Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать полную версию книги TXT) 📗
— Ох, снимет с меня Ангел главное орудие, — как-то пожаловался Лоет Бонгу. — Срежет одним росчерком ножа.
— Твое орудие еще даст залп, — рассмеялся колдун.
— Уверен?
— Можешь мне верить, мой друг, — важно кивнул Бонг.
— А после залпа? Не снимет с борта? — насторожился Вэй.
— Тебе еще долго стрелять, — расхохотался господин Тин. — Я чувствую.
— У-у-уф, — с невероятным облегчением выдохнул Лоет, чем довел старого друга почти до истерики.
Изменились на бриге и вечера. Если до встречи с «Зарей» Вэйлр почти не занимался с дочерью, как обещал, ограничив ее только работой на корабле и занятиями с Литином, то вот уже четвертый вечер он проводил с Тиной. Лоет объяснял ей работу с картами, с навигационными приборами, а ночью выводил на палубу и указывал на созвездия, поясняя, как определить курс по звездному небу. Девушка слушала отца, затаив дыхание, жадно впитывая все, что он ей говорил.
Отец радовался тому, что дочь оживает во время их вечерних занятий, но днем поджимал губы, наблюдая за прохладой, появившейся между Тиной и Альеном. Лоет никак не мог понять, что же произошло. Он помнил, как они смотрели друг на друга совсем недавно, в тот злосчастный день, когда «Алиани» разлетелась на части. Но наутро Вэй почувствовал перемену в отношениях дочери и Литина. Единственный вывод, который смог сделать Лоет, понаблюдав за ними, — это то, что причиной охлаждения стала Тина: слишком хмуро выглядел Альен для того, кто мог дать задний ход в своих намерениях. Нет, девушка не отказывалась от его общества, не ругалась, не гнала, не играла в молчанку, но держала на расстоянии. А на четвертый день и вовсе старалась быть больше с Дином и Бонгом, находя благовидные предлоги, чтобы не оставаться с Альеном наедине.
Спрашивать дочь Лоет пока не решился, спрашивать Литина не стал тем более, не желая показать, что и его трогает то, что происходит между молодыми людьми. Подумать только, а ведь он, Вэйлр, уже почти был готов ответить согласием на просьбу молодого человека о браке с Тиной, но теперь не знал, что с этим делать. Идти против воли дочери Вэй никогда не собирался. Решив остаться в стороне и понаблюдать, до чего у них дойдет, Лоет немного успокоился, придя к выводу, что все не так плохо и девчонка еще побудет под родительским кровом. За свой эгоизм Вэю даже стало стыдно… немного. И мужчина успокоил себя тем, что настоящая любовь обязательно все преодолеет, а если это пустая забава, то все происходящее — к лучшему.
А с рассветом пятого дня прозвучал крик:
— Земля!
«Счастливчик» уверено шел к Фредо, своей последней стоянке перед переходом к цели этого путешествия.
Глава 33
Фредо мало чем отличался от тысячи других портовых городов. Та же суета, тот же гам, тот же запах моря, смолы и рыбы на предпортовых улочках, то же деление стоянок для военных, торговых, сторожевых кораблей и кораблей Лиги свободных мореплавателей. Они были везде, в каждой стране. Несмотря на то что «Черная зараза», как за глаза называли Лигу, уже давно сидела в печенках у остальных моряков, торговых и военных гильдий, а также правителей государств, искоренять ее не спешили. Только следили за тем, чтобы «зараза» не разрасталась до размеров эпидемии: топили корабли, отлавливали и вешали отдельных пиратов и целые команды, но никогда не истребляли их до последнего человека.
Правительства и военные беззастенчиво пользовались услугами Лиги, тайно содержали их и поддерживали, правда лишь до той поры, пока в них нуждались, но это не означало, что пираты, выполнившие королевское поручение, были защищены от очередного рейда «охотников». Они могли быть уничтожены так же, как и другие корабли Лиги, если только каратели не получали сообщение о королевской защите для конкретного корабля.
