Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бабочки в жерновах - Астахова Людмила Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Бабочки в жерновах - Астахова Людмила Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бабочки в жерновах - Астахова Людмила Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем не менее в лавку к виноторговцу Берт зашел с таким мрачным видом, что добряк Дамхин чуть в штаны не наложил с перепугу, решив, что Рыжий притащил «на хвосте» полицию или еще того хуже – таможню. Но в подвал все-таки пригласил. Балгайр утешать поставщика не стал, только по сторонам зыркнул и пробурчал: «Привет» так, что и глухой расслышал бы «Чтоб вы все сдохли!»

- Не задался денек, Берт? – утерев пот и отдышавшись, поинтересовался Дамхин. – Не хочешь продегустировать кой-чего?

- Давай! – махнул рукой контрабандист и, сняв шляпу, сел прямо на ящик.

- Ты чего вырядился, словно крючок банковский? – покосился на непритязательный костюм островитянина лавочник и нацедил прямо из бочки красного в обычный граненый стакан.

- Дела, - неопределенно пояснил Берт и подозрительно принюхался: - Хадрийское?

- Обижаешь, дружище! Чистая «Неритта», без обмана. Из самой Патрины доставили аккурат на днях. Не разлил еще, правда…

- Тебя надули, Дамхин. Если это Неритта, то я адмирал. Лопух ты, хоть и лавочник, лопухом помрешь, и лопухом родишься. Разливай, возьму ящик. Только если опять этикетку вверх ногами приклеишь, я тебя утоплю в этой бочке, понял? Сам не углядел, так хоть девку какую найми, чтоб помогала. С девками всегда проще.

- Тьфу! Скажешь тоже – девку! – торговец слегка порозовел и засопел, как закипающий чайник. – От баб мороки много, сам знаешь.

- Знаю, - вздохнул Берт. – Нацеди-ка еще стаканчик. Кстати, о бабах! Я тебя просил бутылочку «Тейрана» для меня отложить.

- Сей момент! – Дамхин шмыгнул куда-то в глубины подвала и зашуршал там. – О! Вот она, родимая… Двадцатилетний!

- Точно? А то у моей нюх на сивуху, абы что она пить не станет.

- Обижаешь, Берт! Уж для такой дамочки мы завсегда расстараемся! Кстати! – вернувшись, лавочник показал бутылку темного стекла, достаточно пыльную, чтобы казаться вместилищем настоящего марочного «Тейрана». Пусть не двадцатилетнего, но довоенного точно. – Сразу хотел сказать, да запамятовал… Девка тут одна бродила, все выспрашивала про Эспит.

- Да ну? – равнодушно обронил Берт, разглядывая бутылку на просвет. – Слушай, мне кажется или там действительно осадок, а?

- Мерещится тебе, Рыжий! – обиделся Дамхин. – Так вот, молоденькая совсем бабеночка, шустренькая, как ты любишь. Очень уж ей приспичило на остров ваш попасть. Прям вся извертелась.

- А ты?

- А что я? Ты ж не докладывал о том, где тебя искать. Вот я и послал ее к седьмому причалу, ну, где старые пакгаузы… Эй, ты чего?

- Ясно, - Берт встал и засунул бутылку подмышку. – Я ж говорю – лопух ты. Короче. Разливай свою якобы «Неритту» и этикетки в ящик положи, я сам наклею. Подвезешь на старое место. А это пойло я заберу в счет долга за прошлый раз. Идет?

- Угу, - вздохнул лавочник и снова вытер пот. – А насчет девки?

- Разберемся. Ну, бывай. Да не суетись, я дорогу сам найду.

До встречи с Лэйгином у Берта оставался еще час. Должно хватить времени, чтоб выяснить, что это за барышня бродит меж пакгаузами в поисках пути на Эспит. И насколько оной барышне действительно нужно на остров.

У седьмого причала было мрачно, несмотря на солнечный день. Вечная сырость, запах гниющих водорослей, причудливо смешанный со стойким ароматом угля и мазута, серые от времени стены пакгаузов, облупившаяся краска и ржавые остовы баркасов чуть поодаль. Если пройти подальше, можно было наткнуться на железнодорожные пути, спрятавшиеся в зарослях кипрея и лопухов. Во время войны здесь кипела жизнь, а вдоль складов туда-сюда шастали патрули. Сейчас же всё замерло, сонное и притихшее. Самое то место для юных дев в поисках приключений. Даже если сильно стараться, то лучше вряд ли найдешь. Тут и заблудиться немудрено, и на стаю бродячих собак нарваться, и вообще, кричи – не докричишься, а побежишь, так все ноги переломаешь.

