Безумный корабль - Хобб Робин (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
На корабль им уже не вернуться… А впрочем, ой ли? Хватит ли его сокровищ, чтобы перекупить Соркора и Этту, Уинтроу и Брика?… «А что? Может, и хватит…»
У Кеннита похолодело на сердце, он проклял себя за глупость. Однако тут же оскалился в волчьей улыбке. Пусть людские сердца продаются и покупаются за деньги. Но только не сердце Проказницы. Корабль успел полюбить его, и он это знал. А сердце живого корабля не купишь ничем. Сердце живого корабля – сама преданность.
Игрот обнаружил это много-много лет назад…
Кеннит вновь улыбнулся. Он ждал. Он был готов.
Когда священнослужитель наконец появился, он топал так, что даже походка позволяла судить о владевшей им ярости. «Ага, – подумалось Кенниту, – значит, ты попытался-таки склонить на свою сторону Деджи. И ничего у тебя не получилось…» Приглядевшись к Са'Адару, капитан сразу понял, что его умозаключения были верны. У жреца был взъерошенный вид, как у человека, едва спасшегося бегством от чьих-то весьма тяжелых кулаков. Да и рожа у него раскраснелась гораздо сильнее, чем объяснялось бы просто спешной ходьбой по троне…
Кеннит не стал дожидаться его приближения – забрался в гичку и устроился на банке гребца.
– Спускай на воду, – велел он без предисловий. Са'Адар зло посмотрел на него:
– Пустую было бы легче спускать!…
Кеннит легко согласился:
– Конечно.
И не двинулся с места.
Са'Адар был не из тщедушных, но далеко не ровня закаленным матросам. Он уперся ладонями и начал толкать. Безрезультатно.
– Дождись, пока волна набежит, – посоветовал Кеннит.
Са'Адар скрипнул зубами, но послушался. Дно шлюпки заскрипело по песку, потом она закачалась свободно.
– Толкай еще, а то снова сядет, – берясь за весла, предупредил Кеннит. Через некоторое время Са'Адар брел рядом с гичкой по мелководью, стараясь забраться в нее через борт, а Кеннит размеренно греб. Давненько уже ему не приходилось грести, но тело отлично все помнило. Вот только деревяшка… Он упирался ею в дно лодки, стараясь, чтобы нога не скользила. Все равно прикладывать равное усилие к обоим веслам оказалось непросто. Кеннита даже посетила весьма неприятная, рождающая отчаяние мысль, что теперь у него ничего уже не будет совершенно как прежде. Он утратил изрядный кусок тела, и весь остаток его жизни другим мышцам придется работать вместо погибших…
– Да подожди же!…-пожаловался Са'Адар, в который раз пытаясь перевалиться через борт. Кеннит, не слушая, продолжал грести. Вот Са'Адар повис животом на борту. В это время гичку подхватила очередная волна и помогла ему перевалиться внутрь. Жрец проделал это по-сухопутному неуклюже. Морской ветер сразу проник сквозь его вымокшую одежду, и Са'Адара пробрала дрожь.
Как только он благополучно устроился в шлюпке, Кеннит положил весла и повернулся на банке. Ему приятно было сознавать, что даже со своей ногой он управлялся в гичке намного грациознее, чем жрец.
А тот, обхватив себя руками от холода, тем не менее презрительно усмехнулся:
– Ты что, ждешь, что я стану грести?…
Кеннит усмехнулся в ответ:
– По крайней мере, согрелся бы.
Он уселся на носу, держа в руках костыль, и смотрел, как мучается с веслами Са'Адар. Даже в безветренный день гребля на гичке скоро становится очень серьезной работой. А тут явственно свежело* [Свежело, свежеть (о ветре) – усиливаться.], разгуливалась волна, с которой также приходилось бороться. Грести Са'Адар не умел. Весла в его руках то и дело бестолково шлепали по волнам, сбивая гребешки. Но даже когда они правильно погружались в воду, продвижение оставалось медленным. Кеннита это отнюдь не беспокоило. Он видел, с какой яростью работает жрец. Значит, ему до смерти хочется поскорее оказаться на корабле. Кеннит решил занять его еще и разговором.
– Ну как? – спросил он. – Доволен ли ты справедливостью, постигшей капитана Хэвена?
Са'Адар тяжело дышал, но, похоже, ничто не могло отвратить его от привычки произносить речи.
