Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часть

Свадьба неумолимо приближалась. От грядущего официоза Кэрриган было заведомо плохо. Единственное, что примеряло с действительностью — её новые фрейлины. Такая забавная стайка молодых девушек. Которые её мужу глазки строить не пытались. Что не могло не радовать. Обратив свое внимание на офицеров гвардии. Наивные, даже флиртовать ещё не научились.

Надо Кристоферу сказать, пусть предупредит, что бы не обижали. Или они Дэнису подчиняются? Да какая разница, кто там у них команды раздает. А её фрейлин трогать нельзя, она против.

Собак удалось переключить на детей. И теперь они увлеченно пасли полтора десятка мелких на очередной полянке. Еще пара недель — и лужайки кончатся. Дети с превеликим удовольствие что то копали, что то строили, разнося газоны в пух и прах.

Коней, верблюдов и ослов вернули хозяевам. Даже не убили никого. Из хозяев. Мужчины сдержались, даже на дуэль никого не вызвали. Белка нашлась. Действительно, вьёт гнездо на крыше. Надо ей пару найти будет. Что бы мордочка такой счастливой не была. Зря они над лесными поиздевались, они бы могли привезти.

Ремонты во всех домах тоже закончились. Осталось мебель заказать. Рабочие быстренько уничтожили следы своего присутствия и исчезли в неизвестном направлении. А уже получивший название «Королевский квартал» обзавелся башенками по всему периметру, кованными заборами и кучей охраны.

Охрана вела себя вполне прилично. То есть на глаза старалась не показываться. Но что их было много — сомнений не было. Это если «стражей» не считать. Которым нравилось бегать по всем участкам и гонять зевак. Правда, пока еще никого не порвали. Хотя это было скорее было счастьем, чем правилом. Если кинется кто то типа Ариса — летальный исход неминуем. А её сейчас охраняла Лэрри. И весьма тщательно…

Но надо готовится к свадьбе. Еще на официальную свадьбу Кэрри должен прибыть старший брат. Шоломия высказывала уважение новому союзнику. Войска которого добили Легмиссию. Мирный договор. Шоломия получила три провинции. И повешенного на воротах дворца в столице короля Лэнга. Рядом с сыном.

Дэнис все же рассказал девушкам, почему Кровавый решил не воевать. Девушкам история не понравилась. А вот своё мнение пошептать на ушко Кристоферу и Харрису было вполне можно. Ночью. И с утра пара гонцов сорвалась в Шоломию. Мужчины не могли отказать своим женщинам в такой малости, как отдать приказ на убийство. Даже королей. Они же их любимые, имеют право что-нибудь пожелать.

/strong>+

— Хэлл, рошалийские полки возвращаются домой. Кстати, дворец Лэнга они грабить не стали — Кардиган Четвертый был серьезен — А там было, что взять. Нам бы такую армию. Они много людей потеряли? Дисциплина у них жестокая.

— Потеряли меньше двух сотен — Хэлл был раздражен — Если бы не Кэрри, они бы нас смяли. И размазали на что совсем мелкое. У Кристофера герцогов прижали, армия не по принципу дружин. Нам такое может только сниться. Но можно начать формировать. Рошалия даст кого-нибудь в советники. Ваш старший едет на свадьбу?

— Едет, не хочется мне Кэрри обижать, мы ей должны — Король Шоломии задумался — И поменяй им посла. Кэрри с ним договариваться не хочет. Чем-то он ей не нравится. Есть кто-нибудь на примете? Рошалия у нас теперь главный союзник.

— Подыщу. Кого-нибудь из молодежи — Хэлл хотел отмахнуться — Графа Черри пошлем. Второго сына. Он вроде вменяем. И еще одно. Скоро праздник. Противостояние ночи и дня. Давайте рошалийцев пригласим? Раз уж мы с ними не воюем, давайте дружить. Видел я их в бою. Хорошо там готовят. Харрис уже оценил, поэтому и возвращаться не хочет. Наследнику кого из охраны даете?

— Сам решит, у него своих бойцов хватает — Карриган встал из кресла — Вот и выросли дети. Кэрриган — королева Рошалии. Харрис как был сумасбродом, так им и остался. У него жена то хотя бы красивая? Мне внуков когда ждать?

— Недолго, Ваше Величество — Хэлл усмехнулся — Как я понял, они над этим активно работают. А леди Алексия красивая, не удивительно, что Ваш младший на ней женился. И как мне показалось, там любовь.

