Игрушка богов - Лосев Владимир (серия книг TXT) 📗
— Ты — дурак, Трук. Я направил туда и в Горное королевство войска не для того, чтобы уничтожить этих дикарей, а в надежде, что он придет выручать их из беды. Это была ловушка, и она сработала. Теперь главное — уничтожить его, убить, растоптать, разорвать на части, разрезать на куски…
Трук впервые увидел верховного жреца в такой ярости, он незаметно выскользнул из тронного зала, вытирая выступивший холодный пот… Верховный жрец неожиданно замер.
— Багра! — прошептал он. — Девочка рядом с ним… Неужели это все-таки произошло! — Он устало потер виски руками. — Трук убьет их всех, он должен это сделать, иначе… все погибнет!
Кир сидел за камнем и наблюдал, как черный жрец пытается поднять воинов в атаку. Это был последний жрец из восьми, прибывших вместе с воинами. Остальных Кир убил, и теперь он охотился за этим, самым сильным и осторожным.
Кир глубоко и часто задышал, приводя себя в боевое состояние, потом поднял лук и задержал дыхание. Жрец перестал кричать на воинов, что-то почувствовав, и настороженно начал озираться по сторонам. Кир пустил стрелу и тут же следом вторую чуть левее.
Жрец быстро отпрыгнул в сторону, увернувшись от первой стрелы, но тут вторая стрела вонзилась в его грудь. Кир довольно улыбнулся и, ухватившись за веревку, полез вверх. Чужеземные воины наконец заметили его, и в него полетели стрелы, но он уже был наверху.
Крот, один из молодых воинов, входящих в сотню, отданную под командование Киру, вытянул и свернул веревку, и они поползли по небольшому карнизу к узкому ущелью, где держала оборону сотня воинов Горного королевства.
Брок держал веревку, пока они спускались.
— У нас все нормально, лорд Кир, — доложил он, — Как прошла охота?
— У них больше нет жрецов, — ответил с довольной усмешкой Кир. — Я думаю, что они предпримут несколько вялых атак, и на этом все на сегодня кончится… Мне нужно поспать, постарайся не тревожить меня несколько часов.
Брок кивнул:
— Хорошо, лорд Кир. Прибыл гонец от короля;
Кир устало вздохнул:
— Зови.
Он добрел до своего заплечного мешка и достал меховой плащ.
Гонцом оказался Берс. Он присел рядом на камень и сказал:
— Есть плохие новости и очень плохие, с каких начать?
Кир слабо улыбнулся:
— С очень плохих. Я два дня не спал, поэтому меня уже ничего не огорчит.
— После этой новости ты спать не захочешь…— покачал головой Берс. — Мы оставили перевалы…
Кир кивнул:
— Давай, выкладывай плохие.
Берс хмуро посмотрел на него:
— Похоже, что ты не понял. Войска, точнее, то, что от них осталось, ушли с перевалов, теперь ты только один со своей сотней защищаешь королевство.
— С полусотней, — поправил Кир. — А сегодня останется еще меньше…
— Если ты не отступишь, то окажешься в окружении к завтрашнему дню…
— Я понял. Я же сказал, давай плохие новости.
Берс вздохнул:
— Люди ушли в горы, все, кто мог… Тебе больше некого защищать, Кир. Рон строит оборону на тропе в город волков и ждет тебя. Я остаюсь в твоем распоряжении.
— Твои плохие новости ничем не отличаются от очень плохих. Немного повоюй, пока я сплю. Брок все знает.
— Тебе нельзя спать, нужно уходить немедленно отсюда, — встревожился Берс.
Кир устало посмотрел на него:
— Ты перестал верить мне, мой старый друг?
Берс недоуменно пожал плечами:
— Я верю тебе, но…
Кир кивнул:
— Дай мне поспать. От усталости я потерял половину своих способностей. Я не могу трезво мыслить и не чувствую опасность и противника. Ты хочешь еще немного пожить на этом свете?
Берс с недоумением кивнул:
— Так вот, мне нужно всего несколько часов, чтобы прийти в норму. Постарайся сделать так, чтобы они у меня были.
Берс озадаченно отошел от него и о чем-то тревожно заговорил с Броком. Кир криво усмехнулся, завернулся в плащ и закрыл глаза.