Вот каким, скажите на милость, местом должна думать девица, чтобы решиться прийти в такое место, а? Точно не головой. Бурча себе под нос ругательства, Берт продрался сквозь пышные заросли репейника, больше всего переживая за бутылку. Марочный «Тейран» - отличный способ умаслить Лив, дама Тенар – та еще лакомка. А споткнуться здесь и выронить драгоценную ношу совсем немудрено.

Берт не споткнулся, Берта толкнули, да не просто, а едва с ног не сбили. Растрепанный смерч в юбке налетел на него, едва контрабандист завернул за угол одного из пакгаузов. Бедствие пыхтело и сипело так хрипло, что вопрос, почему оно не голосит на весь порт, отпал как дурацкий. Голосишко сорвала, вот и не орет. Зато высказался сам Балгайр, неверяще уставившись на осколки его несостоявшегося подарка.

- Ты, кошка драная! – взревел он, хватая девицу за подол. – Ты где свои зенки забыла, курица?!

- Помогите… - пискнула она. – Насилуют…

- Щаз я тебе помогу, дура, - в сердцах посулил Балгайр и от души шлепнул беглянку по заднице. Но продолжить благое дело воспитания в барышне уважения к чужой собственности не успел. Вслед за девкой из-за пакгауза выскочили трое расцарапанных и весьма рассерженных мужиков.

- Ага! Попалась, шалава! Не уйдешь! – заорал один, весь пышущий охотничьим азартом, но осекся, встретившись взглядом с Бертом, и примолк.

- Ша, парни, - бросил Балгайр, покрепче ухватив барышню за локоток. – Пошутили, и хватит. Кабаре закрывается.

- Слышь, Рыжий, ну ты не борзей вконец-то! – возмутился один из «охотников». – Твоя, что ли, девка?

- Да уж не ваша. Я тут с ног сбился искать, куда моя клиентка запропала, а вы, значит, решили мне дело сорвать? Не по закону, парни. Или надумали на мою территорию пролезть? Мозгам душно стало, сквознячок устроить?

- Ладно, ладно, поняли! – примирительно поднял ладони старший. – Твоя так твоя.

- Смотрите, какие мы смышленые! – издевательски оскалился Берт. – Прям академики! Еще раз узнаю, что кто-то из вас к моему товару свои лапы поганые тянет, пристрелю. Пшли, прыткая моя. Или передумала плыть на Эспит?

- Н-нет, - выдавила барышня.

- Ну, тогда шевели ножками, раз-два, раз-два. Вот так, умничка. Если я из-за тебя на встречу опоздаю, поедешь в трюме вместе с крысами.

Поминутно оглядываясь на поскучневшую троицу несостоявшихся насильников и спотыкаясь через два шага на третий, девушка послушно заковыляла за Балгайром. Только минут через десять он понял, в чем дело. Бедняга то ли каблук сломала, то ли ногу подвернула – с этими бабами не поймешь. Но время уже поджимало, поэтому Берт попросту поднял «клиентку» и забросил себе на плечо. По ровной дороге сама потопает, а покамест и понести можно. Жаль, что хоть и щуплая, а все ж не такая маленькая, чтоб подмышку ее сунуть, как сгинувшую бутылку. Было б справедливо.

Выбравшись, наконец-то, из лабиринта портовых строений, Берт поставил барышню на ноги и скомандовал:

- Одерни юбку! Чулки подтяни! И волосенки свои подбери под шляпку. Мы же не хотим, чтобы первый же встречный полицейский решил, что у тебя проблемы?

- Угу, - спасенная девица шмыгнула носом и тут же страдальчески его сморщила.

- Хорошо! – одобрительно кивнул он. – Теперь ноги. Что ты ковыляешь, словно беременная лягушка?

- Туфли…

- Хм… Ну, на руках я тебя через весь город не потащу, ты уж извини. Возьмем, значит, извозчика, иначе можно опоздать. Я и так по твоей милости остался без топлива, а если еще и клиент сорвется… Где твои вещи? Надо их забрать, хотя, если хочешь, можем и оставить.

Но тут барышня, видимо, окончательно уверившись в спасении, показала норов.

- С чего это вы решили, будто я с вами куда-то пойду?

- Ты же хотела попасть на Эспит, - напомнил Берт. – Или меня обманули? Ну, так на остров тебя могу отвезти только я, больше никого не найдешь.

И широко улыбнулся, дескать, не сомневайся, малышка, я тут самый незаменимый.

- И чего же мне это будет стоить? – недоверчиво осведомилась девушка, всем видом своим демонстрируя, что подозревает в рыжем контрабандисте как минимум насильника и убийцу, а вполне возможно, и людоеда. После ее портовых приключений, впрочем, неудивительно.

Перейти на страницу:

Астахова Людмила Викторовна читать все книги автора по порядку

Астахова Людмила Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бабочки в жерновах отзывы

Отзывы читателей о книге Бабочки в жерновах, автор: Астахова Людмила Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*