Не оставляющий следов: Обретение (СИ) - Воробьева Елена Юрьевна (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
– Нет, милый, – она грустно улыбнулась и смяла в кулачке край палантина. – Я сама виновата в своем падении. Не устояла. Ты же должен понимать: «Падающего»…
– «Подтолкни», да, я слышал такое. Но даже не мог предположить, что столпы морали из квартала Ворон будут действовать подобным образом.
– Какой ты еще юный и неиспорченный, – прохладная ладонь на миг прижалась к моей щеке. – Именно столпы морали с удовольствием втаптывают в грязь тех, кто не удержался на высоте. Не ты – так тебя. Берегись моралистов, Аль-Тарук, в глубине души они абсолютно аморальны.
– Но что случилось?
– Случился алхимик Мунх, – она сжалась, как от удара хлыста. – Он всегда казался мне противным, как таракан. Но где-то с год назад старикан подсел за наш столик, читал свои дурацкие стишки, говорил плоские комплименты… Сначала я хотела уйти, но было неловко перед друзьями, а потом не знаю, что нашло на меня. Это было какое-то наваждение. От него пахло зверем – сильным, могучим, свободным. В тот вечер он казался самым мужественным и особенным… будто созданным для меня. Проводил до дома, и я сама не поняла, как мы оказались в постели, – голос прервался, но Ло Лита нашла силы продолжить. – А на следующий день весь квартал знал, как и с кем я провела ночь.
Она не поверила себе, когда увидела в глазах старых друзей презрение и похоть. Через неделю к ней ночью вломился Иизакки и принудил к взаимности. А потом… если позволено одному из компании, значит, позволено и остальным. И теперь «старые добрые друзья», они же «уважаемые жители» и «моральные столпы», по очереди пользуют тело вдовушки, не особенно-то скрываясь перед соседями.
– Вам нужно уехать отсюда, – мне было жаль признанную красотку квартала, но, должен признать, она заслужила такую участь. Алхимик Мунх! Нашла на кого польститься!
– Не могу. Это мой единственный дом. И муж похоронен здесь, кто будет ухаживать за его могилой?
– Дом можно продать, перебраться в другой город и продолжить честную жизнь. Неужели Ваш муж был бы против?
– Я ничего не смыслю в делах, Аль-Тарук, – она тяжело вздохнула. – Двадцать лет уже живу здесь, куда я пойду? Да и слухи… слухи обгоняют ветер. Моя жизнь испорчена безнадежно. Спасибо за сочувствие, – мы почти дошли до ее дома, не замечая пути. – Прощай.
Я уважительно поклонился, игнорируя смешки зевак, с любопытством разглядывающих нашу парочку.
– Да ты не ручку потаскухе гладь! – из приоткрытого окна высунулась жена гончара Иизакки. – Что, шалава, нового клиента притащила? И где отыскала…
Ло Лита молча кивнула и пошла по мосткам, ведущим к воротам ее домика. Спина словно надломилась, голова поникла: цветок на обочине, растоптанный копытами скакунов Судьбы.
Неделя, которую сам же себе отвел на погружение в проблему, стремительно подходила к концу. Я вернулся на улицы квартала Ворон, ловить обрывки разговоров и слухов. Каждый день обедал в кабачке Умина, мило беседовал со старыми посетителями, иногда заходившими на огонек, обменивался приветствиями с новыми. Кабатчик снабдил меня полным комплектом сплетен о бурной личной жизни алхимика Мунха. После победы над Ло Литой он, судя по всему, от теоретических изысканий в области любовной лирики перешел к широкой практике. То одна почтенная горожанка, то другая пополняла список его постельных завоеваний. Да и я сам не раз лицезрел старикана, кружащего коршуном в тесноте переулков и провожающего хозяйским взглядом редких одиноких женщин, словно прицениваясь. Видел, но не придавал значения странным маневрам. Его метаморфоза почему-то напомнила феерическое преображение Бубнежника Бу, в мгновение ока превратившегося из нудного ничтожества в успешного ловеласа. А не из одного ли источника черпали силы для перевоплощения оба квартальных покорителя женских сердец?
