Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Логово Костей - Фарланд Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Логово Костей - Фарланд Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Логово Костей - Фарланд Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Селинор и стража наконец отреагировали на присутствие Габорна. Они закричали и начали отступать.

Король Андерс приоткрыл глаза, посмотрел на Габорна и слабо улыбнулся:

— Убьешь меня?

— Зачем? — спросил Габорн. — Локус не может быть убит.

Селинор сделал шаг назад и вытянул меч, как будто для того, чтобы защитить своего отца. Габорн взглядом остановил его.

— Ты умен, Король Земли, — сказал Андерс.

Габорн взглянул на Селинора:

— Твой отец впустил в себя локус, и потому это больше не твой отец. Свяжи его и доставь в самую глубокую темницу в Равенскрофте. Потом можешь заботиться о нем, кормить его, но не причиняй вреда.

Селинор уставился на своего отца, страх был в каждой линии его лица.

В ответ на это король Андерс протестующее вскрикнул, его спина изогнулась дугой. Его глаза закатились, и когда он внезапно упал на землю, то больше не дышал. Габорн увидел только мелькнувшее пятно тьмы, когда локус улетел. Холодок пробежал по спине Габорна. Он бросился из палатки и увидел тень, исчезающую на севере.

— Что случилось? — кричал из палатки Селинор. Габорн посмотрел назад через откинутый полог. Воины мрачно оглядывались по сторонам.

— Локус испугался заключения, — уверенно сказам Габорн. — Так что он вырвал дух твоего отца из тела и улетел.

Габорн был уверен, что со временем локус еще даст о себе знать.

Селинор подошел к Эрин и, умоляя ее о прощении, освободил от веревок.

* * *

Домой, думала Аверан, когда Габорн помчался к палатке Андерса. Все собираются домой. Но куда идти мне?

Ее дома больше не было.

По ее внутренним часам, тридцать дней и ночей она провела в Подземном Мире, и за это время она привыкла к запаху сырой земли, подавляющей тишине Подземного Мира и вечному сумраку. Открытое небо над ней казалось странным и не внушающим доверия, со всеми его яркими звездами, падающими вниз с полуночных небес непрерывным потоком сквозь темноту, как яркие золотые и серебряные монеты.

К рассвету народ Карриса начал собирать мертвых в две огромные горы перед стенами замка. В зябкой серой дымке Аверан видела их, когда скакала на юг к Морскому Подворью; холмы, становясь меньше и меньше, постепенно исчезали вдали. Она представила, как они однажды, поросшие раскидистыми вязами, будут давать тень людям, которые заново будут строить здесь города. Кролики будут кормиться по склонам холмов, а лисы будут точить зубы под корнями гигантских лесов. Голуби будут вечерами петь на ветвях, в то время как молодые люди будут сидеть в тени холма и петь женщинам, которых они любят.

«Скоро, — шептала ей Земля. — Это скоро снова случится».

На дороге пленники, которых Аверан и Габорн освободили из Подземного Мира, двигались в сторону своих домов. Габорн снабдил каждого из них плащом, лошадью, едой и деньгами на дорогу, и многие гордые люди плакали от благодарности, когда он уехал.

Поездка к Морскому Подворью не была торопливой. Король Земли путешествовал днем и к ночи удалился достаточно далеко от лагеря. Благодаря большому количеству даров он быстро путешествовал по холмам и через поля, ища дома мирных фермеров и дровосеков, избирая тех, которые ему нравились. Он предпочитал носить зеленую дорожную одежду и дубовый жезл. Едва он надел эту одежду, в ней появились маленькие корешки, и за два дня они так разрослись, что первоначального материала стало совсем не видно. Теперь Габорн носил одежду чародея, которая, казалось, делалась такой же коричневой, как и земля, при одном освещении или такой же зеленой, как сосновые иголки, при другом.

Через три дня они добрались до грандиозных башен Морского Подворья, где хрустальные мосты перекидывались через океан с острова на остров.

Лорды-воители Интернука уже уплыли к тому моменту, как они достигли города, но свидетельства вреда, нанесенного ими, были везде — горелые деревяшки по всему причалу, огромные поваленные стены.

И все же народ был рад видеть Короля Земли и охотно выходил на улицу. Все сигнальные колокола города радостно звонили, дети и матери плакали.

