Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия Иеро (дилогия) - Ланье Стерлинг (онлайн книга без .TXT) 📗

Странствия Иеро (дилогия) - Ланье Стерлинг (онлайн книга без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Странствия Иеро (дилогия) - Ланье Стерлинг (онлайн книга без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь путники двигались по стремительному течению ручья, стараясь оставлять как можно меньше следов. Прошло часа три, когда они внезапно получили свидетельство того, что и здесь их путь небезопасен: Иеро вдруг почувствовал, что лорс окаменел под ним, и через мгновение увидел медведя, застывшего на валуне посреди воды. Еще через секунду враждебная магия обрушилась и на него. Никогда прежде священник не испытывал подобных ощущений — казалось, будто кто-то чужой и злобный сжимает, скручивает его мозг, требуя ответа, кто он и где находится. Иеро собрал все силы, опыт и умение, накопленные годами тренировок, чтобы выстоять под этим властным зовом. Он сам и его спутники явно были целью телепатического поиска, и минуты, когда импульс чужого разума накрыл их, показались священнику долгими как вечность. Наконец он ощутил, что воздействие стало слабеть, как будто сдвинулось куда-то в сторону, но у него не было уверенности, что врагов удалось обмануть. Встряхнув головой, он посмотрел вперед и встретил помутневший взгляд Горма.

«Что-то плохое охотилось за нами,— пришел телепатический сигнал.— Я был (простым, обычным) медведем. Оно не узнало меня».

«Думаю, не узнало меня тоже,— ответил Иеро,— Клоц также не интересовал его. Оно не искало животных на четырех ногах».

«Здесь могут быть разные существа, похожие на злых Мохнатых (которых мы) видели вчера,— снова возникла мысль медведя.— В этом лесу есть существа, обладающие злой силой. Многие из них бегают на четырех ногах и имеют хороший нюх».

Священник испытывал все меньше трудностей в общении с медведем. На этот раз мысленный диалог, как и решение продолжать дальнейший путь по воде, осуществился в доли секунды.

Весь долгий день они шли по ручью, который постепенно расширялся и достиг глубины двух футов. Иеро не нашел эту речку на своих картах; очевидно, она была слишком мелкой. Враждебная сила, пытавшаяся обнаружить их, более не появлялась. К вечеру путники разбили лагерь на небольшом острове.

Пока медведь был занят поисками пищи, а Клоц, еще не расседланный, хрустел кустарником и ветками, Иеро поел немного пеммикана. Солнце еще стояло высоко; он специально разбил лагерь пораньше, так как нуждался в свете — ему хотелось изучить странные предметы, добычу, взятую с тела мертвого колдуна.

Первым он достал из сумки металлический стержень. Около дюйма толщиной и длиной в фут, из очень тяжелого голубоватого металла, он казался, на первый взгляд, совершенно гладким. При более внимательном осмотре священник обнаружил на поверхности стержня четыре небольших выступа, похожих на кнопки. Стоило нажать одну из них, как стержень начал вытягиваться; видимо, он состоял из нескольких трубок, плотно входивших одна в другую. Стержень рос и рос, пока не превратился в гладкий длинный прут около пяти футов длиной. Иеро снова надавил кнопку, и прут стал теперь укорачиваться; третье нажатие прекратило этот процесс. Затем священник коснулся другой кнопки, и тут же два гибких ответвления начали расти из толстого конца стержня; на них неожиданно возникли гладко отполированные диски. Иеро повернул стержень, внимательно изучая возникшую конструкцию, но постичь ее назначения не смог. Он поднял стержень вертикально на уровень глаз, чтобы рассмотреть диски получше; они закачались на своих гибких ответвлениях и вдруг коснулись его лба. Иеро в раздражении отдернул голову, затем вернул диски на прежнее место и выпустил стержни из рук. Гибкие ответвления-зажимы плотно прижали диски к его вискам, стержень упруго покачивался перед лицом. Кажется, этот аппарат пришелся ему впору! Пораженный внезапной мыслью, он поднял руку и ткнул в первую кнопку. Стержень выдвинулся вверх на полную длину, и над головой священника закачалась металлическая антенна. С сильно бьющимся от возбуждения сердцем, он медленно надавил третий выступ.

Ужасный голос невероятной силы обрушился на него, терзая мозг.

