрите, как агитирует! — усмехнулся Рудольфус, отхлебывая пиво из кружки. — Уж не хочешь ли ты сам стать ее молодым любовником? В твои планы никогда не жениться это вполне вписывается.

— Слушай, заткнись уже! — не выдержала Белла.

Но Рудольфус успел порядочно развеселиться и прекращать был не намерен.

— А что? По-моему, вы отличная пара! Оба ботаники, оба были старостами, блестяще закончили школу. Да вы просто созданы друг для друга!

Тут уже Белла разозлилась окончательно. Она резко повернулась к другу и ехидно произнесла:

— Слушай, а тебе самому случайно жена не нужна? Тем более, мы с тобой даже уже «встречались».

Рудольфус поперхнулся пивом.

— А что! Стоит только заикнуться, и мать тебя в два счета женит! — мстительно захохотал Крауч. — Она Беллу обожает! Ни за что не упустит шанса сделать ее своей невесткой!

На Рудольфуса угроза подействовала, во всяком случае, выражение его лица с глумливого сменилось на испуганное.

— Ну вас к черту! — наконец, выругался он. — И вообще! У меня полно дел, а я сижу тут с вами и обсуждаю всякую ерунду, — с этими словами он встал с места и, вопреки законам приличия, трансгрессировал, даже не потрудившись выйти за дверь.

— Ну? Может, кто-нибудь еще желает пошутить насчет моего брака? — грозным тоном поинтересовалась Белла и по лицам друзей поняла, что они так рисковать не отважатся.

***

Друэлла, тем временем, пыталась сделать все возможное со своей стороны, чтобы устроить судьбу дочери. Она активно выясняла, кто из чистокровных волшебников был бы не прочь на ней жениться, и, найдя целых два варианта, с радостью сообщила о них Беллатрисе, но та почему-то не разделяла ее энтузиазма и проявила неожиданную несговорчивость. Между ними обеими, слово за слово, разгорелся жаркий спор.

— Чем тебе не нравится Гойл? — возмущалась мама. — Он ведь хороший человек!

— Да, но он толстый!

— Ну и что? — недоумевала Друэлла. — Внешность в мужчине не главное!

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*