Габорн неспешно проскакал через город, так как желающие быть Избранными толпились вокруг него и он едва мог двигаться вперед. Так он сидел на лошади, высоко поднимая левую руку, всматриваясь в толпу, в гущу людей и выкрикивал:

— Я избираю вас. Я избираю вас всех для Земли.

Аверан удивилась, почему он волнуется. Он спас семена Земли, это его заслуга. Почему же тогда он продолжает избирать?

Об этом она спросила его одним вечером через неделю после того, как они добрались до города.

— Я Король Земли в мирное время, так же как и в военное, — сказал Габорн. — На самом деле сейчас моя сила послужит мне даже лучше.

И он продолжил избрание. В течение следующих недель лорды прибывали из дальних земель — из отдаленных областей Индопала, с северных островов и из каждой области Рофехавана, склонив голову и предлагая дань за свои земли. Укваз Фахаракин приехал из Индопала, чтобы сделать мирное предложение от имени всех королей пустыни, и привез с собой в качестве дани значительный запас кровяного металла.

Габорн щедро раздал кровяной металл, но только тем, кто принадлежал Братству Волка.

— Королю Земли не нужна постоянная армия, — объяснил он. — Сейчас наш главный враг — зло, которое скрывается среди нас, и Братству Волка, таким образом, поручается удалить это зло. Идите в холмы и найдите там разбойников и бандитов и уничтожьте их. Идите в чертоги ваших баронов и герцогов, найдите там зло и вырежьте их.

И хотя его приказ был известен всем, правда заключалась в том, что лишь немногие из злодеев на самом деле расплатились за причиненное зло. Братство обладало большим авторитетом, верша правосудие, и все, кто осмеливался сопротивляться, были уничтожены.

Только люди Инкарры не пришли, чтобы стать Избранными. Боренсон сказал Габорну, что короли Инкарры ускакали на борьбу с опустошителями, но ни одного свидетельства такой битвы не было видно, и дрались они и были убиты или открыли, что опустошители пришли из Уст Мира и решили отступить, никогда не выяснилось.

Аверан ждала в Морском Подворье, занимая комнату в замке, — комнату, достойную знатного лорда. Но хотя она была огромная, и ореховые панели на стенах были инкрустированы золотом, и в подушки ее огромной кровати ушло достаточно пуха, чтобы сделать койки всем фермерам в деревне, Аверан не чувствовала себя дома. Ночью она вдруг осознавала, что бродит из комнаты в комнату в поисках места, где бы лечь спать.

Была десятая ночь, сразу после заката, когда к замку пришел, прося о встрече с Габорном, старый звездочет с серебристой бородой.

К тому времени звезды перестали падать каждую ночь, тем не менее небо казалось наполненным светом, как будто бы наверху теперь светили новые звезды. Аверан провела старика к Габорну, который был наверху у себя в башне, глядя сверху на свое королевство, как пастух наблюдает за стадом.

— Ваше Величество, — сказал звездочет Дженнейс, когда увидел Габорна, — я благодарю вас от лица нашей гильдии.

— За что? — спросил Габорн.

— За то, что вернули землю обратно к ее нормальному курсу в небесах.

Габорн искоса посмотрел на Аверан.

— Я не имею к этому отношения, — сказал он. — Чародей более великий, чем я, сделал это.

При этих словах звездочет тоже удивленно посмотрел на Аверан и сказал:

— Значит, это вы — та, кого я должен поблагодарить. Однако все обстоит не совсем так, как было…

— В каком смысле? — спросила Аверан.

— Наш путь через небесный свод займет больше времени, чем это было раньше. Каждый год тянется дольше примерно на день, если наши вычисления верны. Вы не можете исправить то, что было повреждено?

— Все поврежденное уже исправлено, — сказала Аверан. — Новый путь будет лучше для нас, чем был бы старый.

— Но, — звездочет поглядел на нее раздраженно, — календари — их все придется менять!

— Так измените их, — сказал Габорн. — Добавьте день в календарь.

Перейти на страницу:

Фарланд Дэвид читать все книги автора по порядку

Фарланд Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Логово Костей отзывы

Отзывы читателей о книге Логово Костей, автор: Фарланд Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*