Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот переломный момент, страх, до этого сидевший на поводке, вырвался наружу. Все то, что я принес из двадцать первого века, дрогнуло перед дикой, неукротимой силой четырнадцатого века. Еще чуть‑чуть и я бы стал перед выбором: бежать или сражаться. Впрочем, я даже не успел осознать свою трусость, как пришлось щитом парировать удар самодельного копья, а через мгновение мой меч рассек грудную клетку первого, бросившегося на меня, крестьянина. И снова, в каком‑то забытье, я рубил и колол ненавистного врага, исступленно пытавшегося добраться до меня. Мятежники, как стая крыс, пытались вцепиться в нас, одержимые одним только желанием ‑ повалить, вцепиться в горло, убить. Так погиб богемский рыцарь. Он был без шлема, только поэтому я его узнал. Он не успел достаточно быстро выдернуть меч из тела, как был схвачен за руку, и вдернут в озверевшую толпу крестьян. Еще несколько минут мы слышали его дикие, нечеловеческие крики. Во время этой атаки помимо рыцаря из Богемии, погиб оруженосец графа де Монтиньяка. Именно он открыл дверь в башню и попытался ее закрыть, как только мы оказались внутри. Его смерть и давка у дверей, которую создала тупая и слепая в своем бешенстве стая хищных животных, подарила нам минуту, чтобы дать возможность подняться вверх по лестнице и занять оборону.

Дикие крики и топот ног, ворвавшейся в башню толпы, казалось, заполнили ее до основания, а еще спустя несколько мгновений, из‑за поворота винтовой лестницы вырвались наши враги. Увидев нас, они замерли на миг, но уже в следующую секунду, в яростном порыве, хлынули вверх по лестнице. Над нашими головами дважды засвистел разрываемый стрелами воздух, а следом вторя им, загудели шмелями тяжелые арбалетные болты. Первая стрела, ударив в глаз худого верзилу с шишковатой дубиной в руке, отбросила его назад на своих собратьев. Следом рухнул, хрипя, с пробитым стрелой горлом, второй крестьянин, размахивавший заточенным обломком меча. Болты бросили под ноги толпе еще двух или трех мятежников. Стоны и хрипы раненых и умирающих смешались с проклятьями и криками злобы. Передние ряды бунтовщиков дернулись назад, но сзади напирали, и тем ничего не оставалось, как броситься на наши клинки. Мечи разили, прокалывали и разрубали, но остановить многоголовую гидру, которая с сумасшедшим упорством вновь и вновь бросалась вперед, мы так и не смогли. Не выдержав напора, начали отходить, осторожно и медленно, нащупывая ногами каждый сантиметр следующей ступеньки. Мир исчез, сузившись до пределов винтовой лестницы, хриплого дыхания молодого Анри, стоящего рядом со мной, рева наседающей толпы, звона стали и горящих от бешенства и злобы глаз. Силы таяли, а напряжение и усталость росли с каждой секундой, сковывая мышцы и разум. И тут над нашими головами раздался громкий и звонкий от напряжения крик Лю:

‑ Господин, прижмитесь к стене!! И вы, сэр рыцарь!! Пригнитесь!!

Я ткнул мечом в лицо мятежника, замахнувшегося на меня дубиной и под его дикий визг, отшатнулся к стене, а затем насколько мне позволяли доспехи, согнулся, укрывшись за щитом. Не знаю, почему я поступил так опрометчиво, даже не попытавшись понять, в чем дело, но только успел согнуться, как в грудь визжавшего на одной ноте крестьянина, ударил горящий факел. Сбив того с ног, отскочил и упал на груду трупов. За первым факелом в растерявшуюся толпу упал второй, за ним третий, четвертый…. Огонь хватал за одежду, волосы, лизал тела и выжигал глаза. Тут скученность сделала свое дело. Сначала один крестьянин превратился в живой факел, за ним упал и стал кататься другой, пытаясь сбить огонь. Две попытки отбросить факелы в нашу сторону закончились тем, что те отлетели от наших щитов и упали обратно под ноги бунтовщикам. Попытки затушить огонь, мало что давали из‑за тесноты и напиравшей сзади толпы. Воспользовавшись замешательством, мы с Анри, наконец, смогли быстро отступить назад, не ожидая удара в спину. Завернули за очередной лестничный поворот и… неожиданно оказались на первой площадке башни. Я даже не успел оглядеться толком, как тут кто‑то закричал:

‑ В стороны!!

Даже не разум, а инстинкт отбросил меня в сторону и сразу воздух наполнился гудением стрел и жужжанием толстых арбалетных болтов. Первые ряды мятежники, рванувшиеся вслед за нами, сразу оказались скошенными смертоносными снарядами.

‑ Прекратить стрельбу!!

Отдав приказ, граф де Монтиньяк, вместе со своим оруженосцем и Джеффри бросились на крестьян, топчущихся перед баррикадой из трупов своих собратьев. Узкий проем арки, куча трупов под ногами и острая сталь, несущая неотвратимую смерть, заставили мятежников заколебаться. Их сомнение и нерешительность, словно придали мне сил. Взревев, что было сил, я ринулся на этих бешеных тварей, которые хотели меня убить. Хрипы в легких и тяжесть в мышцах как‑то сами по себе исчезли, смытые приливом разлившейся во мне новой силы. Я убивал, ничего не видя и не слыша вокруг себя, разрубал черепа и грудные клетки животных, которых сейчас ненавидел, как никого еще в своей жизни. Не видел, как стремительно мелькали в свете факелов мечи французских рыцарей, как с бешенством берсеркера сражался оруженосец барона де Кленсо, единственный оставшийся в живых из его людей.

Охватившая всех нас бешеная исступленная ярость в какой‑то миг уравняла наши силы с мятежниками. Толпа это поняла и дрогнула. Злоба и ярость крестьян, державшаяся за счет их многочисленности, оставив каждого из них наедине со смертью, снова сделала их трусливыми, подлыми и жалкими тварями, превратив в стадо, ведомое животными инстинктами и толкаемое к бегству паническим страхом. Вдобавок к этому в скопление завывавших от страха безумцев, чьи остатки разума съел ужас, с новой силой врезались наши с молодым Анри мечи, неся смерть. Толпа не выдержав, отступила, а затем, оставляя за собой заваленную мертвецами лестницу, покатилась вниз, скользя по крови и спотыкаясь о трупы собратьев.

Я автоматически рванулся следом, но тут меня схватила за плечо сильная рука. Сначала попытался вырваться, потом резко развернулся… и увидел Джеффри. Несколько секунд смотрел на него непонимающе, а потом вдруг понял ‑ мы их отбросили. С минуту находился в какой‑то прострации, с тупой отстраненностью разглядывая гору трупов с отсеченными конечностями и вспоротыми животами, лежащих в луже крови, пока в мозг, словно пройдя через слой ваты, не проник голос оруженосца барона:

‑ Господа, уходим наверх, пока эта мразь не опомнилась!

Я даже не понял, кто задал ему вопрос:

‑ Арсенал в башне есть?!

‑ Нету! Наверху комната для стражи, а еще выше, на самом верху башни, площадка для часового! Предлагаю забраться на сторожевую площадку, затем сломать ведущую к ней лестницу. Она деревянная, крепиться к стене. Так у нас будет шанс продержаться до тех пор, пока не подойдет помощь!

‑ Мой храбрый друг, не тешь себя этими надеждами! ‑ теперь я узнал голос графа Шарля де Монтиньяка. ‑ Нас могут хватиться, в лучшем случае, только через два дня! Единственное, на что можно рассчитывать, то это на путников, проезжающих мимо. Увидят в ночи гигантский костер или днем ‑ развалины замка и пойдут слухи гулять. Но боюсь…. Погодите! Внизу слышен шум! Уходим!

Добравшись до комнаты стражи, где была крепкая дверь, мы сразу задвинули за собой засов. С трудом переводя дыхание, я огляделся. Чем‑то это помещение напомнило мне ту комнату, в которой я появился около года тому назад в этом времени. Основным отличием здесь был плоский потолок, а в котором сбоку, у самой стены, темнел врезанный люк. К нему вела деревянная лестница. Камин с кучей углей, да стол с двумя лавками составлял всю обстановку помещения. Судя по густой паутине и толстому слою пыли, комнатой не пользовались очень‑очень давно. Оруженосец, атлетически сложенный юноша, быстро забрался по лестнице, затем, заметно напрягшись, откинул толстую дверцу люка. Высунулся по пояс, осмотрелся, затем, приспустившись вниз, сказал:

Перейти на страницу:

Тюрин Виктор Иванович читать все книги автора по порядку

Тюрин Виктор Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сэр Евгений. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Сэр Евгений. Дилогия, автор: Тюрин Виктор Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*