Исток. Перезапуск (СИ) - Немиров Антон (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
— Ну и ладно, обойдусь, — пробурчал четвёртый.
— И не вздумай мне тут спать! — рыкнул на последок «глава».
Через несколько секунд вниз упала веревочная лестница и по ней спустились трое людей разной комплекции. Пока они спускались, никто не произнёс ни слова, так что определить владельца каждого из голосов не представлялось возможным. К удивлению Дэйва на спине каждого из них красовались винтовки, какие он мог видеть в воочию, лишь в качестве музейных экспонатов. Да и те были всего лишь муляжами, а эти, скорее всего, были настоящими.
«Неужели Терри и этого не знал? Пусть Кейт говорит, что хочет, но упустить всё это из виду самая настоящая халатность, — размышлял Дэйв, наблюдая за мародёрами, которые уже вошли в дом, где путники несколько минут назад рассчитывали укрыться. — Ну надо же. Хоть в чём-то нам повезло». В принципе можно было уже убежать куда подальше. Если это в их планах был последний дом, то больше они по округе ходить не будут и скорее всего вернутся на свою базу, где бы она ни находилась. Проблема заключалась лишь в том, что еще один из них оставался сверху и мог заметить его, а затем доложить остальным или просто подстрелить Дэйва из своей пушки, которая у него, скорее всего, была, как и у остальных. Дэйв покрылся испариной.
— Неужели мне и дальше придётся сидеть здесь, выжидая, когда они уйдут? — пробормотал себе под нос Дэйв. Вдруг он почувствовал, как кто-то положил ему руку на плечо и невольно вздрогнул. К счастью это оказался Зизи.
— Что ты здесь делаешь? А если бы тебя заметили? — начал отчитывать его Дэйв.
— Всё в порядке, парень на крыше этой громадины заснул. Терри сказал позвать тебя. Мы должны поскорее уйти пока те другие не вернулись.
В ответ Дэйв лишь кивнул. Если всё так удачно складывалось, то спорить смысла не было. Выбравшись следом за Зизи из кустов Дэйв увидел в отдалении Терри, знаками показывавшего им, чтобы они поторапливались, и Кейт неподалёку. Когда они наконец дошли до них Дэйв уже собирался выплеснуть всё своё недовольство:
— Терри…
— Сейчас не время Дэйв! Нам надо спешить, планы снова меняются, — резко перебил его Терри, и они поспешили туда, откуда изначально вошли в парк. В последний раз посмотрев на механизм, закрывавший собой три этажа, Дэйв отправился следом за своими спутниками.
Глава 7
— Ллойс значит… — пробормотал Терри, глядя на горевшую свечу, после того, как выслушал краткий пересказ, услышанного Дэйвом, разговора. Пусть и сделав большой крюк, но они уже успели максимально приблизиться к Башне, а точнее к поезду, идущему до неё. Сложная конструкция, приводимая в движение за счёт комбинации электронных импульсов и электромагнитных колец, проходящих сквозь весь тоннель. Со скоростью, которую он способен достичь они должны были оказаться у её подножия уже завтра. Вымотавшийся за день Зизи уже лёг спать, так что событие, связанное с появлением «ходуна», как его назвал Терри, стало предметом обсуждения лишь трёх возвращенцев.
— Ты что-то знаешь о нём? — вопросительно посмотрел на Терри Дэйв.
— Да, можно и так сказать, — медленно проговорил Терри. В тот момент он показался Дэйву сильно усталым. — Если в вкратце, он предлагал мне сотрудничать с ним.
— Сотрудничать?
— Именно. Он считал, что моя способность идеально сочетается с его.
— Его способность? Может ли быть, что этот «ходун» является её порождением?
— В какой-то степени да, — кивнул Терри, — его способность заключается в создании предметов. Хотя правильнее будет сказать, что он преобразует одни предметы в другие.
— «Создание предметов»? — обомлел Дэйв. В тот момент ему пришло в голову, что человек с такой силой действительно должен быть могущественным. Однако он понимал, что если ему нужно было бесполезное, с точки зрения Дэйва, «дублирование» Терри, то и у этой способности были свои недостатки.