– Я хотел повидать его, прежде чем уйду, – сказал он. – Хотел плюнуть на него и пожелать весело провести время в темноте и цепях. – Он помолчал, силясь отдышаться. – Деджи меня не пустил. Они с Сейлах набросились на меня! – Ему снова понадобилось восстановить дыхание. – Да если бы не я, они сейчас были бы рабами в Калсиде! И к тому же порознь! И ребенок Сейлах сразу после рождения приобрел бы рабскую татуировку…
Теперь он положительно задыхался.
– Держи курс, – сказал Кеннит. – Видишь там, на том острове, два дерева, стоящие на отшибе от леса? Вот туда и греби…
Са'Адар недовольно оскалился:
– Одному тут не справиться! Садись на банку и помогай!… Сюда-то нас четверо гребцов доставили…
– Груза, между прочим, тоже было существенно больше. А кроме того, я страшно устал, мотаясь по лесу. Если помнишь, я еще выздоравливаю после тяжелого ранения. Хотя, может быть, через некоторое время я ненадолго сменю тебя и дам отдохнуть…
И Кеннит подставил лицо ветру, сощурив глаза. Яркие солнечные блики плясали на движущейся воде… Он вдруг почувствовал, что телесная усталость идет ему на пользу. Оказывается, ее-то ему здорово не хватало. А с нею сознания, что он что-то совершил сам, без посторонней подмоги. И вот теперь он себе доказал, что по-прежнему может подчинять людей своей воле, пользуясь исключительно словами… ну, почти исключительно. Его тело пострадало, но все еще могло служить нуждам его честолюбия. Он все-таки победит. Король Кеннит. Король Кеннит, владыка Пиратских островов… Будет ли когда-нибудь на Ключ-острове построен дворец? Может, он и поселится там, после того как умрет мать. Как когда-то предвидел отец, узкий пролив в Острове Замочной Скважины очень легко укрепить. Ах, какая крепость получится!…
Он все еще строил воздушные замки, когда Са'Адар вновь подал голос:
– Не пора ли уже показаться кораблям?
Кеннит кивнул:
– Пора… бы. Если бы ты греб по-мужски, а не шлепал по воде веслами, мы бы уже вышли из-за того мыса и увидели корабли. А впрочем, и оттуда тоже еще грести и грести, так что работай давай…
– Прошлой ночью путь не был таким далеким!
– А все делается очень быстро и просто, когда это делает кто-то другой. Это и к командованию кораблем относится. Ну так легко – пока этим другой занимается…
– Насмехаешься?!
Трудно изобразить должное презрение, когда от натуги хватаешь ртом воздух. Однако Са'Адар справился. Кеннит грустно покачал головой:
– Наговариваешь на меня, а зря. Грех это… Какая же насмешка в том, чтобы лишний раз повторить нечто такое, что тебе давным-давно полагалось бы усвоить?
– Корабль… он… мой по праву. Мы… уже… завладели им… когда вы подошли!
И Са'Адар задышал еще тяжелее.
– Именно так, – сказал Кеннит. – Но только, если бы я вовремя не подошел и не пустил абордажную команду к вам на борт, «Проказница» сейчас лежала бы на дне морском. Поскольку даже живые корабли не могут ходить по морю совсем без команды.
– Мы… бы… как-нибудь справились! – И Са'Адар неожиданно бросил весла. Одно заскользило было из уключины наружу. Жрец поймал его и до половины втащил в гичку. – Прах тебя побери, садись грести наконец! – зарычал он на Кеннита. – Я тебе не раб! И хватит уже обращаться со мной, точно с рабом!
– Раб?… Да я от тебя потребовал нисколько не больше, чем с самого обычного моряка.
– А я не твой моряк, чтобы ты мною распоряжался. И никогда им не буду! И от требования вернуть корабль не откажусь! Куда бы мы ни пришли, я уж позабочусь, чтобы все кругом узнали о твоей алчности и лицемерии! И за что только тебя любит столько народа, хотел бы я знать? Взять хоть твою несчастную мать, которую ты бросил там. Один Са знает, сколько лет она вынуждена была перебиваться в одиночестве! И вот ты возвращаешься на полдня, чтобы оставить ей пригоршню безделушек и полоумную служанку в подмогу! Как только ты можешь так с матерью обращаться? Разве не положено людям чтить матерей как выразительниц женской стороны Са? А ты обращаешься с нею… да так же, как со всеми другими! Как со служанкой! Она пыталась что-то сказать мне, бедняжка. Я не понял, что ее так расстроило, но горевала она уж точно не о чайном сервизе!