Ло Лита упоминала о запахе, который свел ее с ума. Упоминала ли о каком-то особом запахе, издаваемом Бубнежником, служанка… как ее? Забыл. Надо будетподнять запись разговора, которую сделал по горячим следам. Запах…Учитель Доо как-то рассказывал о том, что запах – единственное, что может противостоять разуму и логике. Он может внушить приязнь или отвращение, и даже внешность человека, его манеры, интеллект не исправят и не испортят впечатление, даруемое обонянием. Когда мы с воняющим псиной Энебишем, предателем-проводником, хлебали кулеш из одного котла, дажеядреныйаромат его тела через пару дней совместного пути перестал есть глаза и стал вполне сносным. Чужак определяется чуждым запахом. Соратник – кто делит с тобой один котелок – соответственно, обладает приятным запахом, похожим на твой собственный. Говорят, звери в брачный период завлекают партнеров специфическим запахом, выделяемым особыми железами. «От него пахло зверем – сильным, могучим, свободным», – так, кажется, сказала Ло Лита. Сестры шушукались о каких-то редких духах из Зебанавара, настоянных на этом веществе: ониволнующе будоражиличувства и привлекали внимание поклонников.Мунх – алхимик. Может быть, он смог изобрести какой-то эликсир, воздействующий на нюх, в результате которого с женщин слетают одежды и моральные запреты? Очень похоже на то. Но возможности проверить верность умозаключений я не имел, поэтому просто положил их в копилку странностей, не имеющих разгадки.
Не без помощи Марана удалось расспросить нищих об исчезнувших соратниках, а последний день Туле и Нишу восстановили чуть ли не по минутам – к требованию старшего быть осторожными здесь отнеслись очень серьезно. Я прошел по едва различимым следам, но нашел лишь места, где были совершены нападения. Там оставался слабый отблеск энергий изнанки, который так старательно затирали, что эти отметины до сих пор светились неровными бороздами в измененном зрении. Что же творится в квартале Ворон, если потусторонние сущности сначала воровали бочонки с вином и окорока из подвала лавки Шаи, а теперь принялись за людей? Кто в такое поверит? Два года назад добропорядочный лавочник Бубал Вайшиндаса оригинальным способом пытался склонить к замужеству не менее добропорядочную лавочницу Шаю, но кто и какого результата хочет добиться теперь? Ответа у меня не было. И хотя мато-якки не дергали понапрасну с отчетами, я ощущал их разочарование, словно разлитое в воздухе.
Между тем приближался праздник Двух лун, вновь расцветивший квартал праздничным убранством. Учителю Доо уже не надо было призывать меня к уединению, и я прекрасно провел бы время, сбежав с Сариссой на крышу изучать сцены народного гуляния, которые разворачивал перед нами театр реальности, и наслаждаться едкими комментариями. Аянга, никогда не видевшая праздника в городе, вместе со старой Дэйю давно ушли на улицы. Спелись они на удивление быстро, и наша своенравная дикарка относилась к Дэйю с таким же, если не большим, почтением, как некогда к бабушке. Во всяком случае, перечить ведьме она не смела. Старуха учила степнячку всему, что знала сама: как-то в саду, рядом с песочницей, я обнаружил их среди вороха срезанных трав. Дэйю раскладывала сено по кучкам и сопровождала свои действия пояснениями:
– Вот это лаванда. Засунь ее в шкафы и сундуки. Прекрасно справляется с разносчиками зла: моль улетит, мыши убегут. Большую силу набирает на молодой Луне, гоняет всякую пакость. Не так, конечно, как крапива, – бережно отодвинула в сторону связку жгучих стеблей, – эта-то вообще идеальна супротив колдовства. Положишь листик под стельку в сапог заколдованного, и морок спадет, связь оборвется: колдун не сможет получить душу в подчинение. Раньше даже циновки плели из крапивы, чтобы нечисть порог переступать боялась. А если все же заведется кто – вот, старую, матерую крапиву надо голыми руками сорвать, со всем почтением, корня не повредив, – она строго погрозила дикарке, смотревшей на траву зверем. – Не сердись, что жжется. Если человек на крапиву злится, она силу теряет. Ты с лаской ее бери, тогда и толк будет. Веник свяжи и вымети дом от северных углов к выходу – жилье очистится от духов, колдовства и демонов изнанки. А это…