Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серии онлайн .txt, .fb2) 📗

Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серии онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серии онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

★★★

В нашей сказке многие воины пытались одолеть дракона Пиро. Взрослые мужчины в латах дрожали и плакали, как малые дети, когда пламя поглощало их. Они молили небеса и падали на колени, думая, что пришёл их конец.

Их страх и в подмётки не годился тому ужасу, какой был написан на лицах школьников, когда мистер Элик начал раздавать задания к экзамену. Сзади меня девчонка из числа чирлидеров так судорожно сглатывала, что её завтрак должен был вот-вот выйти наружу. Радж то и дело проверял батарейку на своём калькуляторе. Даже Крис несколько побледнел.

— Не понимаю, чего все так страшатся? — шёпотом спросил я у Криса. — Нужно всего-то закрасить один из вариантов ответа.

— Да, но нужно для начала знать, какой закрашивать. В зависимости от того, как сдашь экзамен, можешь оказаться или студентом в Гарварде, или продавцом в захудалой лавчонке до конца своих дней.

— Тишина в классе, — перебил нас мистер Элик. — Экзамен начинается, — он поднял листок бумаги и стал бубнить его содержимое: какая-то тарабарщина о разделах, времени и оценках. Я уставился на кучку бумаг, которые должны были решить мою судьбу.

— А теперь можете приступать, — закончил мистер Элик.

Я прочитал свой первый вопрос:

На Хэллоуин мистер Смит использует только те тыквы, что весят больше двух фунтов, но меньше десяти фунтов. Если x — это вес тыквы в фунтах, которые не выберет мистер Смит, какие из приведённых неравенств отражают все возможные значения x?

a. | x — 2 | > 10

б. | x — 4 | > 6

в. | x — 5 | > 5

г. | x — 6 | > 4

д. | x — 10 | > 4

Что, дракон его дери, не так с человеком, который упорно продолжает пользоваться испорченными весами? Если они ему всегда показывают значение х, то пора бы уже, наконец, купить новые.

В этом вопросе явно содержался подвох. Так что я решил закрасить бланк ответов так, чтобы это было приятно проверяющему.

Должен признать, рисунок у меня получился просто превосходный: огнедышащий дракон, которому противостоял удалой принц, высоко вскинувший свой меч.

— Ваше время вышло, — произнёс мистер Элик. Я мельком взглянул на Раджа. Кажется, парень забыл, как дышать. — Переходим к следующей части.

Я восторженно взял в руки карандаш. В этот раз я нарисую замок.

★★★

По понедельникам во время большой перемены мы шли с Делайлой в школьную библиотеку, где она расставляла на полках книги. Идя по коридорам, мы держались за руки, что было весьма цивилизованно, в отличие от парочек, подобных Брианне и Анджело, которые буквально лезли друг на друга, не замечая вокруг себя ни шкафчиков, ни перепуганных школьников.

Главной темой всех разговоров в то утро был по-прежнему пресловутый экзамен.

— Всё не так уж плохо, — поделился я с Делайлой. — Не хочется хвастать, но мой дракон оказался просто фееричным.

— Это что, метафора такая?

— Нет, я в самом деле нарисовал дракона.

Делайла рассмеялась.

— Ты станешь частым гостем у школьного психолога, — она отпустила мою ладонь и взяла меня под руку, прижавшись ко мне. — Слушай, я тут подумала… мы с тобой так и не сходили ни разу на настоящее свидание.

— Но мы же ведь поужинали у твоей мамы.

— Это даже не считается.

— Твои предложения?

— Ну, — Делайла взглянула на меня так светло, словно солнышко вышло из-за тучек. — Может, мы…

— Йоу, Эдгар, — услышал я и, повернувшись, увидел капитана школьной хоккейной команды. Мы стукнулись кулаками в знак приветствия над самой головой Делайлы. — Благодарочка за помощь по английскому. Пятёрка с плюсом.

— Рад помочь! — я повернулся к Делайле. — Что «может»?

— Может, мы сходим в ресторан…

Внезапно перед нами вырос Джеймс.

— Идёшь на собрание в пятницу, Эдгар?

Я кивнул.

— Конечно. С меня угощение.

— Чудно, — ответил Джеймс и в последнюю секунду обратил внимание на Делайлу. — Привет, — кивнул он и зашагал прочь.

Делайла крепко сжала мою руку.

— В общем, — выдохнула она, — ты же не будешь против китайской еды?..