«Где вы были, С'нерг? Почему не выходите на связь? Группа странных существ беспрепятственно движется по нашей территории. Возможно, это разведчики северных варваров…» Наступила пауза, и потрясенный Иеро почти осязаемо ощутил подозрение, что возникло в чужом разуме. «Кто это? — снова пришел мысленный голос,— Вы слышите, я…»

Раздался резкий щелчок — священник успел выключить странное устройство.

Он в изнеможении прислонился спиной к древесному стволу, одновременно испуганный и сердитый из-за своей оплошности. Эта штука была прибором связи и мощным ментальным усилителем; с его помощью дистанция передачи мысленного сигнала могла быть увеличена как минимум в десять раз. Иеро никогда не слышал о таком устройстве и сомневался, что о нем известно кому-нибудь из специалистов аббатств. Вывод был ясен: он должен доставить прибор в исследовательские лаборатории Саска. Должен, даже если кроме этой штуки он больше ничего не принесет!

Мысль, что у слуг Нечистого есть такие достижения, повергла его в ужас.

«Неудивительно, если аббат подпрыгнет, увидев этакое чудо»,— мрачно подумал он, снова посмотрел на стержень и осторожным нажатием кнопки свернул антенну.

Ответвления-зажимы вместе с дисками исчезли в металлическом цилиндре без всякого следа, как бы слившись с ним и образовав единое целое. Священник бережно завернул трофей в кусок ткани и уже вознамерился сунуть обратно в сумку, но тут вспомнил о четвертой, еще не исследованной кнопке. Она располагалась отдельно от трех остальных, ближе к концу стержня. Некоторое время Иеро раздумывал, терзаемый то страхом, то любопытством, потом зажал стержень между двумя увесистыми камнями. Сломав гибкий ивовый прут восьмифутовой длины и предусмотрительно спрятавшись за ствол толстого дерева, он проверил, что сможет дотянуться своим шестом до загадочной кнопки.

Зловещие изготовители этого прибора могли сделать его самоуничтожающимся, но мысль об этом слишком поздно пришла ему в голову. Зато теперь он собирался действовать со всей возможной осторожностью: оглядевшись вокруг, убедился, что лорс пасется далеко, на расстоянии пары сотен футов, и, прячась за деревом, выставил шест, ткнул гибким концом в кнопку и замер. Раздался резкий металлический лязг, как будто была спущена тугая пружина, затем — молчание. Иеро подождал секунду-другую и выглянул из-за дерева. Последний трюк загадочного механизма был прост и эффектен: стержень снова развернулся во всю длину, сделав это одним стремительным движением. Теперь на его конце блестело острие, подобное наконечнику копья, полдюйма шириной и около фута длиной. Взяв в руки прут, превратившийся в отличную пику, Иеро стал разглядывать наконечник, смазанный каким-то липким веществом.

«Вряд ли это крем для бритья»,— пошутил он мысленно.

Нажав кнопку, он сложил оружие и, завернув его в ткань, бросил в седельную сумку.

Следующим был нож — недлинный, заточенный с одного края клинок в кожаных ножнах; им, очевидно, недавно пользовались, так как лезвие было покрыто липкими пятнами крови. Иеро почистил его и, удостоверившись, что там нет никаких надписей или знаков, положил нож обратно.

Затем он принялся изучать круглый предмет, напоминающий маленький компас. Многие из его товарищей все еще пользовались компасом, но ему такие устройства не были нужны — он обладал врожденным чувством направления и в школьные годы выигрывал немало споров, когда с завязанными глазами безошибочно указывал положение стран света.

Но если этот предмет и являлся компасом, то подобного циферблата Иеро никогда не видел. На нем не было традиционных обозначений севера и юга, востока и запада; вместо этого под стеклянной крышкой тонкими черными линиями был изображен круг, разбитый на ряд сегментов. Эти сегменты помечались какими-то символами, цифрами или буквами, абсолютно неизвестными Иеро. На линии, очерчивающей круг, находилась сверкающая капля света, которая чуть подрагивала, когда он покачивал футляр на своей ладони; ее движения напоминали колебания пузырька воздуха в обычном плотницком уровне. Хмурясь и морща лоб, Иеро присмотрелся к символам. Четыре более крупных значка находились в тех же местах, где и обозначения на настоящем компасе. Он попробовал ориентировать их по странам света, осторожно вращая футляр. Может быть, этот знак, похожий на петлю, обозначает север? Но светящаяся капля не указывала ни на север, ни на какую другую из сторон света!

Перейти на страницу:

Ланье Стерлинг читать все книги автора по порядку

Ланье Стерлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Странствия Иеро (дилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Странствия Иеро (дилогия), автор: Ланье Стерлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*