Восход Голубой Луны - Грин Саймон (версия книг .txt) 📗
Двор напоминал бойню, где раненые, умирающие и мертвые лежали бок о бок. Те, кто выжил, просто лежали там, где свалились, слишком уставшие или чересчур подавленные тем, через что им пришлось пройти, чтобы заботиться о еде, воде или перевязке ран. Несколько слуг ходили меж раненых, помогая чем можно, а на бастионах Замка с импровизированным оружием в руках стояли в обороне женщины и дети.
Высоко над двором Голубая Луна безжалостно глядела вниз с беззвездного неба и демоны неустанно молотили в содрогающиеся дубовые ворота.
Король Джон медленно поднялся на ноги, подобрал Камнелом и бросил в ножны, даже не взглянув на него. При всей своей легендарной мощи Адские Мечи не годились против Леса Мрака. Теперь два Меча потеряны и против бесконечной ночи у него не осталось ничего. Все кончено, медленно думал он. Мы проиграли. Я испробовал все, что смог придумать, и все-таки мы проиграли. На мгновение ему захотелось убежать и спрятаться, забаррикадироваться в своих палатах и ждать, когда демоны явятся за ним, но он понимал, что не может так поступить. Он король и поэтому должен подавать пример. Даже если в этом больше нет никакого смысла. Он отрывисто кивнул Харальду, когда сын подошел, потом оба повернулись посмотреть на Руперта и Джулию.
«Как он?», спросил король, а потом ему пришлось побороть желание отвернуться, когда он осознал степень ранений Руперта.
«Выглядит плохо», ответил Харальд и Джулия яростно обернулась к нему.
«Ты бросил его умирать, ублюдок!»
Харальд спокойно встретил ненавидящий взгляд. "Если бы демоны прорвались мимо него, у нас не осталось бы никого, чтобы вовремя закрыть ворота. Сдержав демонов даже всего на несколько минут, Руперт помог спасти жизнь всем в этом Замке. Выходя в донжон, он знал, что у него нет ни одного шанса, но он также знал свой долг. Моим долгом было закрыть ворота, чтобы его жертва не оказалась напрасной. Я делал то, что было правильным, Джулия.
Я делал то, что было необходимо.
«Как всегда, Харальд», сказал король. Он тяжело преклонил колени рядом с Джулией и обнял ее за плечи.
«Мы должны что-то сделать», взмолилась Джулия. «Нам надо что-то сделать. Ведь он умирает!»
«Да», тихо сказал король Джон. "Наверное, умирает. Он стоял храбро.
Храбрее я никогда не видел."
«Ты не можешь умереть!», вдруг закричала Джулия и, схватив Руперта за плечи, стала отчаянно трясти его. «Очнись, черт тебя побери, я не позволяю тебе умирать!»
Харальд и король пытались мягко оттеснить ее, но она отбивалась.
«Пропустите меня», произнес усталый голос. Джулия перестала вырываться, быстро оглянулась и узнала Верховного Мага.
«Спаси его! Ты ведь колдун, спаси же его!»
«Если смогу, девушка.» Маг медленно шел вперед, ступая тщательно и осторожно, словно старик, у которого болят все кости. И тогда Джулия с чем-то вроде шока осознала, что Маг и есть старик. Волосы, что были жуково-черными, стали теперь грязно серыми с полосками явной седины, лицо осунулось до костей, было все иссохшее и в глубоких морщинах. Кисти рук искривились, распухли и все время тряслись, когда он водил ими по окровавленной груди Руперта. На кончиках пальцев Мага стал ярко вспыхивать свет и раны Руперта начали понемногу стягиваться. Кровотечение замедлилось и прекратилось, лицо Руперта немного расслабилось, но в сознание он не приходил. Верховный Маг мрачно кивнул и повернулся к Джулии. Она почувствовала, как теплая волна прошла по ее телу, а потом исчезла, унеся боль с собой. Осталась только усталость, усталость и глубокое до костей отчаянье, которое разрывало ее сердце всякий раз, когда она понимала, как легко могла потерять Руперта.
«Ну и что?», тревожно спросила она Мага. «Он поправится?»
«Я не знаю, Джулия. Во мне осталось не много магии, однако я сделал для него все, что смог.»
«Что произошло с твоей магией во время битвы?», проворчал король.