— ЭДГАР! — стайка девушек оцепила меня, заклевав вопросами: А ты делал историю? А мне пойдёт стрижка «под мальчика»? Покажешь как-нибудь, как метать фризби? А ты что, правда ездил в лагерь с самим Гарри Стайлсом?

Я почувствовал, как ногти Делайлы впились мне в кожу.

— Девочки, — ответил я им всем сразу, — встретимся чуть позже, — я повернулся к Делайле, окружая её своим обаянием. — Так на чём мы остановились?

— Я пыталась пригласить нас куда-нибудь на ужин, — с напряжением в голосе ответила она, — тогда как ты в это время раздавал автографы.

Я обескуражено проводил её взглядом, и Делайла скрылась в дверях библиотеки. Она помогла мне выбраться в её мир. Но он стал уже и моим тоже.

★★★

По настоянию мисс Пингри я вступил в ряды драмкружка. Они тоже встречались на большой перемене в актовом зале. Каждую неделю мы разыгрывали сценки из разных пьес. В прошлый понедельник был Уильямс Теннесси. В этот раз был Шекспир.

Должен признаться, Шекспир мне больше по душе.

— Итак, история Ромео и Джульетты должна быть вам близка: два подростка не могут оторваться друг от друга, но жизнь разлучает их. Эдгар, — обратилась ко мне мисс Пингри, — возьмёшь на себя сегодня роль Ромео?

Неудивительно, ведь я единственный парень.

— С превеликим удовольствием, — мисс Пингри прижала руку к сердцу.

— Итак, кто хочет быть нашей многострадальной Джульеттой?

Пятнадцать рук взметнулись вверх.

— Клэр, дорогая, — указала на одну из девушек мисс Пингри. — Может быть, ты?

У Клэр был вздёрнутый носик и целое облако курчавых рыжих волос обрамляло её голову. Она всегда надевала свой любимый свитер с расшитым блёстками единорогом. Клэр поднялась со своего места, избегая взгляда со мной, и шагнула вперёд, не переставая хихикать.

Прежде чем она дошла до сцены, Элли Макэндрюс отшвырнула её в сторону.

— Джульеттой буду я.

Я было поспешил к упавшей Клэр, но Элли налетела на меня и потащила к центру сцены с чудовищной силой. Поправив свои блестящие волосы, она взглянула на меня из-под опущенных ресниц.

— Готов?

Я бросил сочувствующий взгляд бедняжке Клэр, которая всё ещё пыталась подняться, и прокашлялся:

— Руки коснулся грешною рукой, — / На искупленье право мне даруй. Вот губы-пилигримы: грех такой / Сейчас готов смыть нежный поцелуй.

Ну и ну. Самая романтичная сцена в самой романтичной пьесе во всей существующей литературе, а мой партнёр по сцене — заклятый враг Делайлы.

Я затаил дыхание. Годами я играл в любовь с Серафимой. Хуже уже быть не может.

Так что я уставился на Элли Макэндрюс, представив себе Делайлу. Я взял её за руку, снова думая о том, что держу руку моей драгоценной возлюбленной.

— Вы слишком строги, милый перегрим…

— Пилигрим! — перебила её мисс Пингри.

— Пили…грим, — повторила Элли, — К рукам своим. Как грех ваш ни толкуй, / В таком касании мы свято чтим…

Я поднял руку и соединил наши ладони.

— Безгрешный пилигрима поцелуй, — продолжила она, ошеломлённая.

Шагнув вперёд, я нежно смахнул прядь волос с её лба и проговорил почти шёпотом:

— Нет губ у пилигрима и святой?

Элли уставилась на меня, раскрыв широко рот.

— Твоя строчка, — подсказал я.

— Есть, пилигрим, — вмешалась мисс Пингри.

— Есть, пилигрим, — как попугай, повторила Элли. — Но только для псалмов.

Я томно вздохнул:

— Губам, святая, счастье то открой, / Что есть у рук. Извериться готов.

Она не сводила с меня сияющего взгляда, полного надежды:

— Не движутся святые в знак согласья.

Я взял её лицо в свои ладони:

— Недвижны будьте — уж достиг я счастья, — прошептал я.

Я наклонился, закрыл глаза и поцеловал её.

В этот момент, едва наши губы соприкоснулись, дверь актового зала распахнулась, пропустив полосу света, который мгновенно привлёк моё внимание. В дверном проёме стояла Делайла. На её лице было такое выражение, будто бы я убил её.

Перейти на страницу:

Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку

Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ожившая сказка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ожившая сказка (ЛП), автор: Пиколт Джоди Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*