Легион павших. VI - VII Акт (СИ) - Крэйн Эри (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗
Именно так и рассудил Эсшенский наместник и первым объявил о выходе его земель из состава Союза. И пусть на его территории погибли тысячи беженцев, все города стояли целы-целехоньки.
Но обитателям поместья Енкарт не было до всего этого дела: Коуфладские земли имели все шансы восстановиться. Сначала будет непросто, да что уж там, непросто — тяжело. Но земельный потенциал территории обещал снова превратить Коуфлад в житницу всего Афракского Союза — того, что от него останется, — и люди стекались сюда рекой: те, кто возвращались в покинутый дом, и те, кто искал новый.
— Всего четыре человека. И все сейчас здесь, — задумчиво протянул Райз и заговорщически посмотрел на Къярта. — Я разберусь?
— Нет, ты не разберешься.
— Ску-ка, — Райз состроил лицо ученика, просидевшего целый день за партой. — Тогда сам с ним и разбирайся, а я и слова больше не скажу. Эй, Бенджи, а ну подвинься.
— Тут полно места! — возмутился тот.
— А я сказал — подвинься.
Пихнув Бенджи локтем в бок, Райз устроился между ним и Карой. Прикрыв глаза, та игнорировала все, что происходило вокруг. Свались сейчас с неба сгинувший в небытие Химера, и она все равно продолжила бы сидеть, подставив солнцу лицо и не прикрытые платьем колени.
Райз залюбовался ее щиколотками, но вовремя одернул себя и перевел взгляд на вкопанные в землю столбы для винограда. Какой все-таки замечательный был день, но Есхарии приспичило припереться именно сегодня и все испортить.
— Зачем ты пришел? — убедившись, что Райз больше не собирается принимать участие в разговоре, спросил Къярт.
— Мы обнаружили остатки Орды, сбежавших некромантов и фурий. Несколько тысяч, они скрывались в Эсшенских горах.
Бенджи присвистнул.
— Они все еще там? — Къярт нахмурился.
— Мы нашли только мертвецов. Они уже начали разлагаться, так что понять, что именно там произошло, не представлялось возможным.
— Ты хочешь, чтобы я призвал кого-то из них?
— Тела уже сожгли. Я всего лишь хотел сообщить вам об этом. Мало ли. Все же в вопросах Орды вы разбираетесь лучше, чем кто-либо.
Райз хмыкнул и поинтересовался:
— Надеешься, что если вдруг что, мы опять будем подтирать Братству зад?
— Среди некромантов были двое рыцарей Орды. Тех, что видели с тобой, — многозначительно произнес Есхария.
И чего он ждал? Что это должно было как-то уязвить Райза?
— И как поняли, что это они?
— Коршин опознал их. Правда, одна из них, низкорослая женщина, выглядела не так, как при жизни. Возможно, так на ее облике сказались процессы разложения, но ее кожа была светлой, а не черной.
— А кто второй?
Вариантов было немного, точнее, всего один.
— Нападавшее на лагеря существо. Его обезглавили, а грудину буквально вывернули наизнанку, но судя по пропорциям тела, это он.
Ц-Цузу.
Райз невесело усмехнулся и прикрыл глаза. Поверить в то, что нашлось что-то, что сумело убить крикуна, было непросто. Когда Ц-Цузу не явился в самом конце, Райз предполагал, что с ним потом хлопот не оберешься. Будет вылазить из всех щелей, пакостить и прятаться, как крыса в подпол. Но и на него нашлась управа. И даже на Стирающую Явь, которая смогла пережить удар Къярта.
Серебристые мошки вокруг него мозолили глаза. Нечего было и ждать, что Къярта порадует известие о гибели рыцаря, убившего Аелитт. Не потому что ему было плевать, просто... это ведь Къярт. Он может грустить или злиться, но радоваться... не в его характере.
За все время они так ни разу и не поговорили об Аелитт. Къярт скупо сообщил, что ее печать исчезла, и Райз понял, что развивать тему не стоит.
— Вам что-то известно о тех, кто мог бы с ними расправиться? — спросил Есхария.
Къярт отрицательно покачал головой.
Райз рассказал ему и Каре все. В частности, о Химере и их беседе. Так что теперь все знали о «ловкаче», который стоял за нападением на Зов Крови, за историей с Шипом, и кто знает, за чем еще. Любитель ядов, а теперь еще и мастак выворачивать наизнанку грудины. Можно было только порадоваться, что такой умелец действует на их стороне. Но сегодня он здесь, а завтра он там... Спать спокойно будет сложновато.
