Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джейс-Апокалипсис (СИ) - Белякова Наталья (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Джейс-Апокалипсис (СИ) - Белякова Наталья (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Джейс-Апокалипсис (СИ) - Белякова Наталья (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как бы попасть на крышу?! — выкрикнул Лерой, выцеливая Машиниста через обнажившиеся отверстия. — Перспектива стать шашлыком на шампуре меня не радует!

— Через окно? — предположил я.

— Просто стреляй, стреляй уже! — завопила Олеся, когда рельса в очередной раз воткнулась рядом с ней. Дженкинс ответить не успел — Машинист издал скрежещущий рёв и распорол крышу колёсной парой, заточенной на манер дисковой пилы.

— Ах да, — закатил глаза Лерой. — Шашлык сначала нужно порезать на кусочки…

— Может, он скоро сам спустится? — с надеждой спросила Ветрова. — Если продолжит в том же духе, то ему самому стоять будет не на ч… Ай!

Обшивку проткнули сразу шесть рельс, заключив девушку в некое подобие тюрьмы. Она попыталась протиснуться между ближайшими «прутьями», но громоздкая стальная броня помешала это сделать.

— Лёха, спасай!!! — завопила Олеся. — Сделай что-нибудь!

Сверху доносились звуки заводящегося мотора. Похоже, Машинист готовился провести суперудар по своей заложнице.

— Джейс, подсади! — Лерой оценивающе оглядел одну из продольных борозд на потолке. — Надеюсь, не застряну…

— Не застрянешь, — обнадёжил я и сложил ладони вместе, изображая некое подобие ступеньки. — Давай!

С моей помощью Дженкинс легко забрался на крышу и тут же исчез из поля зрения. Спустя мгновение раздались шипящие выстрелы лазерной винтовки. Машинист завопил каким-то тягучим булькающим звуком, а рельсы втянулись наверх, освобождая Олесю.

— Теперь меня! — обрадованно воскликнула спасённая. И, не дожидаясь команды, взлетела наверх следом за Лероем.

Сперва я решил, что можно расслабиться и подождать окончания боя здесь, внизу. Мои товарищи обязательно справятся. Ветрова даже без огнестрела могла навалять боссу, в этом не было сомнений. Однако… спустя девять секунд я понял, что оставаться в вагоне опасно для жизни. Машинист продолжал втыкать свои рельсы в крышу в разных местах и под разным углом. Расчёты подсказывали мне, что с вероятностью в семьдесят два процента я попаду под удар, если буду стоять на месте. И пятьдесят восемь процентов на то, что подставлюсь, перемещаясь по вагону. Но даже это было не так страшно, как кислота, просачивающаяся сверху. Каждый выстрел Лероя сопровождался визгом монстра и дождём разъедающих капель. От них невозможно было ни увернуться, ни укрыться. Броник и шлем теряли прочность в арифметической прогрессии — уже сейчас оставалось сорок три и двадцать шесть процентов соответственно.

Выбора не оставалось. Я подпрыгнул, ухватился руками за край щели, подтянулся и… едва не лишился головы. Колесо босса задело мой шлем по касательной, выбив сноп искр и окончательно опустошив его шкалу прочности. Головной убор хрустнул и рассыпался. Задавив в себе порыв спрыгнуть обратно в помещение вагона, я продолжил настойчиво карабкаться на крышу. К счастью, Машинист больше не махал надо мной смертоносными предметами, а готовился провести особую атаку по Лерою.

— Ещё три процента продержись, — тем временем наставляла его Олеся, — потом прихвостень появится. Будет проще.

— Ага… — Дженкинс увернулся от серии колющих ударов и метко швырнул гранату в открывшийся на кибер-туловище монстра шлюз. — Если только он хилить не начнёт…

— За кого ты меня принимаешь? — фыркнула Ветрова. — Кайтить-то я смогу!

Внутри босса прозвучал гулкий хлопок, а полоса его здоровья укоротилась на восемь процентов. Из щелей и сочленений повалил дым. Машинист пронзительно загудел, после чего, скрипя, быстро трансформировался в некое подобие шипастого кокона.

— Приступай, — коротко обронил парень и сосредоточился на перезарядке винтовки.

Мне также следовало воспользоваться передышкой и отбежать на противоположный конец крыши. Но я замешкался, разглядывая монстра. Из всех киборгов, встреченных по пути, этот был самый оснащённый. Восемь рельс образовывали сложную конструкцию с блоками и поршнями, и напоминали ноги паука-сенокосца. Помимо уже знакомой мне колёсной пары арсенал машиниста включал в себя хвост-моргенштерн, кислотную пушку и прожектор. То, что когда-то было телом Машиниста, ныне являлось связующим звеном для механических надстроек. Разделённое, гниющее, пронизанное проводами и трубками… но всё ещё функционирующее.

