Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я знаю Энзита лучше, чем ты, — заявила она. — Кроме того, у меня имеются собственные причины его ненавидеть.

— Это будет опасно, — предупредил ее Арлиан. — Мы все можем погибнуть, если попадем в засаду.

Леди Иней горько рассмеялась.

— Я должна была умереть четыреста лет назад. Мне кажется, тебе полезно иметь в качестве союзника человека с сердцем дракона, мой мальчик, — у Энзита есть Пузо и Дришин, с тобой буду я. И я не стану совершать безрассудных поступков — с моей ногой это довольно трудно. Мне ничего не остается, как спокойно ехать в фургоне в компании с твоими волшебниками — может быть, я смогу их кое-чему научить.

— Как пожелаете, — ответил Арлиан.

Теперь они впятером сидели за столом постоялого двора в Садаре, а Тириф и Шибель пытались найти следы Энзита.

Они покинули Мэнфорт через восемь дней после Энзита — Арлиан не удивился бы, обнаружив засаду на выезде из города, но, несмотря на свидетельства того, что Энзит задержался здесь на некоторое время, Арлиана он не дождался. Очевидно, за несколько дней до выезда Арлиана Энзит направился на юг.

Отряд Арлиана двигался с максимальной скоростью, на которую был способен запряженный волами фургон. Для кареты дорога не подходила — на ухабах рессоры и спицы долго не протянули бы, кроме того, Арлиан предпочел лошадям более выносливых волов.

В Бент-ин-Тара выяснилось, что они отстают от отряда Энзита на пять дней, если верить словам хозяина постоялого двора, и Арлиан забеспокоился, не свернул ли Энзит к горам.

В Поющих Водопадах путники потеряли целый день, попав в жестокую метель, — теперь Энзит опережал их на шесть дней, — однако они все еще находились на правильном пути.

После городка Черный Дуб Энзит оторвался от них уже на восемь дней. Погода оставалась удивительно теплой, однако деревья успели сбросить всю листву. Арлиан решил поподробнее расспросить местных жителей, чтобы выяснить, почему Энзит движется так быстро. Оказалось, что отряд Энзита скачет верхом, а не использует запряженный волами фургон, причем людей в отряде насчитывается около двадцати человек, а лошадей — примерно тридцать.

Впрочем, лорд Энзит вполне мог себе это позволить — как и лорд Обсидиан, если бы подумал заранее.

— Я совершил ошибку, — признал Арлиан, рассказав об этом своим спутникам. — Нам не следовало пускаться в путешествие в фургоне.

— А скакать на лошади умеют все? — спросил Ворон.

— Я не умею, — заявила Шибель.

— Сейчас уже поздно жалеть, — сказала леди Иней. — Я не стала бы доверять купленным здесь лошадям. Энзиту все равно придется повернуть на север.

Арлиана такой ответ не слишком утешил.

Теперь, в Садаре, они отставали от Энзита на девять дней, но Арлиана перестало беспокоить, что они потеряют след. Энзит явно двигался по караванному пути в Пустошь. Если погода не изменится, то через две недели Арлиан и его спутники прибудут в Пробковое Дерево, а еще через две, после Стоунбрейка, начнется Пустошь. Там лошади не смогут двигаться быстрее волов.

— Я полагаю, они устроят нам засаду в Пробковом Дереве, — сказал Ворон. — Скорее всего к северу от города, когда мы подъедем туда после долгого перехода и будем чувствовать себя не самым лучшим образом.

Арлиан удивился:

— Что?

— Засада, — насмешливо ответил Ворон. — Знаешь, что такое ловушка? Нападение?

— Ты о чем? — осведомился Арлиан. — Если бы они собирались на нас напасть, они могли сделать это давным-давно.

Ворон вздохнул.

— Ари, разве тебе неизвестно, что Энзит маг? И коварный старик, который в состоянии просчитать все наперед?

— Он прав, — вмешалась леди Иней. — Энзит отслеживает твой путь точно так же, как ты следишь за ним. Он знает, что ты скоро догонишь его.

— Как он может за мной следить? — спросил Арлиан. — У него нет моей крови, нет ничего. — Он посмотрел на Тирифа.

На лице аритеянина появилось задумчивое выражение.

— Теперь мне все понятно, — сказал он. — Мне казалось, что я ошибался или видел старые сны.

— Что?

