Пятьсот лет спустя - Браст Стивен (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
– Значит, вы найдете дорогу без моей помощи?
– Да, безусловно, – ведь в молодости я часто носил послания от Джурабина к Кааврену, в надежде выучить все маршруты и переходы. Должен признаться, что я всегда мечтал надеть форму гвардейца вашего батальона.
– Ну, – сказал гвардеец, дружелюбно улыбнувшись, – не теряйте надежды; кто знает, может быть, когда все закончится, капитан и его величество решат увеличить гвардию, вы сможете перейти к нам, – и я стану называть вас соратником.
– Прекрасно! Я был бы только счастлив!
– В таком случае, если вы знаете дорогу, вам ничего не остается, как направиться на поиски Тэка.
– Прекрасно. А вдруг я его не найду?
– Такой вариант нельзя исключать. По долгу службы ему приходится много перемещаться по дворцу, а сегодня предстоит участвовать в обходе вместе с его величеством, ведь капитан отсутствует.
– Ну а после?
– Ба! Вы предусмотрительный человек; если вам не удастся его отыскать, отправляйтесь в Императорское крыло.
– Так я и поступлю. И все же…
– Разве мне не нужен пропуск?
– Ни в коем случае, если только вы не попытаетесь пройти внутрь Императорского крыла.
– А если Тэк будет там, как вы только что предположили?
– Да, верно. Вот, возьмите мой пропуск, только обещайте вернуть его мне, когда выполните свое поручение.
– Обещаю, однако может пройти некоторое время, пока я разыщу Тэка и буду ждать его величество.
– Ну и что с того? Я на посту до первого часа после полудня.
– Гром и молния! Как долго!
– Сейчас каждый человек на счету.
– Тут вы правы. Я едва унес ноги от банды оборванцев, чует мое сердце, сегодня нас ждет жаркая работа. Честно говоря, я даже рад, что получил это поручение. Сейчас лучше находиться подальше от улиц – ведь скоро разгорится настоящее сражение!
– Получили поручение? – Гвардеец подмигнул своему собеседнику. – Лучше честно признайтесь: вы сами на него напросились, не так ли?
– Ну, не стану с вами спорить. Сами подумайте: там полно распоясавшихся мерзавцев; они ненавидят нашу форму и не признают никаких законов, а нападают, когда имеют огромное преимущество в численности, и готовы растерзать тебя на части. Неужели вы станете меня винить?
– Ни в коем случае, заверяю вас, и, чтобы убедить вас в этом окончательно, вот, возьмите мой пропуск.
– Вы хороший товарищ!
– Разрешите мне приколоть его к вашему плащу.
– С удовольствием.
– Вот так.
– Благодарю вас.
– Удачи.
– И вам того же. Я найду вас, когда мое поручение будет выполнено.
И с этими словами Марио вежливо поклонился, повернулся и прошел мимо гвардейца по короткому коридору в сторону Крыла Дракона. Он шагал спокойно и уверенно, словно у него не было никаких оснований опасаться, что его могут узнать. Затем он свернул к Крылу Иорича, своей первой цели. Там он позвал Джуина, тюремщика, который оказался на месте.
– Приветствую вас, – сказал Марио. – Сегодня мы доставим значительное число горожан на новое место жительства – к вам.
– Ну, – пожал плечами Джуин, – мы в состоянии принять здесь многих.
– Вы уверены? Дело в том, что баронесса хочет знать заранее, сколько человек вы сумеете разместить.
– Ну, безусловно, всех вряд ли сможем. Но если речь пойдет об обычных горожанах, то пять или шесть десятков не представят для нас никакой проблемы.
– А людей благородного происхождения, например герцога?
– Еще четыре или пять человек мы разместим совершенно спокойно.
– Превосходно. Но прошу меня простить – какие у вас условия? Речь идет о государственной измене некоторых представителей аристократии, поэтому мы должны быть уверены, что, с одной стороны, побег невозможен, а с другой – пленникам будет оказано необходимое уважение.
– Ну, я понимаю. Заверяю вас, это один из вопросов, которым мы придаем первостепенное значение. Если хотите, я вам покажу; сейчас у нас есть заключенный, леди дракон, которая арестована как раз за государственную измену. Вы сами сможете посмотреть, как мы содержим аристократов.
– У вас уже есть такой заключенный?
– Да.
– И ей вынесен приговор за государственную измену?
– О нет, вовсе нет.
– Простите, мой добрый Джуин?
– Леди дракон лишь арестована; для тех, кто приговорен, у нас есть другие камеры, где им перед казнью создаются исключительно комфортабельные условия. Однако камеры для тех, кто просто ждет суда, также достаточно удобны; как правило, аристократы ни на что не жалуются.
– Я полагаю, что баронесса будет довольна, если все организовано именно так, как вы говорите.
– Что ж, давайте посмотрим вместе, – ответил Джуин.
– Я ни о чем другом и не прошу, – спокойно сказал Марио.
К тому моменту прошло десять минут после седьмого часа утра.
Через несколько минут Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл вышли из дома и направились к Воротам Дракона, которые находились недалеко от их дома. Однако очень скоро они поняли, что им придется пробиваться через плотные ряды пехоты.
– Ба! – проворчала Тазендра. – Должен же быть другой путь.
– Пожалуй, вы правы, – заметил Пэл и остановился, словно пытаясь что-то вспомнить.
– В самом деле? – с сомнением спросил Кааврен. – Мне другой путь неизвестен.
– Мне тоже, но я недавно слышал, что если перейти мост Тохолд со стороны Мощеной дороги, то окажешься у Ворот Семи Флагов, которые, как вы знаете, находятся совсем недалеко от Ворот Дракона.
– Возможно, вы правы, но я в этом не уверен, – сказал Кааврен.
– Но, – нахмурившись, возразила Тазендра, – разве Ворота Семи Флагов не закрыты?
– Кааврен – капитан Императорской гвардии, – мягко напомнил Пэл.
– Так оно и есть, – с удивлением проговорила Тазендра. – Я совсем забыла.
– Ну а что об этом думаете вы, Кааврен? – спросил Пэл.
– Не знаю, – ответил Кааврен. – Но попробовать можно.
– Конечно, – оживилась Тазендра, – будем надеяться, что там меньше людей.
– В таком случае, – заметил Кааврен, – мы даже можем воспользоваться Мощеной дорогой, а вдруг нам удастся добраться до самых ворот верхом?
– Тогда вперед, – спокойно промолвил Айрич. – Я полагаю, что нам нельзя терять время.
Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.
– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.
– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?
– Да, я на службе.
– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?
– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?
Такко улыбнулся.
– Я джарег, – ответил он.
– Так я и подумал. А заняты все?
– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.
– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.
– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?
– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.
– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.
– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.
– Что ж, тогда договорились.
Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.
Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:
– Я кое-что вспомнил…
– Да?
– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?
– У меня есть один, – сказал Пэл.
– У меня их три, – сообщила Тазендра.