Зачастую братство выполняло тайную грязную работенку, для которой не могли быть привлечены корабли королевского флота. Вели исследовательскую деятельность, отыскивая новые земли, и наносили их на карту, отмечая как территорию, принадлежавшую королевству, нанявшему корабль. Отыскивали новые проходы и проливы. Это было дешевле, чем снаряжать официальную экспедицию. Если пираты не возвращались, о них благополучно забывали. Да и во время войн Лигой часто пользовались как пушечным мясом, но за это у них было право забирать все, что попадало к ним в руки, не отдавая процент в королевскую казну. Лихих парней, смотревших на жизнь скептически и обладавших изрядной долей цинизма, условия вполне устраивали. Их жизнь и так была постоянным хождением по краю бездны. Как подыхать — в нападении на торговый караван, неприятельский форт или болтаясь на виселице, — для них не было разницы. Жизнь пирата такова: или ты, или тебя…
«Счастливчик» не пошел на стоянку Лиги. Подняв флаг Маранты, Лоет оформил и оплатил стоянку в торговой части порта. И пусть на бриг косились с подозрением, капитану и его команде было на это глубоко наплевать. Впрочем, когда с Лоетом сошел на берег представительный молодой человек, гладко выбритый, в безукоризненном костюме, пусть и не в идеальном состоянии, но явно недешевом, в подобранном со вкусом галстуке и вычищенных до блеска ботинках, подозрения несколько поутихли. Да и капитан, несмотря на свой бандитский вид, казался человеком серьезным. Выражался прилично, знал себе цену, и у начальника порта, к которому зашла приметная пара мужчин, появились основания думать, что разговаривает он с аристократами — столько уверенности в себе и скрытого величия было в его посетителях.
Бриг был оформлен как корабль по найму, осуществляющий морское путешествие. Нанимателем оказался молодой человек с пронзительными синими глазами, назвавшийся именем Альен Литин. А вот имя капитана корабля вызвало у начальника порта недоумение. Во Фредо в данный момент находились три торговых корабля и два «охранника» из небольшой флотилии Вэйлра Лоета — владельца компании «Вэйлада», как раз из Маранты.
— Мой маленький каприз, — отмахнулся Вэй на вопрос, от которого не удержался начальник порта. — Альен — сын моего старого приятеля, с которым нас связывает прошлое. Я не мог отказать ему и не мог отказать себе в удовольствии прогуляться по волнам.
— Понимаю, — улыбнулся чиновник, вдруг вспоминая слухи о прошлом судовладельца.
Однако осознание, что перед ним стоит очень богатый и важный человек, преисполнили начальника порта благоговением, и он тут же забыл о пиратском прошлом господина судовладельца. Оплатив стоянку за два дня, мужчины покинули кабинет чиновника, оставив о себе приятное впечатление.
— Недурно, — хмыкнул Лоет и потер ладони.
— Что недурно? — покосился на него Альен.
— Здесь мои корабли. Даже фрахтовать судно для недотеп с «Алиани» не придется. Отправлю со своими. А, дьявол! — с досадой воскликнул Вэй, неожиданно останавливаясь.
Молодой человек обернулся к нему и вопросительно приподнял брови.
— Они же растреплют обо всем произошедшем, балаболы не преминут обсудить известия в Кайтене, и моя жена в конце концов все узнает раньше, чем я расскажу ей свою байку. И вот тогда мне конец, теперь уже точно.
— Вы опасаетесь своей жены? — новость была столь невероятной, что Альен не удержался от смешка.
Лоет округлил глаз, глядя на Литина возмущенным взглядом.
— Опасаюсь? Ну что ты, мальчик, разве такой человек, как я, может опасаться женщины? К дьяволу, я ее боюсь! — воскликнул он. — Моя жена превосходно стреляет, орудует ножом не хуже Мясника, дерется как черт, стреляет отравленными дротиками, а фехтовать я ее сам учил. Теперь понимаешь?
Альен отрицательно покачал головой. На его губах играла широкая улыбка, первая за последние пять дней.
— Что ты лыбишься, Умник?! — возопил оскорбленный Лоет. — Ты думаешь, Ангел — это милое прозвище, выражающее мое нежное отношение к жене? Черта с два! Это ее прозвище среди пиратов! Адалаис Лоет — самое невозмутимое существо на этом свете. Уравновешенная, образец воспитания… нежная. Невероятная! — Альен уловил восхищение, проскользнувшее в голосе бывшего пирата. — Но когда она в ярости… Бр-р-р.