«Наследие Дерини» - Куртц Кэтрин Ирен (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
«Думаешь, они приедут сегодня?» – осмелилась она спросить.
«Возможно», – отозвался он.
«Молю Бога, чтобы они успели».* * *
В это самое время келдорцы во весь опор приближались к городу, во время последнего привала постаравшись сделать все возможное, чтобы скрыть свое происхождение. Теперь отряд возглавлял епископ Эйлин в алой епитрахили и с большим нагрудным распятием, которое ясно провозглашало его высокий церковный сан.
Рыцари, которых он взял с собой из Валорета, ехали следом, в синих с золотом плащах, украшенных гербом Валоретского духовного престола. Чуть позади Эйлина скакал Тиег, переодетый оруженосцем, и нес стяг с епископским гербом Эйлина. На Квероне вновь была простая коричневая монашеская ряса, в которой он явился в монастырь святой Остриты, и он изображал из себя капеллана Эйлина. Позади епископских рыцарей ехали Грэхем, Сигер и их приграничники, которые переоделись в самые простые доспехи и одежду, надежно скрыв слишком приметные горские одеяния в седельных сумках. Среди них скакали также отец Дерфель, Ансель и его михайлинцы. В общей сложности, в их отряде было около пятидесяти человек. Не так уж много, но учитывая, что их возглавлял епископ, поддерживаемый Дерини – с такой силой следовало считаться.
Именно Эйлин помог им без помех войти в город через восточные ворота.
– Я Эйлин Мак-Грегор, епископ Валоретский. Почему ворота закрыты? Меня пригласили сюда на конклав, дабы избрать нового архиепископа Ремутского, а в дороге мы узнали о смерти короля.
– Да, все верно, ваша милость. Его хоронят прямо сейчас, в соборе, – отозвался стражник, отдал честь и подал знак открыть ворота. – Но, возможно, вы не слыхали, что на севере, в Келдоре начался какой-то бунт. Поговаривают даже, что именно келдорцы виноваты в смерти короля, а теперь они движутся на юг.
– Быть не может! – выдохнул Эйлин.
– О, не думаю, что они доберутся сюда. Граф Картанский уже повел отряд в две сотни человек им наперерез по главной дороге, и он задержит их, если они осмелятся сунуться в столицу. В любом случае, если это и случится, то не раньше, чем через пару дней.
– Похоже, мы поспели как раз вовремя, – бросил Эйлин своему «капеллану». – Спасибо, сержант.Dominus vobiscum.
Он поднял руку в благословении, затем пришпорил лошадь и устремился через ворота в город, давая знак своим людям следовать за ним. По его сигналу «капеллан» чуть приотстал, чтобы о чем-то посовещаться с людьми, ехавшими в хвосте колонны.
Улицы города оказались пустынны, равно как и подступы к собору, поскольку горожане в большинстве своем собрались на главной площади, в надежде полюбоваться на своего нового короля. Когда отряд епископа подъехал ближе к площади, Ансель отдал приказ михайлинцам и северянам окружить всю эту территорию, тогда как Эйлин продолжил ехать прямо, чтобы занять непосредственные подходы к собору. Грэхем с Сигером, а также Кверон и отец Дерфель держались позади, и старались не поднимать головы, в особенности Сигер, который спрятал свои слишком приметные рыжие волосы под шлемом, и даже сбрил густую рыжую бороду и усы, чтобы остаться неузнанным.
На площади перед собором было полно народу, но, в основном, все толпились с той стороны, куда должна была двинуться королевская процессия. Большой колокол собора как раз начал звонить, показывая, что служба подходит к концу, и Эйлин со своими людьми натянули поводья и перевели лошадей на шаг, с достоинством выехав на площадь. Два десятка рыцарейCustodes,сопровождавшие короля из замка, уже строились, готовились к возвращению, но, заслышав шум, с любопытством обернулись на новоприбывших. Они тут же заметили штандартв руках у Тиега и опознали герб епископа. Несколько человек, подчинявшихся лорду Эйнсли, держали оседланных лошадей, принадлежавших тем, кто был сейчас внутри собора. Эйлин окликнул своего капитана, что-то негромко сказал ему, а затем искоса бросил взгляд на Тиега.
– Сынок, мы сейчас подъедем к этому капитануCustodesи постараемся отослать его подальше, – заявил он. – Ты просто держись рядом со мной и не удивляйся ничему, что бы я ни сказал.
