Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
– Охолонись, лорд. Навоевался.
Маккензи подскочил как ошпаренный и обернулся. Камин теперь стоял косо, как неплотно прикрытая дверь. Собственно, он и являлся этакой хитро замаскированной потайной дверцей… А возле камина, рядом с лордом Мак-Лайоном и в окружении дюжины напружинившихся здоровенных норманнов стоял его величество Кеннет Мак-Альпин, полноправный (и определенно абсолютно здоровый) король Шотландии.
– Ваше величество?! – выдохнул изумленный горец.
Сир Роджер отнял ладони от лица и тихо ахнул.
Кеннет Мак-Альпин поднял руку:
– Ты хотел моего суда, Нокс. Будет тебе суд… Если, конечно, подозрения моего советника не лишены оснований. Убери меч.
Нокс Маккензи медленно разжал пальцы. Закаленная сталь гулко брякнула о каменный пол. Государь кивнул своим сопровождающим:
– Обыскать!
Норманны подчинились. Не прошло и минуты, как один из них, удовлетворенно хмыкнув, выпрямился и вытянул вперед руку. На ладони лежала массивная гербовая печатка с изображением обнаженного по пояс дикаря, держащего в одной руке нож, а в другой – ключ, и надписью: «Вперед на врага, да пребудет с тобой удача, и возвращайся с добычей». Это был девиз клана Мюррей.
– Оно? – спросил государь, глядя на своего советника.
– Да, ваше величество.
– Мне ее подбросили! – взвыл багровеющий Маккензи, сжимая кулаки. – Эти же бугаи норманнские и подбросили!.. Кеннет, ты что, совсем без глаз?!
– Почему же? Наоборот, – отозвался король Шотландии. – И этими вот глазами я только что сам видел, как кольцо у тебя из кошеля на поясе достали… Лорд Мак-Лайон, в присутствии свидетелей я подтверждаю обоснованность ваших обвинений по отношению к лорду Ноксу Маккензи. – Он снова кивнул норманнам: – Лорда Маккензи взять под стражу до окончательного вынесения приговора.
– Кеннет, опомнись! – вопил сир Нокс, пока невозмутимые бойцы из охраны его величества тащили лорда к двери. – Кому ты веришь?! Меня подставили, слышишь, подставили-и-и…
Лорд Грант ссутулился и молча уставился в пол. Ивар проводил арестованного спокойным взглядом и вопросительно посмотрел на сира Лоуренса. Тот кивнул:
– Вы были правы.
– Да, – задумчиво обронил глава Тайной службы. – Я был прав…
Ивар с улыбкой оглядел собравшихся за столом и поднял руку с бокалом:
– За успешное завершение дела! И за здоровье всех присутствующих, без помощи которых оно бы у меня не выгорело!
Зазвенели чаши. Его величество, осушив свою, утер рот и потянулся к блюду с закусками:
– Полдня в клетушке этой просидел, голодный как собака! Мм, знатная колбаса, леди… Зря Грант не остался. Много потерял!
– Я сама ее делаю, – польщенно опустила ресницы хозяйка дома. – Вы кушайте, ваше величество, кушайте! Я сейчас еще велю принести.
– Не помешает, – кивнул король Шотландии и, отломив сразу полкруга ароматной чесночной колбасы, вонзил в нее зубы.
Ивар, которому есть не хотелось, откинулся в кресле:
– Вам, леди Мюррей, спасибо отдельное. И огромное! Уж простите, что втравили во все это! Да еще и гостиную разворотили.
– Вы разворотили – вы и почините, – краешком губ улыбнулась она. – Тем более что замок теперь уж точно мой, а я беспорядка не люблю… Но вы были просто бесподобны, лорд Мак-Лайон! Такая выдержка, такое хладнокровие!
– А ему не привыкать, – отмахнулся огрызком колбасы Кеннет. – Подумаешь – какой-то не в меру обнаглевший горец!.. А вот, помнится, когда он с милейшей госпожой Эльвирой чай пил…
– Чай? – не поняла леди. – А что же тут страшного?
– «Страшное» было в ее знаменитом земляничном джеме, который она обычно к чаю неугодным гостям подавала, – объяснил Ивар. – Да, риск был, пожалуй, гораздо больший. Противоядие я, разумеется, перед визитом принял, но не очень уверен был, что взял нужное.
– Ох!
