Щит Королевы - Браславский Дмитрий Юрьевич (книга жизни .TXT) 📗
– Мы помним…
– Лимбита из клана Кипящего Озера, Толкователя Снов.
На следующий день после того, как по его предложению кланы вынесли приговор его отцу и сестре – грайхон, Лимбит попросил Мэтта подняться с ним на карниз, откуда в детстве оба они любили смотреть на горы. «Я все равно уверен, что поступил правильно, – сказал он тогда, щурясь от резкого ветра. – Гномы не должны убивать друг друга. Но есть вещи, которые нельзя прощать. Передай Тиро, что он всегда был мне как младший братишка. Я уверен, он станет хорошим главой клана. И попроси остальных не считать меня чудовищем. А если что… новый Толкователь уже появился на свет. В присутствии Мэтта из рода Роракса я слагаю с себя полномочия клатти-анхата, – громко произнес он установленную формулу. – Прости… И прощай». С этими словами Лимбит перемахнул через парапет, вновь поступив так, как не поступит ни один гном.
Пытался ли Мэтт ему помешать? Этого Втайла не знала. Но подозревала, что нет.
– Мы помним…
– Фралира, главу клана Кипящего Озера, потерянного для рода и потомков.
Так ли страшен грайхон для тех, кто добровольно обрек себя на изгнание? Не дарит ли он, напротив, драгоценную возможность винить других в своих несчастьях?
– Мы помним…
– Чинтах из клана Кипящего Озера, потерянную для рода и потомков.
Грайхон обрекал на забвение, но оба они знали, что по крайней мере ими Чинтах забыта не будет. Хотя едва ли это та память, которая согрела бы ее душу.
– Мы помним…
– Гвальда из клана Алтаря, потерянного для рода и потомков.
Перед изгнанием Гвальд попросил Мэтта о встрече. Тот не отказал. Несколько минут два бывших Щита королевы молча смотрели друг другу в глаза – и Гвальд сам настоял, чтобы его увели.
– Мы помним…
И до самого рассвета, невольным вызовом равнодушной альдомирской ночи, то предупреждением врагам, а то бессильной мольбой о тех, кого любили и продолжали любить, звучали все те же простые слова:
– Мы помним…
Приложение
Хорверк
Вьорк – король Хорверка
Фиона – королева Хорверка, дочь Ольтании
Клан Чертога
Айрант – Щит короля
Брант – первопроходец
Варр – приятель Шенни тен Веденекоса
Втайла – служанка (кранчеккайл) Фионы
Дамерт – Ведающий Минувшее
Даррат – сестра Втайлы
Звенст – учитель гномьего языка у Фионы
Крадир – младший сын Вьорка, ювелир
Моих – мастер, изготавливающий ключи
Ошуд – гном, вернувшийся из Альдомира
Прад – хозяин трактира «Лопоухий гепард», брат Монха
Рабран – гном, пригласивший Фиону отпраздновать его День терпения
Стради – Щит королевы
Сетр – посыльный Фионы
Терлест – старший сын Вьорка, глава клана
Тогар – отец Варра
Фир – дядя Стради, глава Гильдии воинов
Клан Алтаря
Беххарт – верховный жрец Крондорна
Гант – глава Гильдии первопроходцев Хорверка
Гвальд – Щит королевы, внук Хийнма
Траид – глава Гильдии каменщиков
Хийнм – глава клана
Цорр – Щит короля
Клан Кипящего Озера
Ланкс – Щит короля, брат Тиро, кузен Чинтах и Лимбита
Лимбшп – сын Фралира, Толкователь Снов
Секкар – первопроходец
Тиро – Щит королевы, брат Ланкса, кузен Чинтах и Лимбита
Фралир – глава клана
Харрт – лучший первопроходец Хорверка
Чинтах – дочь Фралира
Клан Врат
Баш – дядя Мэтта, командовал крепостью на границе Хорверка и Дейронских гор
Даларх – кузен Мэтта, Щит короля
Иста – бывшая девушка Гвальда
Кагги – «торопыга», домашнее прозвище деда Мэтта
Лур Три Кармана – гном, надумавший выбраться из дома лишь через триста восемьдесят два года после посещения Храма Дара
Мэтт – внук главы клана, Щит королевы
Стаброд – гном, решивший вернуться из Тильяса
Уэнта – дочь Байга
Хрунда – бабушка Мэтта Юнти – дядя Мэтта, лучший дипломат в Брайгене
Гномы потерянного клана (раздвоенные')
Верхал – посланец Заттара
Заттар – глава клана
Тхелах, сын Гратра – гном, навещавший Твана и его детей
Гномы из прошлого
Гаскен – сын Твана
Драг Шило – король Хорверка, сошел с ума
Дхари – королева Хорверка, регентша в начале правления ее сына
Лакдуф – сын Роракса
Прад – король Хорверка, отказался от трона
Роракс Длиннобородый – первый король гномов
Ситта – няня Вьорка
Стромт – ювелир, создатель знаменитого Танцующего Листопада
Тван – первый владелец загадочного дома Твана
Торн – дед Вьорка, король Хорверка
Традаркт – сын Роракса
Тронд – сын Твана
Тушп – легендарный врачеватель
Хравонк – внук Твана
Цирт – легендарный златокузнец
Чужестранцы
Биримба – маг
Ейн – жрец Ашшарат, проповедовавший на землях клана Алтаря
Кайнце – племянница короля эльфов
Лиз – жрица Ашшарат
Ойрид – брат короля эльфов
Сивард айн Раткнор – посол Ольтании
Синтра – служанка Сориделя
Сиэнре – дочь Сориделя, чародейка
Соридель дар Криден – придворный маг
Шенни тен Веденекос – посол Ольтании
Эрлинг – эльфийский посол
Чужестранцы из прошлого
Задрас – жрец Ашшарат
Кренна – жена Вьорка
Ларон тен Парендос – участник битвы при Тильясе
Сьеже – внучка Немера I, жена Торна
Ольтания
Нельд – король Ольтании
Ксантия – старшая сестра Фионы
Жинья – дочь вассала отца Фионы, жена Свигга
Свигг – муж Жиньи
Блиш тен Дорнос – магистр Ордена Снежного Барса
Стааш Бьян – поэт
Люди из прошлого
Арталан – император
Карент II– император
Ларон тен Парендос – участник битвы при Тильясе
Лейсти тен Веденекос (в девичестве тен Зерхос) – жена Шенни тен Веденекоса
Колокола в Брайгене:
первый – 5 утра
второй – 7 утра
третий – 9 утра
четвертый – час пополудни
пятый – 4 пополудни
шестой – 7 пополудни
седьмой – 10 пополудни