Мечта тигра (ЛП) - Хоук Коллин (серия книг .TXT) 📗
Стук в дверь. Кадам встал ответить.
— Пора, — сказал он мне с улыбкой.
Кадам встал рядом со мной, мы были босиком, в белых штанах и белых рубашках народа Сильван. Отличием были только розы на наших воротниках и амулет Дамона на моей шее. Летнее тепло окружало нас, солнце садилось, озаряя землю, словно и оно не хотело покидать нас, пока не увидит свадьбу.
И тут появилась Ана. Она шла ко мне, угасающий свет озарял ее, крася кожу в золотые оттенки. Она сияла, но именно от ее улыбки сердце затрепетало в моей груди.
«Моя, — гордо подумал я. — Ана — моя».
Келси укорила бы меня за это. Я-то знал, что богиня Дурга, да и все женщины, не были собственностью мужчин. Я убил человека, считавшего Ану своей вещью, в прошлом. Но меня еще и вел инстинкт, и мое решение диктовалось и им тоже.
Я был счастлив раньше. Много раз. Но ни одно событие в моей долгой жизни не сделало меня таким довольным. Все, что случилось со мной, каждый миг жизни, вел к этому, и я готов был пройти их снова, только бы ощутить эту радость. Пока Ана медленно подходила ко мне, я восхищался этим даром. Быть мужем такой женщины было чудом, которого я не заслужил.
Птицы пели на деревьях, и Сильване стояли по краям тропы, пели своими неземными голосами, некоторые играли на дудочках. Их музыка была волшебной, подходящей для свадьбы богини. Феи создали платье для Аны. Узкие рукава открывались на запястьях, напоминая лилии калла.
Белые розы были вплетены в ее шлейф, но он не волочился по траве, его несли над ней феи. В ее длинные волосы были вплетены цветы, волны ниспадали на ее спину. Ноги Аны, как и мои, были босыми, но ее украшали серебряные браслеты, как и на запястьях, и они позвякивали колокольчиками на каждом шагу. Огромный букет цветов ниспадал почти до ее ног.
Когда она остановилась рядом со мной, я протянул руки. Она повернулась, ее букет затрепетал и улетел от нее, став сотней цветных бабочек. Толпа охала при виде красивых существ на деревьях, домах, плечах и растениях. Я задержал дыхание, когда Ана шагнула ближе и коснулась моих рук.
Я не мог отвести от нее взгляда. Я скользил взглядом по ее щекам, челюсти, веснушкам на носу, губам, а потом затерялся в ее зеленых глазах. Время будто замерло, и мы стояли, очарованные друг другом. Сильване тихо шептались, даже птицы притихли. Воздух был тяжелым от ожидания.
— Готов? — спросил Кадам.
— Да, — я не хотел отводить от нее взгляда.
— Тогда начнем. Анамика, опустишь руки на его?
Она взглянула на него, вскинув брови.
— Вот так? — ее ладони подвинулись и сжали мои предплечья. Я нежно придерживал ее руки.
— Да, — Кадам начал. — Вы оба знаете клятву воина. Я лично учил вас, но теперь вы узнаете ее происхождение. Давным-давно человек принял жизнь тигра. Он пожертвовал всем ради любви богини. Их историю передавали веками. Хотя многие забыли, что тигр был не просто ее товарищем в бою, тем, кто нес ее по долинам, угрожая ее врагам, но они помнят особую связь, что была между ними. Кишан, прошу, повторяй за мной. Анамика Калинга…
Я потер большими пальцами ее руки. Энергия гудела между нами.
— Анамика Калинга, — хрипло повторил я.
— Я твой в жизни.
— Я твой в жизни.
— И твой в смерти.
— И твой в смерти.
— Я клянусь уважать твою мудрость.
Она улыбнулась, когда я повторил:
— Я клянусь уважать твою мудрость.
— И я буду всегда выполнять свой долг как твоего мужа.
— И я буду всегда выполнять свой долг как твоего мужа.
— Ради тебя я справлюсь со всем.
— Ради тебя я справлюсь со всем.
— И с этого дня ты для меня выше всех.
— И с этого дня ты для меня выше всех.
— Хорошо, — сказал Кадам. — Последняя часть. Анамика Калинга. Я, принц Сохан Кишан Раджарам, теперь твой, а ты моя. Это моя клятва.
— Анамика Калинга, — нежно сказал я. Горло сдавило, пока я заканчивал. — Я, принц Сохан Кишан Раджарам, теперь твой, а ты моя. Это моя клятва.
Я на миг коснулся лбом ее лба, и Ана повторила для меня эти слова.
— Принц Сохан Кишан Раджарам, — начала она. — Я твоя в жизни. И твоя в смерти, — я смотрел на ее губы при этом. Она говорила с уверенностью, и это меня поражало. Ее стойкость придавала мне сил годами. Океан-учитель как-то сказал мне, что я мог быть камнем, терпящим удары бури. Моя сила точно была от того, что Ана была моим якорем. — Я клянусь уважать твою мудрость, — сказала она. — Я буду исполнять долг перед тобой как твоя жена. Я справлюсь со всем ради тебя. И отныне ты для меня будешь выше других, — Ана сжала мои руки. — Принц Сохан Кишан Раджарам, я, Анамика Калинга, теперь твоя, как ты мой. Это моя клятва, — тихо закончила она.
— Отлично, — сказал Кадам. — Пора обменяться подарками.
Начала Ана, провела ладонью над моей. Появилось серебряное кольцо.
— Это из первого оружия, что ты мне дал, — сказала она.
Я поднял руку и рассмотрел кольцо.
— Ты о ноже, которым я убил человека, купившего тебя? — спросил я.
— Да.
— Оно не будет вызывать плохие воспоминания?
— Нет, — сказала Ана. — Не будет. Оно будет напоминать, что ты нашел меня в самом темном месте. Кольцо будет для меня маяком надежды.
— А камень? — по краям кольца сиял камень.
— Ты его не узнаешь? — спросила она.
Я покачал головой.
— Это осколки камня правды.
— Ах, — теперь я ощутил гул камня, где он касался моего пальца.
— Так ты всегда будешь знать, говорю ли я правду. Это знак моей верности.
— Брак уже заманивает тебя соврать мужу? — поддразнил я.
Она склонилась и шепнула.
— Я надеюсь, что муж не даст мне повода лгать.
Я рассмеялся.
— Идеально. Спасибо. Теперь я могу передать дары?
Она вскинула бровь.
— У тебя не один?
— Да.
Кадам помогал, вынимая вещи и передавая их мне по одному.
— Во-первых, — сказал я, — пояс из перьев феникса. Новый феникс, Ночь, предложил мне их для свадебного подарка. Я не сразу смог уложить их прямо. Перья феникса оказались очень упрямыми.
Ана взяла подарок, погладила перья. Она подняла голову с удивленным видом.
— В них есть магия! — воскликнула она.
Я кивнул и улыбнулся.
— Немного магии есть во всех моих подарках.
— Что еще? — рьяно спросила она, передав пояс женщинам Сильван.
Кадам передал мне росток в глиняном горшке. Он был всего пару дюймов в высоту.
— Что это? — она взяла растение.
— Дерево манго. Будет им когда-то. Это наш новый союз, который, надеюсь, будет таким же высоким и плодовитым, как это дерево.
Она передала деревце, коснувшись пальцем листочка. Я передал ей подарок, что леди Шелкопряд сделала из ткани Нилимы. Красивая вуаль была цвета глаз Аны. Она подняла ее, и феи помогли закрепить. На миг меня отвлек вид ее красивых глаз, обрамленных вуалью.
Я кашлянул.
— Это взамен традиционной мангалсутры. Знаю, это простое украшение, но я его еще улучшу. Жемчуг, оказывается, очень сложно найти, — Ана улыбнулась и повернулась, чтобы я застегнул тонкую цепочку на ее шее. Черная жемчужина легла в центре ее изящной шеи.
— Мне нравится, — Ана повернулась ко мне и коснулась жемчужины.
— Знаю, это не традиционные подарки.
— У нас и необычный союз, — она сжала мои ладони. — Самый большой подарок, Сохан, это твой выбор остаться со мной.
Я кашлянул и сказал:
— И кольцо.
— Но ты уже дал мне одно.
— Я его улучшил, — я прошептал пару слов, и свет вспыхнул меж моих пальцев. Он угас, и я показал ей, что было в моей ладони. Серебряное кольцо с переплетенными лозами, но теперь между витков были изумруды, окруженные бриллиантами. — Это из камня, что ты подарила моим родителям. Кадам все эти годы хранил его, — сказал я. — Зеленый оттенок прямо как у твоих глаз.
Ана протянула руку, и я надел кольцо.
— Идеально, — сказала она и сжала мои ладони.
— Верно, — сказал Кадам. — Если вы готовы, пора жениху поцеловать невесту.
Я притянул Ану к себе, улыбаясь, опустил голову, но, когда мои губы коснулись ее, она заговорила в моей голове: