Буря ведьмы (Др. издание) - Клеменс Джеймс (книги онлайн полные TXT) 📗
— Тогда нам пора, — объявила Мисилл с наигранной веселостью.
Она зашагала к лодке, прижимая ладонь к боку, где остался след от ядовитого щупальца, но Элена знала, что истинные страдания ей доставляет вовсе не ожог.
Итак, Мисилл и Джастон расстались — скорее как друзья, чем как любовники, — и пришла пора прощаться Элене. Она обняла проводника и повернулась к прекрасной Кассе Дар, вернувшей себе облик красавицы с золотисто-каштановыми волосами. Ее тонкие руки потянулись к пальцам Элены, скрытым перчатками.
— Ты — наследница Сисакофы. В твоих руках сосредоточено великое могущество. — Она приложила ладонь к ее груди. — Но истинная сила всегда идет от сердца. Помни об этом, дитя.
В глазах девушки блеснули слезы.
— И пожалуйста, не забудь о своем обещании, — проговорила Касса Дар. — Ты единственная надежда моего народа.
— Трай'сил займет свое законное место, — кивнула Элена.
Болотная ведьма улыбнулась, и они обнялись. Иллюзия была столь сильна, что даже нащупать что-либо напоминавшее д'варфа под точеным телом не представлялось возможным.
Настал миг расставания.
Маленький отряд поднялся на борт, и все расселись по своим местам. Суденышко беззвучно отошло от берега и устремилось вперед, ведомое болотной магией.
С кормы Элена в последний раз обернулась на Джастона и Кассу Дар — они стояли рядом на мшистом берегу и махали вслед лодке. Элена улыбнулась, заметив, как ладошка красавицы скользнула в руку охотника. Похоже, интерес к Джастону проявляла не только Мисилл. Робкий жест близости не укрылся и от нее. Воительница вспыхнула, вскинула кисть в прощальном жесте и отвернулась. В следующее мгновение она уже что-то обсуждала с Эр'рилом, словно стараясь отвлечь себя от мыслей о проводнике.
Элена была рада, что тетя отвернулась и не увидела новую сцену: когда лодка почти скрылась за излучиной, Касса Дар коснулась щеки Джастона, и рубцы исчезли — магия справилась с ними в один миг. Охотник удивленно провел пальцами по гладкой коже, и его лицо озарилось не только благодарностью, но и чем-то большим — кажется, интерес Кассы Дар не был безответным.
Элена улыбнулась и опустила голову. Джастон всегда говорил, что любит болота, и теперь у него появился шанс это доказать.
Вдруг Эр'рил, сидевший наносу, выругался. Он тщательно втирал мазь, полученную от болотной ведьмы, в пузырившийся ожог на шее — ядовитое щупальце оставило болезненный след.
— Наконец-то мы покинем этот проклятый край, — проворчал станди, накладывая повязку.
— Согласна, — эхом отозвалась Мисилл, бегло оглянувшись.
Понимая, что ни одно снадобье не смягчит страданий тети, Элена положила руку на ее колено. Только так она могла поддержать воительницу.
Мисилл надолго сжала ее ладонь.
Впереди расстилался долгий путь к побережью.
ГЛАВА 30
Через шесть дней после того, как отряд покинул замок Дракк, Элена ступила на твердую землю; ей казалось, прошли годы. Первые шаги получились неуверенными; в длительном путешествии из Тенистого Потока ее ноги привыкли и к пружинистой трясине, и к шаткому дну лодки. Она поправила заплечный мешок и осмотрела лодыжку, которую подвернула на лестницах затонувшей башни, — теперь боль почти не напоминала о себе.
Фардейл спрыгнул на берег и, выгнув спину, хорошенько потянулся. Он не скрывал, что с удовольствием покидает тесную лодку, и радовался солнечному свету после густых болотных туманов. Элена глянула на его бока — ожоги почти зажили. Мазь Кассы Дар залечила и все остальные раны.
Эр'рил шагнул на берег вслед за Эленой и чуть поморщился, когда заплечный мешок задел повязку на шее. Серьезнее других пострадала Мисилл, и больше всего ее мучили ядовитые отметины, опоясывавшие талию.
К счастью, им предстояло преодолеть лишь половину дневного перехода. Эр'рил был знаком с отшельником из домика на утесе — там они отдохнут и залижут раны.