— А о тех, кто может дробить гигантские кости и превращать тонны мяса в фарш? — продолжал допытываться порученец.
— У тебя мясорубка, что ли, сломалась, и ты ищешь ей замену?
— Это то, что случилось с гигантами на востоке, — Есхария ответил на шпильку Райза со всей вежливостью и терпением, на которое только был способен. — Внешне они целы — не считая повреждений, полученных при падении. Но внутри...
Да, теперь точно никакого спокойного сна.
— Я не понимаю, чем ты недоволен, Есхария? Просто скажите «спасибо» и закатайте мясо в консервы. Вам помогли решить вопрос с нехваткой продовольствия, а вы виноватых ищете.
— Что-то еще, что ты хотел сообщить? — поторопил Къярт.
— Это все. Но мне хотелось бы знать, что вы собираетесь делать дальше?
— А сам разве не видишь? — Райз указал на виноградники. — Вино, разумеется.
Изначально план был другой. Къярт обещал ему рыбу и овец. И тем и другим можно было заняться в Эсшене, в котором их ждал славный, теплый дом. Но затем явилась Ашша во гневе и сказала, что Райз и на шаг от поместья не отойдет, пока виноградник не станет таким же, каким и был. Ругалась так долго и неистово, и почему-то только на него, будто это лично он был повинен в том, что от виноградника одни только обломанные пеньки и остались. Но к этому-то он точно никакого отношения не имел!
— Ты же сказал, что будешь сидеть молча, — Къярт уткнулся в него взглядом.
Райз фыркнул, взял переброшенную через плечо рубашку и демонстративно повесил себе на голову, спрятав лицо.
— Есхария, нам хотелось бы избежать какого-либо участия в чем-либо, — дипломатично произнес Къярт. — Я не собираюсь больше использовать свою силу некроманта, как не собирается и Бенджи. Мы не будем вмешиваться ни в политику Афракского Союза, ни в дела Братства.
Есхария понимающе кивнул, после чего посмотрел на Кару.
— А Раяда...
— Она останется здесь.
— Паладин не может покинуть Братство.
— Все паладины покидают Братство, когда умирают. Кара погибла еще до вторжения Орды.
Есхария поджал губы. Кровь остановилась, но со сломанным, опухающим носом и испачканным лицом он выглядел уже не так благородно и достойно, как прежде.
— Раяда..., — все же позвал он.
— Ты забыл, что я сказал тебе в нашу прошлую встречу?
В голосе Къярта послышался металл; в воздухе запахло неприятностями. Напуганный и сгорающий от любопытства, Бенджи высунулся из-за своего камня, а Райз приподнял край рубашки: хотел увидеть, что будет дальше. И только Кара не повела и бровью, существуя в совершенно другой реальности. Райз счел бы, что Къярт сковал ее приказами, но тот еще по возвращению в дом Фелиса привселюдно объявил, что отныне и навеки ни один его приказ больше не укажет Каре, как поступать.
Ждал ли он, что после этих слов Кара сразу открутит ему голову? Вероятно, да. Иначе с чего бы на его лице появляться замешательству, когда та благодарно и немного устало улыбнулась в ответ?
Есхария изобразил вежливую гримасу.
— Я постараюсь больше вас не беспокоить.
— Райз, проводи его, — велел Къярт.
— Бенджи, проводи его, — Райз ткнул того локтем в бок.
— Почему, чуть что, сразу я?!
— Не ты, а он, — Къярт подошел к Райзу и сдернул с его головы рубашку. — Давай, вперед.
Едва сдерживаясь, чтобы не высказаться, Райз одарил Есхарию испепеляющим взглядом.
— Не нужно столько беспокойства, я отлично запомнил дорогу, — порученец попятился.
— Райз, — с нажимом повторил Къярт.
Пока тот сверлил его взглядом, Райз ждал, когда же Есхария начнет перебирать ногами не как подбитая утка и уберется восвояси.
— Райз.
— Ну что ты пристал? Вон, смотри, он уже сам ушел. И дай сюда рубашку, — он требовательно протянул руку.
— Ашша сказала, чтобы ты восстанавливал виноградник вместе с големами, — напомнил Къярт, возвращая одежду. — Так что вставай.