— Он не может за нами следить, — заявил Тириф, неожиданно переходя на деловой тон, — но мы едем вслед за ним, по местам, где в такое время года мало кто отправляется в путешествие. Энзит легко мог расставить магическую охрану, на которую реагирует наше волшебство.

— Он не мог предвидеть, что я возьму вас с собой, — возразил Арлиан.

— А ему это и не требовалось, — сказала леди Иней. — Вспомни, как мы отслеживаем его путь.

— Сердце дракона, — вмешался Ворон. — Я до сих пор не знаю, что это такое, но мне очевидно, что оно есть у тебя и у леди. Оно помогает Энзиту.

— Да, — согласился Тириф. — Я чувствовал, как разрушаются охранные заклинания, нечто вроде невидимой паутины, но не понимал, что происходит.

— Значит, он знает, что мы его преследуем, — сказал Арлиан.

— И на сколько отстаем, — добавил Ворон.

— Ему нет никакого резона брать с собой в Пустошь Пузо или Дришина, — заявила леди Иней. — Он вполне может оставить их в засаде в любом удобном месте.

— Я уверен, что они будут нас поджидать к северу от Пробкового Дерева, — настаивал на своем Ворон, — поскольку Дришин и Пузо захотят остановиться неподалеку от города, где можно найти удобный ночлег и купить еды. Стоунбрейк — слишком очевидное место, к тому же у них не будет другого шанса, если мы сумеем проскользнуть мимо. Их нет в Садаре, а деревни вокруг слишком маленькие, в них негде спрятаться. Так что остается Пробковое Дерево. — Он нахмурился. — Садар более походящее место, но Энзит, очевидно, слишком поздно спохватился.

— А почему ты ничего не говорил раньше?

Ворон рассердился.

— Полагал, что ты и сам неплохо соображаешь. Ведь с самого начала все только и говорили о том, что это ловушка. И пока мы не добрались до Садара, я не понимал, где они устроят засаду.

— Мне не приходило в голову, что они могут разделиться, когда Энзит настолько нас опережает! Еще немного, и мы попали бы в ловушку!

— Ну, не сразу, — возразил Ворон. — Я все время смотрю вперед.

— Но… но что бы ты сделал, если бы их увидел?

— Остановился.

— А потом?

— Не знаю, об этом я не думал.

— О, очень умно.

— Я же сказал, мне казалось, ты и сам все понимаешь.

— А оказалось, что у меня и в мыслях этого не было. — Арлиан нахмурился. — Признаю свою ошибку. — Он посмотрел на Тирифа и Шибель. — Им неизвестно, что с нами едут волшебники, не так ли?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Ворон.

— Энзит уверен, что на тебя работают волшебники, — заявила леди Иней. — Он вполне мог предположить, что ты взял их с собой, но сообщил ли остальным — не могу утверждать определенно.

— Вы знаете его лучше меня, разве он не хочет, чтобы его люди были готовы ко всему? — спросил Ворон.

Арлиан покачал головой.

— Ему нужно, чтобы они не сомневались в своей победе. Возможно, он сказал Торибору и Дришину, но никому больше. Энзиту ни к чему, чтобы они растеряли боевой дух.

— Пожалуй, — кивнула леди Иней.

— Тогда преподнесем им сюрприз. — Арлиан повернулся к Тирифу. — Ты можешь нам помочь?

— Вам известна природа волшебства, милорд? — с некоторым беспокойством спросил Тириф.

— Кое-что я знаю — но совсем мало, — ответил Арлиан.

Тириф вздохнул:

— Мы здесь не очень сильны. Сны получаются слабыми и бледными, словно туман, в то время как в Аритейне они больше напоминают глубокие воды. Мы не в состоянии создать новые заклинания и можем использовать лишь те, что заготовлены заранее. У нас есть кое-какие полезные чары, некоторые из них поддаются изменению; иллюзии или усиление чувств, но не более того. Дома мы способны устроить землетрясение, метать с небес молнии, призывать ночных зверей.

— Волшебство, — сказала леди Иней.

Тириф кивнул.

— В некотором роде, — согласился он. — Мы по-прежнему пользуемся нашими собственными методами, но они не подходят для этих мест. От леди Иней здесь будет больше толку.

Перейти на страницу:

Уотт-Эванс Лоуренс читать все книги автора по порядку

Уотт-Эванс Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконья погода отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Уотт-Эванс Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*