— Любовь среди аристократов? Хэлл, ты бредишь — Король подошел к окну — Нет у нас права на любовь. И никогда не было. А вот по поводу праздника и приглашения рошалийцев — я согласен. Назначь завтра встречу с их послом. Будем список составлять. Я в их иерархии не разбираюсь. Бал устраиваем в Шоли? Или нейтральный город выберем?

— Нет, в столице, не будем обижать гостей недоверием — Начальник безопасности страны задумался — Задействуем Ваш дворец, его охранять проще и привычнее. Но после только после свадьбы Кэрриган.

Хотя она и так уже безнадежно замужем. Кристофер времени зря не теряет. И Харрис тоже. Вы скора станете дважды дедом.

Часть

— Надо поговорить, лайри Анрисуетти — Седой мужчина заступил выезжающей из дворца процессии — Предлагаю мир. Вы же не хотите, что бы с вашей леди случилось что то не хорошее?

— Ого, сам Призрак — Анри зло ухмыльнулся — Ты даже имя рода моей матери знаешь? Так я сейчас лорд Ланри. А теперь, что бы между нами не было недомолвок — еще раз увижу рядом с Майей хоть одного твоего прихвостня — начну тотальную зачистку «рассветных». Сначала в Рошали, потом в Шоломии. Как сам понимаешь, меня границы не сильно волнуют. И никто меня не остановит. Тем более границы сейчас более чем прозрачные.

А если с ней что то случится — наведаюсь на один маленький островок из Диких. Под названием Экко. И вырежу там всех, начиная с людей и кончая всеми, кто шевелится. До крыс. Ты меня понял, лайри Экколерри? Думаешь, только ты умеешь собирать информацию? Мы друг друга поняли?

— Вот так ты ставишь вопрос? — Мужчина улыбнулся не менее зло — А не боишься, что сейчас тебе в голову пара болтов прилетит? Смелый ты стал, Анри. Я ведь тоже на один островок наведаться могу. Родных не жалко?

— Убить меня в Рошали? — Да ты самоубийца, Призрак — Анри потешался — Рискнешь меня здесь тронуть — получишь в кровники Кристофера. А у него возможностей намного больше, чем у меня. Хочешь войны — прошу пожаловать в Силецк. Но про Майю я предупредил.

— Я предложил мир. Не надо так болезненно на все реагировать — Мужчина поморщился — Ты оставляешь в покое моих людей, я оставляю в покое тебя и твою леди. Равнозначный обмен. Или ты так не считаешь?

— А я их вообще не трогал — Анри оглянулся на карету — Я вообще за мир во всей стране. Моя цель был Лонсерт. Или две десятки нас убить случайно попытались? Свежо придание, но верится с трудом. Ошиблись в цели? И совсем случайно оказались на нашем пути. Призрак, совсем не смешно.

— Нет, за вашими головами были отправлены — Призрак ухмыльнулся — Но не справились. Был у нас один контракт. Аннулирован по причине смерти заказчика. Мне противостояние с тобой обошлось почти в четыре десятка. Не дотягивают мои боевики до жрецов Храма. Поэтому и предлагаю замириться.

— Твои тяжело ранили мою женщину — Анри просчитывал ситуацию — Чем будешь расплачиваться? Законы знаешь, я в своём праве.

— Называй цену, лайри — Вздохнул мужчина — Хотя ты их жизни уже забрал. Но ты прав, закон Храма на твоей стороне. Что хочешь? Как понимаю, золото тебя не интересует. Чем возьмешь? Лошади, оружие?

— Я подумаю и тебе сообщу — Анри потянулся к поводу коня — А сейчас — освободи дорогу. На мир согласен, мне еще одна война не нужна. Но про Майю я не шучу. Трогать не советую. Я твой родовой остров и правда разнесу.

— Я все понял — лайри Экколери отступил в сторону — Вас до дома будет сопровождать моя личная охрана, не надо их убивать. Потом они вернутся ко мне. И делайте, что хотите. Позволь сделать подарок на свадьбу? Не в уплату долга. Твоей девочке вроде шею попортили, возьми ожерелье. Наше, из островных.

— Ого, жемчуг — Анри присвистнул — Черный. Семь рядов. Считай, расплатился за всё. Ты мне больше ничего не должен. Твоих людей не тронем, но пусть держатся в отдалении. А то у меня своих нервных хватает. Вот Ханна, например. Не хочет замуж. Может и нож кинуть. Совершенно случайно. А она редко промахивается.

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Династические браки королевства Рошалия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*