«Нас предали», просто ответил Маг. "Незадолго до открытия ворот появился какой-то слуга с несколькими кувшинами вина и преподнес их от твоего имени. Мы все были так тронуты этим жестом, что шутили, смеялись и произнесли тост в твою честь. Фактически, несколько тостов. В вине оказалось столько яда, что хватило бы на целую армию. Моя магия оказалась достаточно сильна, чтобы в конце концов побороть действие яда, но у остальных не было никаких шансов. Сразу после открытия ворот они начали падать, задыхаясь и разрывая себе горло. Я держался, сколько мог, но потом яд свалил и меня.
Когда я наконец пришел в сознание, то был окружен трупами, а битва уже закончилась. Я делал для тебя все, что мог, Джон, и так долго, как мог. Я только хотел бы, чтобы смог сделать больше."
«А Томас Грей?», вдруг спросил король. «Он был с тобой?»
«Ему повезло», ответил Маг. «Он не любит вина, поэтому только пригубил немного. Выжили только он и я, всего двое из пятидесяти.»
«Кто это сделал?», спросил Харальд. «Кто вонзил нам кинжал в спину? Мне казалось, что все предатели мертвы.»
Маг пожал плечами. «Слуга, который принес нам вино, мертв. Кто-то воспользовался им, а потом убрал, чтобы он не смог нам рассказать, кто же его послал.»
Он замолчал, потому что Руперт вдруг пошевелился и попытался сесть.
«Джулия?»
«Я здесь, Руперт.» Она обняла его за плечи, чтобы поддержать, а он медленно качал головой, пытаясь прояснить ее.
«Как ты себя чувствуешь, сын?», спросил король.
«Ужасно», ответил Руперт. «Однако, я выжил.»
«Конечно», сказал Харальд, «как всегда.»
«Глаз болит», сказал Руперт и застыл, когда на том месте, где был правый глаз, его пальцы нащупали только склеившиеся веки. «Мой глаз, что случилось с моим глазом?»
«Легче, парень», сказал король, а Джулия быстро перехватила руку Руперта, который пытался колупнуть веко.
«Извини, Руперт», тихо сказал Верховный Маг, «больше я ничего не смог сделать.»
Руперт с трудом глотнул, борясь с собственным страхом. Он ощущал себя более изувеченным и покалеченным, чем даже если бы потерял ногу или руку.
Мир, видимый одним глазом, выглядел странно и по-иному, он казался плоским и каким-то нереальным, и Руперт не мог правильно судить о расстояниях. Он вспомнил старого одноглазого стражника, который что-то говорил ему о восприятии глубины, и как это помешало ему остаться Мастером Меча, и паника снова нахлынула на него.
«Черт побери, как я смогу пользоваться мечом, если теперь у меня только один глаз?»
«Я бы не слишком об этом беспокоился», проворчал Харальд. «Демонов такая прорва, что надо просто махать мечом — рано или поздно в кого-то попадешь.»
Мгновение Джулия думала, что убьет его за подобную бездушность, но потом убрала руку с меча, когда поняла, что Руперт смеется.
«Ты ублюдок, Харальд», ухмыльнулся Руперт. «Похоже, ты смотришь на вещи перспективно.»
«Один из моих полезных талантов», сказал Харальд. «Теперь, позвольте мне откланяться: надо убедиться, что бастионы охраняются надежно.»
Он вежливо поклонился и пошел по двору. Джулия следила, как он уходит, и качала головой.
«Бывают моменты», медленно сказала она, «когда я совсем не понимаю этого человека.»
«Не ты одна», сухо сказал король. Он устало потер глаза. Джулия пристально посмотрела на него.
«Вы выглядите измученным, Джон. Вы не ранены?»
«Лишь порезы и ушибы, дорогая. И о битве не многое расскажешь. Я повел своих людей в бой и некоторых привел назад. Пару часов я снова чувствовал себя королем.» Он не дрогнув посмотрел на трупы, кучами лежащие на окровавленном булыжнике, и покачал головой. «Игра не стоила свеч.»
«Вы помогли мне спасти вашего сына. Я не видела ничего храбрее.»
«Одной храбрости недостаточно», сказал король. «Оглянись вокруг, Джулия. Моя армия разбита, мой Замок в осаде, и у меня нет людей хотя бы для того, чтобы оборонять бастионы. Двенадцать поколений моей семьи строили Лесное Королевство и сделали его могучим. И всего за одно поколение все разрушилось: всего лишь один некомпетентный король.»