– Хорошо, – пробормотал Тиег в ответ, мысленно послав предупреждение Кверону.
В тот же миг офицерCustodesотделился от своих людей и на рысях отправился к ним навстречу.
– Мак-Грегор из Валорета, капитан, – представился Эйлин, прежде чем тот успел раскрыть рот. – Мы прибыли, чтобы вас сменить. По дороге сюда столкнулись с гонцом, и он сообщил, что вы нужны им на северной дороге. Можете взять еще людей вArx Fidei.Похоже, что келдорцы и впрямь движутся к Ремуту.
– Вы здесь из Валорета? – переспросил рыцарь. – Но как…
– Мы прибыли восточной дорогой, – пояснил Эйлин. – Меня вызвали на конклав, который должен избрать нового архиепископа. Провели в дороге три дня, почти не делая привалов. Я не могу сейчас попросить своих людей развернуться и без отдыха отправиться на север. Мы готовы взять на себя ваши обязанности почетного эскорта, а вы езжайте скорее. Я все объясню сановникам.
Капитан неохотно кивнул: он не мог ослушаться приказа вышестоящего прелата.
– Тогда оставляю здесь все в ваших руках, ваша милость. Можете занять наши места. Они появятся где-то через четверть часа. Полагаю, что сейчас гроб как раз опускают в крипту.
Эйлин отдал ему честь своим хлыстом.
– Благодарю вас, капитан.
ОтрядCustodesустремился прочь, а Эйлин тут же дал знак валоретским рыцарям занять их место, расставив двадцать человек в шеренгу на ступенях собора. Из бокового придела выглянул лорд Эйнсли и, заметив Эйлина, который спешился вместе с десятком оставшихся рыцарей, тут же велел своим людям принять у них лошадей, а затем взбежал по ступеням, чтобы встретить Сигера и Грэхема.
– Так это правда? – спросил он Сигера, бросив взгляд на герцога Клейборнского, но пока не обращая внимания на остальных.
Вместо ответа Сигер достал свой экземпляр королевского кодицилла и протянул Эйнсли, который быстро пробежал глазами пергамент и с улыбкой вернул его владельцу.
– Все остальные уже на позициях, милорд. Господи, как же хорошо, что у нас в королевстве наконец появятся честные регенты! Хьюберт с королем и сопровождающими уже спустился в крипту. У нас будет минут десять, пока они не двинутся обратно.
– Вот и отлично. Тогда пора начинать, – произнес Сигер и уверенно двинулся в собор. – А кто там вместе с королем? Кстати, познакомься с епископом Эйлином Мак-Грегором. Если бы не он, то нас бы здесь не было. Слушай его приказов как моих собственных. Он знает, что делать.
Кивнув в знак согласия, Эйнсли двинулся внутрь вместе с Сигером, Грэхемом, и Кверон с отцом Дерфелем также последовали за ними, а Эйлин принялся расставлять своих рыцарей на ключевых постах.
– Значит, так, – начал Эйнсли загибая пальцы. – Там внизу королева и король, разумеется, а также Хьюберт, Ран, Манфред, Таммарон, аббат Секорим, – который, кстати, должен стать следующим архиепископом Ремутским. Также Катан и рыцарьCustodes,который его охраняет, – знаешь, Сигер, они с ним сделали что-то ужасное… Да, и еще четверо монаховCustodes,которые внесли гроб в крипту. Но не думаю, что с ними у тебя возникнут проблемы.
– Я, вообще, не думаю, что у меня возникнут проблемы с кем бы то ни было, – зловеще отозвался Сигер, берясь за рукоять меча. – Ну, пора очистить собор и подготовить торжественную встречу, когда они выйдут наружу.* * *
В прохладном тихом подземелье, освещенном факелами и свечами, обряд захоронения близился к завершению. МонахиCustodesопустили гроб короля в заранее подготовленный саркофаг, после того как Хьюберт окропил его святой водой, а Секорим воскурил благовония, сладкий аромат которых не мог полностью заглушить влажный запах тления, витавший в крипте, которая простиралась анфиладой залов почти под всем собором.
– Ego sum ressurectio et vita, – начал Хьюберт. – Я есмь воскрешение и жизнь, и тот, кто верует в Меня, даже если умрет, будет жить, а тот, кто жив и верует в Меня, не умрет вовеки…