Думая о том, что их ждут теплый приют и удобные постели, путники из последних сил заставляли себя двигаться вперед.
Однако их гнали не только мысли о скором отдыхе. Осталось менее половины луны до условленного срока, когда. Мисилл отправится в Порт-Роул на поиски друзей. Элена с нетерпением ждала встречи с Кралом, Тол'чаком, Мериком и Могвидом. Она скучала по всем четверым.
Последние шаги многотрудного путешествия от Зимнего Айри до побережья Элена преодолевала рядом с Эр'рилом. Когда солнце поднялось высоко, станди повел отряд на восток, к океану, забирая чуть южнее.
По мере того как они поднимались вверх, удаляясь от болот к горам, вокруг становилось все суше. Птицы возвещали о приходе чужаков громкими трелями, кролики разбегались прочь. Воздух был напоен ароматами луговых трав и пурпурных нарциссов, над зарослями жимолости гудели пчелы. Здесь, среди холмов, царило лето, но молочай уже клонил тяжелые головки к земле, напоминая о скором приближении осени.
К полудню они поднялись на вершину большого холма, откуда открывался вид на Великий океан. Элена не могла отвести от него глаз. Казалось, за горами мир заканчивается — от горизонта к горизонту раскинулись голубые бескрайние воды. Лишь кое-где гладь нарушали небольшие зеленые острова.
— Граница Архипелага, — пояснил Эр'рил.
«Именно туда мы и отправимся», — подумала Элена и вздохнула.
Но все это завтра, а пока можно насладиться солнечным теплом и свежим бризом, на время забыть о своем обременительном даре. Она отвела взгляд от оленьих перчаток, скрывавших рубиновую кожу.
Эр'рил решил, что пора передохнуть и подкрепиться, и они доели вяленое мясо и хлебные корки. Не самая приятная трапеза, но на десерт Мисилл угостила Элену спелыми ягодами, собранными ею с соседнего куста. Девушка подскочила от восторга — это же жгучие ягоды, ее любимые! Она разом закинула в рот целую горсть. Терпкие и сладкие, они приятно освежали. Такие же росли в родном саду, и, если Элена не успевала объесть весь куст, мама пекла из них самые вкусные пироги.
Она огляделась: склоны вокруг густо поросли любимым лакомством. Губы Элены разошлись в счастливой краснозубой улыбке. Путешествие не будет таким уж утомительным.
— Значит, твой друг обитает где-то здесь, в горах, — сказала Мисилл. — Ему можно доверять?
Эр'рил кивнул и, присев на корточки, принялся укладывать свою сумку. Он рассеянно провел по пустому правому рукаву и ответил:
— Он из братьев Ордена, и я без колебаний доверю ему собственную жизнь.
Мисилл задумчиво посмотрела на станди и заметила:
— Но сейчас ты доверяешь ему нечто больше, чем собственную жизнь.
Эр'рил вскинул глаза на Элену.
— Я помню о своем долге, — пробормотал он, не отводя от девушки взгляда. — Если не веришь незнакомцам, доверься мне.
Мисилл с трудом поднялась на ноги, ожоги еще саднили.
— Тебе я верю, Эр'рил.
Последние слова изрядно удивили жителя равнин, но он постарался скрыть изумление, резким движением забросив за спину вещевой мешок.
— Тогда поспешим, чтобы добраться до места засветло.
Отряд снова двинулся вперед, и вскоре путники оказались на неровной дороге, вьющейся вдоль побережья. Идти стало намного легче. Места здесь были пустынные, на полях изредка попадались любопытные овцы и одинокие коровы с сонными глазами; однажды им встретился фургон, и возница приветственно приподнял шляпу. К сожалению, он ехал в противоположном направлении и не мог подвезти их.
Отряд все шагал и шагал по бесконечной тропе. В спустившихся сумерках казалось, пути не будет конца, но вдруг Элена заметила впереди небольшой домик. Он высился на утесе, будто над самым морем. Каменные стены и соломенная крыша манили забытым уже уютом.
С диким лаем навстречу выбежал пес, однако, едва учуяв Фардейла, отступил. Рядом, уловив присутствие волка, испуганно заблеяли козы. Только утки нисколько не испугались и устремились к непрошеным гостям за угощением.
Элена им улыбнулась.
Эр'рил разогнал любопытную стайку и без колебаний повел отряд во двор. Остановившись на крыльце, он громко постучался.