Вновь прозвучал гудок, но на этот раз его издал не босс. Олеся обернулась на звук и, выхватив парные клинки, замерла в ожидании.

Сперва заиграла мелодия. Точнее, прошлась по нашим барабанным перепонкам болезненным импульсом. Скрипучая, тягучая, искажённая, будто батарейки проигрывателя в предсмертной агонии продолжали бороться за каждую ноту. С трудом, но я смог уловить речь в какофонии звуков. «Лё-о-ова-а-па-аро-о-во-о-о-о-з» — надрывно вещала запись.

Под аккомпанемент этой аудио-пытки на крышу влез прихвостень. Когда он появился из пространства между девятым и десятым вагоном, я сначала не поверил своим глазам. Паровоз! Самый настоящий, только уменьшенный в несколько десятков раз. Со зловещей мордочкой, нарисованной спереди. Подобно гусенице, цепляясь за металл обшивки шипастыми колёсами, он угрожающе надвигался на ближайшего противника. То есть — на меня.

— Паровозик Лёва, я здесь! — ехидно выкрикнула Олеся, проносясь рядом по направлению к новому мобу. Чиркнув клинками по его боковине и выбив от силы половину процента хелс-поинтов, девушка резко развернулась и помчалась к началу вагона. Паровозик, злобно пыхтя, поскрежетал за ней следом.

— Джейс, осторожно! — окликнул меня Лерой. В ту же секунду я едва не ослеп от луча прожектора, которым Машинист высветил область для атаки. Отскакивать пришлось наугад.

— 44hp

Получен дебафф «вывих»

Что ж. Смертоносный удар миновал меня. Однако моя стопа застряла в одной из многочисленных дыр, что оставлял босс после атак. Восхитительно… Это всё ещё действие антиудачи, или я просто сам по себе такой неуклюжий?

У Машиниста оставалось всего девятнадцать процентов здоровья, когда произошло непредвиденное. Счастливчик, неведомо каким образом оказавшийся на крыше, зачем-то решил погеройствовать. С боевым кличем он кинулся на босса, вцепляясь зубами в стальную паучью лапу. Машинист лишь махнул ей, отбрасывая пса в сторону. В сторону Лероя, который как раз в этот момент нажимал на курок.

Ничего страшного не произошло. Просто лазерный луч ударил не в уязвимое место на теле босса, а в блестящий защитный щиток. И срикошетил куда-то за пределы вагона. Всего лишь. Это ведь не проблема?

— Собака сутулая! — взвыл Дженкинс. — Такой выстрел испортил!

— Не вали своё косоглазие на пёсика! — пожурила его Олеся. Лерой ответить не успел: послышались громкие прерывистые гудки, и где-то впереди по ходу движения что-то отчётливо щёлкнуло. Через две секунды поезд вошёл в крутой поворот. Центробежная сила принялась настойчиво сбрасывать нас с крыши, но единственным, кто упал, стал паровозик Лёва. Я успел заметить, как он катится по каменистому склону, теряя здоровье. После чего внезапно почувствовал острую боль в лодыжке. Дебафф «вывих» сменился «переломом». Однако благодаря застрявшей ноге я смог удержаться на крыше, и это радовало.

— Вот засада! — Олеся резво подскочила. — Он же теперь двоих призовёт!

— Что ж ты за мобом своим не уследила? — картинно вздохнул Лерой. Потом зачем-то разрядил винтовку в неуязвимого окуклившегося Машиниста и отбросил использованную батарею. — Теперь мучайся.

Ответ девушки, если он и был, затерялся в прозвучавших гудках. Прихвостни взбирались на крышу с разных концов вагона.

Так, похоже, мне пора освободить свою ногу из западни и помочь Олесе. Девушка может не успеть наагрить обоих противников, а рисковать и выяснять, как качественно паровозик лечит Машиниста, я не хотел.

Счастливчик танцевал возле меня, заливисто лая. Но нападать на врагов больше не решался. Странно. Лёва-паровоз был куда меньше и слабее босса. А кайтить пёс мог бы замечательно!

— Джейс, не трогай его, я иду! — крикнула Ветрова. Мне хватило короткого взгляда за спину, чтобы понять — она не успеет. Босс как раз высветил прожектором область на пути девушки, ей придётся остановиться, чтобы не попасть под удар. А паровозик, который взобрался с моей стороны, уже начал целенаправленное движение к Машинисту.

Перейти на страницу:

Белякова Наталья читать все книги автора по порядку

Белякова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Джейс-Апокалипсис (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джейс-Апокалипсис (СИ), автор: Белякова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*