Около храма Великого одинокого волка стояла небольшая группа волков и волчиц. Бора ласково улыбнулась Даре и Корвину и внимательно, с материнской тревогой оглядела их. Убедившись, что они здоровы и невредимы, она со спокойной улыбкой сказала:
— Вожак говорит с богом. Он тяжело ранен и готовится к уходу в небесное логово.
Дара и Корвин тревожно переглянулись.
— Он сказал нам, что вы придете, и велел, чтобы вас сразу проводили к нему. Поэтому, — Бора открыла заскрипевшую дверь храма, — входите, он ждет вас.
Волки и волчицы молча расступились, лица их были суровы и печальны. На некоторых лицах мелькнуло недоумение, другие смотрели странными оценивающими взглядами. Дара пожала плечами и посмотрела на Корвина, тот в ответ недоуменно развел руками. Они вошли в храм.
Вожак лежал на широком алтаре и хрипло дышал. В его обнаженной груди торчала стрела, она покачивалась при каждом его вдохе и выдохе. Увидев их, вожак усмехнулся и подозвал их вялым жестом руки.
— Я ждал вас, — сказал он слабым голосом. Дара наклонилась над ним.
— Нужно удалить стрелу, — сказала она. Вожак хрипло рассмеялся, из его рта потекла небольшая струйка крови.
— Лекари мне твердили то же самое, но я знал, что, если бы я позволил им это сделать, я бы уже умер, не дождавшись вас. — Он замолчал и закрыл глаза.
Корвин и Дара склонились над ним, ожидая, когда он снова соберет свои силы. Вожак слабо улыбнулся:
— Я им сказал, что теперь у них будет новый вожак. Это ты — Корвин.
Корвин испуганно посмотрел на вожака.
— Как я могу? Я даже не принят в стаю. Я не знаю обычаев, я ни разу не говорил с Великим одиноким волком, — растерянно пробормотал он.
Вожак продолжил слабеющим голосом:
— Я бы назвал Дару, но волки не приняли бы ее, а обычаи… Что про них говорить, они не спасли нас и не защитили. Пришло время все менять, время исхода. Предсказание волчицы сбывается. А Великий одинокий волк, он говорил с тобой…
— Когда? — изумленно спросил Корвин. Вожак на мгновение открыл глаза и улыбнулся.
— Что Мать-волчица, что Великий одинокий волк, это одно и то же… Просто бог сам выбирает для нас свое обличье. Постарайся сохранить племя, а ты поможешь ему, — вожак ткнул пальцем в Дару. — Это сейчас самое важное… Ты уже почти погубила стаю, как сказано в предсказании волчицы, но еще можешь спасти. Будь добра и милосердна к ним. Они глупы и часто не понимают, что происходит вокруг них и с ними.
— Я? — Дара недоуменно посмотрела на вожака. — Как я могла погубить стаю?
Вожак хрипло засмеялся, струйка крови потекла по подбородку.
— Черные воины и жрецы пришли за тобой, неужели ты этого еще не поняла? А ты думала, как ты ее погубишь?
Вожак закашлялся и сплюнул кровь на каменный пол. — Хоть вы и очень молоды, стая будет слушать вас, они мне обещали…— Голос вожака стал совсем слабым. — Идите, дайте мне умереть, как подобает волку, один на один со своим богом.
Корвин и Дара переглянулись. Дара наклонилась над вожаком и поцеловала его в горячий лоб.
— Я не подведу тебя, вожак, — сказала она тихо. Корвин вздохнул и пожал протянутую руку, пальцы вожака слабо сжали ее.
— Крепись, волчонок, — сказал вожак. — Я верю в тебя. Они вышли из храма с растерянными лицами. Волки сразу окружили их. Вперед выступил высокий могучий волк, плечо его покрывала окровавленная тряпка.
— Что скажешь, вожак? _ спросил он, хмуро усмехнувшись.
Корвин побледнел и взглянул на Дару, та вытащила камень из-под куртки и неуверенно улыбнулась ему.
Бора встала с ними рядом, ее рука крепко сжимала нож-коготь. Корвин вздохнул.
— Стая уходит из города, — сказал он хриплым от волнения голосом. — Это последний наказ вожака. Собирайте всех женщин и детей, возьмем с собой только то, что сможем унести в руках. Все остальное — спрятать в тайниках до лучших времен. Уходим завтра утром.
Корвин мрачно взглянул на высокого волка и добавил решительно, преодолевая внутреннюю робость:
— Ты ответишь передо мной за подготовку к уходу!
Корвин повернулся к матери: