Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не против. — Бэх погрустнела. — Вы ведь потом его отпустите, правда?

— Если он сам того захочет. И вы всегда будете желанными гостями в моем доме, — торжественно пообещал эльф.

— Слушайте, — поморщился мессариец, — чего-то я не понимаю… Мы что Торрера, хороним? Мы что, перестали быть талиссой? Собираемся удалиться на покой, пока этот живчик не выучит хотя бы первые сто тридцать восемь заклятий?

Эльф благодарно улыбнулся другу.

— Да ни за что! — разошелся Макобер. — Чего нам, в самом деле, его ждать — чем вот Мист хуже? Талиссу не талиссу, но что-нибудь я с ней бы точно с удовольствием образовал.

Чародейка шутливо толкнула его кулачком в бок, однако Макобер сделал вид, что этого не заметил.

— Да и Хельг, не служи он герцогу Этренскому, прямо скажем, совсем не хуже, а ровно наоборот: стократ лучше. Вы что, господа?

— Ладно тебе. — Гном коснулся его плеча. — Мы ничего. Просто, понимаешь… Привык я к этому…

Отмахнувшись, Мэтт смущенно запустил пятерню в бороду.

Воспользовавшись тем, что талисса наконец угомонилась, Лииль протянул руку Торреру, и тот, опустив глаза, встал рядом с чародеем.

— Все готовы? Ну что ж, господа, тогда советую вам попрощаться с Нетертой. Боюсь, она будет не очень рада видеть вас вновь.

Эпилог

«К1: Прошу вас, продолжайте.

К4: Мне бы хотелось узнать, кто санкционировал перемещение Л8 в Трумарит.

К1: Так дайте же ему об этом рассказать.

К4: Хорошо, молчу.

Л8: Я сам его и санкционировал.

К4: Без разрешения командора?

Л8: Вы хотите сказать, что я вышел за пределы своих полномочий?

К4: Нет, но…

Л8: Тогда, с вашего позволения, монсеньор, я действительно продолжу. Помимо текущих дел меня беспокоили две проблемы. Первая — локальная: восстановление тех агентурных сетей, которые были замкнуты лично на меня и с некоторых пор, по известным вам причинам, пребывали в бездействии. Трумаритская была самой привлекательной из них: крупный порт, один из главных на нашем южном побережье, — какие бы планы ни вынашивали наши противники, Трумарита им не миновать. К тому же здесь многое держалось прежде всего на личных, дружеских связях: этим людям по большей части совершенно все равно, от чьего имени я действую. Но появись я в столице герцогства Этренского без предлога, „кобры“ сразу задали бы себе вопрос, зачем я это сделал.

К4: И ради этой агентурной сети…

Л8: Не только. Вторая проблема значительно серьезнее. Четыре месяца назад все мы отметили, что „кобры“ начали на редкость успешно путать следы. Те, с кого мы не спускали глаз, постепенно выводились за пределы лангера. К моменту начала операции мы не знали ни в лицо, ни по имени практически никого из командоров противника, не говоря уже об их людях на местах, в том числе и в столичных городах.

К10: Зато теперь они хорошо знают тебя!

Л8: Глупо было бы полагать, что они и без того не проявляют ко мне повышенного интереса.

К4: Ты неплохо о себе думаешь.

К1: Не перебивайте, господа, пусть он расскажет все по порядку.

Одобрительный шум.

Л8: Кроме того, мне не давали покоя сведения о нарастающей активности как собственно „кобр“, так и обычных жрецов Орробы. В этой ситуации сообщение о том, что моей женой заинтересовался лангер Орробы, развязывало мне руки: теперь мое появление в Трумарите выглядело естественным. Однако уже тогда мне показалась слегка подозрительной быстрота, с которой эти сведения попали к нашим людям. В тот же день я отдал распоряжение немедленно приступить к плану „Чистая случайность“.

К3: Напрасно ты это сделал без нашего одобрения.

Л8: Сказать честно, не думаю, что у нас было время собраться. Кстати, ты женат?

К1: Это к делу не относится.

Л8: Прошу прощения!

К11: Но хотя бы поставить в известность наших людей в Трумарите… Тоже времени не хватило?

Л8: Не расстраивайся, Л14 меня почти вычислил. Так что ты можешь справедливо им гордиться.

К11: Я серьезно! Ты тут таких дел наворотил, нам еще долго не до шуток будет.

Л8: Если серьезно, я думал, ты догадаешься, что на начальном этапе мой план не случайно предусматривал опору на собственные силы.

К4: Правильно ли я понял, что ты действовал исключительно на свой страх и риск?

Л8: Не надейся: в конце лета я сообщил об этом плане Зеленой Деве. Она не возражала.

К5: Л8, ты можешь все толком рассказать от начала и до конца? Что за план, общие цели…

Л8: Прости, я не сомневался, что все это знают.

К4: Только не я.

К10: И не я.

Л8: Еще раз приношу свои извинения, господа: я был уверен, что Дева не станет держать вас в неведении.

К1: Рассказывай, не будем говорить кто тебя побери!..

Л8: Уступаю грубой силе. Показательные исцеления, которые настоятель проводил в эти дни по моей просьбе (и, не скрою, при моей поддержке), привлекли в храм множество народа. Правда, потом Л6 едва все не испортил, задействовав, сам того не зная, одного из моих людей… Но сейчас не об этом. Словом, прибыв в Трумарит, я встретился со старыми знакомыми и развил куда более бурную деятельность, чем этого требовалось, чтобы узнать о судьбе моей жены. „Кобры“ клюнули: я получил предложение встретиться с человеком, который раньше якобы на них работал. Хотя, должен признаться, захват они провели безупречно: я был искренне уверен, что меня ждут в кабачке, где и была назначена встреча.

К11: А на самом деле?

Л8: Засаду устроили по дороге. Тем же вечером меня посетил граф Фиренн — глава трумаритского отделения лангера. Л14 потом признался, что и не подозревал, что этот блестящий придворный из свиты герцога Этренского интересуется еще чем-то, кроме охоты и дуэлей. Ну и мальчиков, разумеется. Пребывая в уверенности, что я вхожу в руководство нашего лангера, Фиренн тут же доложил об этом наверх. Из столицы к нему направили мага по имени Асдан.

К3: Известный персонаж. Любопытно, что он теперь входит в лангер.

Л8: Не только любопытно, но и странно. Мне приходилось с ним сталкиваться, и должен заметить, что ум и Асдан — понятия несовместимые. Но в тот день я воспринял его появление как подарок судьбы: он мог опознать меня и хорошо помнил Лентала как паладина Госпожи. Единственное, чего я опасался: у Асдана хватило бы самомнения заняться мною лично, однако штурм Л6 должен был подтолкнуть трумаритцев побыстрее избавиться от опасного гостя. И заодно он подтверждал догадки „кобр“.

К8: Удалось?

Л8: В полной мере. Когда Л6 начал штурм, Асдан перенесся вместе со мной сначала на улицу — видно, хотел поэкономить силы, — но потом все же доставил меня в трумаритский храм Орробы. И больше я его не видел: не удивлюсь, если два таких заклинания подряд вывели его из строя.

К4: Кстати, о штурме. У Л6 были большие потери?

К3: Единственное, чего мы не предусмотрели, — ловушки для душ. Но могу вас заверить, что о погибшей девушке Госпожа позаботилась лично.

К4: А на что вы рассчитывали в Альдомире?

Л8: На то, что я и сделал. „Кобры“ окончательно уверились в своих подозрениях и поставили меня перед выбором: пожизненное заключение или сотрудничество с последующим изменением памяти.

К11: Неплохо придумано. Мне кажется, что-то их подгоняет: раньше и они, и мы действовали более деликатно. Надеюсь, они не станут широко практиковать этот метод, захватывая в плен всех, кого подозревают в связях с нашим лангером.

Л8: Теперь точно не станут. Я потребовал, чтобы меня допрашивал кто-нибудь не ниже легата…

К4: И как ты собирался это проверить?

Л8: По вопросам — поверь мне, это не так сложно. Дальше все было еще проще.

К3: Звучит неплохо. А если бы жена тебя не спасла?

Л8 (улыбается): Исключено. Мы слишком хорошо чувствуем друг друга. И Л6 не подкачал — стоило нам с Бэх добраться до винных погребов…»

Бережно свернув пергамент, Гардар тоже позволил себе улыбнуться. Его лангер переиграли, но переиграли красиво. Жезл в руках Сентарка, и, если предчувствие его не обмануло, вскоре Госпожа столкнется с новым Триумвиратом.

Перейти на страницу:

Браславский Дмитрий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Браславский Дмитрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игры чародея, или Жезл Ниерати отзывы

Отзывы читателей о книге Игры чародея, или Жезл Ниерати, автор: Браславский Дмитрий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*