– Ну, ничего, – хмыкнул государь, потихоньку подбираясь к следующему колбасному кругу, – сейчас с этим проще будет! У него теперь по всякой отраве свой специалист имеется…
– Ваше величество! – предостерегающе нахмурил брови лорд. Оповещать весь Хайленд о талантах дорогой супруги в его планы не входило. Хватит с них и его собственной сомнительной славы… Вспомнив о Нэрис, Ивар торопливо прикончил свой портвейн и поднялся: – С вашего позволения…
– Куда собрался-то? – поднял брови Кеннет Мак-Альпин. – Так сидим хорошо!
– Поздно уже. Мы и так леди Кэтрин замучили. – Ивар отвесил хозяйке дома низкий поклон. – Благодарю за терпение и понимание!
– Не за что. – Та поклонилась в ответ. – Ваше величество, если вам угодно, я провожу лорда Мак-Лайона и сей же час вернусь.
– Не нужно. – Государь, стянув с блюда последний ароматный кусочек, быстро его проглотил и тоже встал: – И правда, загостились! Ивар, Маккензи-то куда дели?
– В подвале сидит, под охраной норманнов, – ответил за соседа сир Лоуренс. – Я сейчас спущусь, скажу, чтоб выводили. Не здесь же оставлять?
– Это да, – кивнул король Шотландии. – Да вы сидите! Сами сходим. Так оно и надежнее, от нас всех не сбежит, ежели что! И без того хозяйке хлопот подкинули с этим оборотнем…
Лорд Манро закашлялся. Ивар, пряча улыбку, похлопал его по спине:
– Не в то горло пошло?
– Да… С-спасибо… – прохрипел тот.
Лорд Мак-Лайон церемонно поцеловал руку даме и вышел. Следом, на ходу дожевывая кусок сыра, неспешно удалился его оголодавшее величество. В опустевшей гостиной, где совсем недавно решалась судьба государства, остались только хозяйка дома и сир Лоуренс. Последнему вообще-то по всем правилам приличия тоже следовало бы откланяться, но он с этим не спешил. Вдохновленный примером бесстрашного лорда Мак-Лайона, сир Лоуренс, основательно приложившись к портвейну, решился взять быка за рога. Начал, правда, издалека, по привычке:
– Наконец-то все это кончилось…
– Еще будет суд, – отозвалась леди Мюррей, прибирая со стола. Слуг звать она не спешила. – Его величество послезавтра ждет во Фрейх самых именитых лордов Нагорья. Зачем только?.. Вина Маккензи доказана! При свидетелях…
– Нокс Маккензи – глава одного из самых крупных кланов. Казни его государь на месте, начались бы кривотолки, вопли: «Самосуд!» и так далее, – поморщился сир Лоуренс. – Его величество правильно сделал, что остальных позвал. Маккензи все равно казнят, а так – всем прочим не обидно будет, что с ними «не посоветовались». Ну и неповадно, на будущее… Такой вот наглядный пример.
– Казнят – и поделом! – не поведя бровью, заявила леди. – А уж каким он добряком прикидывался!.. И закладная эта, и договор… Брр, вы не поверите, какого страху я натерпелась, пока вас и лорда Мак-Лайона дожидалась, с Маккензи с глазу на глаз! Хоть и король за камином, и охрана у него… Да все одно жутко! С убийцей за одним столом сидеть, светскую беседу поддерживать…
– Вы знали, что мятежник – он?! – опешил Манро.
Кэтрин Мюррей повернулась и, опершись на стол, с полуулыбкой посмотрела на него:
– Трудно было не догадаться. Все эти приготовления, разгром моей гостиной, король с десятком бойцов, глава Тайной службы, который развел тут целое столпотворение… Они ведь даже камин из кладки выворотили и стену в соседнюю комнату разобрали по кирпичику. Ну, понятное дело – для подслушивания. А кого слушать? Гостей ожидалось только трое – лорд Маккензи, лорд Мак-Лайон и вы, сир! Лорд Грант по своему почину приехал, с приятелем за компанию…
– А если бы заговорщиком оказался я? – после паузы все-таки спросил он.
Леди Кэтрин медленно покачала головой:
– Я бы никогда в это не поверила.
– Даже после всего… что было?
– Вы о разорванной помолвке? – Она невесело улыбнулась: – Да что уж теперь? Было и было. Лорд Мак-Лайон сказал, что, вероятно, у вас на это имелись серьезные причины… И мне показалось, ему эти причины известны. Поэтому, сир, раз уж мы об этом заговорили, вам не кажется, что я тоже имею право знать почему?
– Имеете. – Он склонил голову. – Больше, чем кто-либо. Но… боюсь, то, что я вам скажу… в лучшем случае вы просто мне не поверите.