— Я же уточнил. Не создание, а преобразование, — поправил Дэйва Терри, — он не может создавать предметы из воздуха. Способность распространяется лишь на твёрдые предметы. По крайней мере так было в последний раз, когда я видел его. На самом деле он тогда очень плохо владел этой силой, хотя был уверен, что способен на многое. Ллойс мог превратить простой камень в золото. Правда если камень был большим, то это не значило, что и золото получится такого же размера. Странно было видеть, как огромный булыжник медленно превращался в маленький блестящий камушек.
— Я не совсем понимаю, к чему ты ведёшь.
— Я как раз собирался сказать, — Терри сделал небольшой глоток чая из чашки, которую сжимал в руках всё это время. — Он выстроил теорию, которая тогда мне показалась невероятной. Он говорил, что сможет создавать оружие чуть ли не из грязи, показывал мне чертежи этого «ходуна», которые ему достались в наследство то ли от деда, то ли от прадеда. Я понял только то, что один из его дальних предков когда-то предлагал разработку чего-то подобного, но его идея была отвергнута. Ллойс говорил, что его знаний будет достаточно, чтобы достичь своей цели — он намеревался захватить город своей силой. Единственное, что ему требовалось для создания чего-либо — это знание, как построить то или другое. Правда, тогда он еще не был лидером какой-либо группировки. Видимо, он всё же смог найти себе союзников.
— Так и зачем ему понадобился ты? — всё никак не мог понять Дэйв.
— Просто, как и у моего «дублирования», его сила тоже имела свои недостатки. Если у меня шанс ошибки был всего один из десяти, то у него ситуация была прямо противоположная. Чтобы удачно преобразовать что-то ему требовалась невероятная удача. Поэтому если ему удавалось, что-то создать еще не факт, что он мог повторить удачный опыт.
— Поэтому ему и нужен был кто-то способный заменить ему конвейер. И чего же ты отказался?
— Ну, во-первых я считал его сумасшедшим и считал, всё, что он рассказывал, простыми бреднями. Во-вторых, если бы его план сработал, мне бы пришлось вступить в ненужную кровавую бойню.
— А в-третьих? — вопросительно посмотрел на Терри Дэйв.
Терри собирался что-то ответить, но в этот момент Кейт взяла его за руку. Видимо, что-то поняв, Терри едва заметно кивнул ей в ответ и продолжил:
— Извини Дэйв, двух причин будет достаточно, — сказал Терри и начал заинтересованно изучать содержимое чашки. — После моего отказа мы постарались переместиться как можно дальше от мест наибольшего скопления групп. Вскоре, после произошедшего побоища мы случайно обнаружили, проигрываемую запись с сообщением Мальвадо. Дальше ты в принципе знаешь, что было.
Терри залпом допил остатки чая и встал из-за стола, после чего он с Кейт оставили Дэйва наедине с его мыслями.
«Судя по всему, от меня что-то хотят скрыть, — начал размышлять Дэйв, ритмично постукивая указательным пальцем по столу. — Ладно, плевать. Не мне говорить о честности».
Стоило ему погасить свечу, как Дэйв осознал, что теперь ему придётся добираться до своей комнаты в кромешной темноте. Путникам повезло занять довольно большую трёхкомнатную квартиру. Терри и Кейт заселились вместе в одну комнату, что немного удивило Дэйва, но он сослался на то, что их отношения, незаметно для него, перешли на следующий уровень. Для Зизи и Дэйва выделили по отдельной комнате, так что теперь Дэйву лишь оставалось найти свою. Пробираясь по коридору, он старательно пытался не споткнуться и не зацепить чего-нибудь. Весь путь до комнаты казался ему невероятно долгим. После того, как Дэйв наконец зашёл в комнату наступил следующий этап — поиск кровати. Глаза немного привыкли к темноте и контуры предполагаемого спального места уже отчетливо виделись.
«Отлично, цель достигнута. Жаль только все усилия были потрачены впустую, поскольку спать я всё равно не собираюсь», — Дэйв тяжело вздохнул и плюхнулся на широкую двуспальную кровать.
— Ой, — вдруг послышался вскрик с другой половины. — Кто здесь?
«Черт, это комната Зизи. Надо же было так промахнуться. Теперь опять в темноте брести», — промелькнуло в голове Дэйва.