Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра (книги серии онлайн .txt) 📗
- Ой. Вы меня будете каждый день пытать, чтобы сделала еще, - внезапно поняла я. - Блин, зря я это сказала. Вот когда смерть-то моя придет... мама! Что ж я проболталась-то?!
Гор неуловимо быстро наклонился и, уставившись в упор жутковатыми черными глазищами, довольно проурчал:
- Не-е-т, не зр-ря. Мы теперь будем знать, что ты умеешь печь то-р-рты. И если ты снова начнешь вре-едничать, я скажу об этом Беру.
- Не надо! - пискнула я, в ужасе представив, что после этого со мной будет. - Не надо! Он же меня замучает, пока не заставит встать к плите! А то и привяжет к ней, чтобы уж точно не отвертелась!
Брат насмешливо хмыкнул.
- Но зато, если торт будет вкусным, ты всегда сможешь ему пригрозить, что больше никогда такой не сделаешь. Смекаешь?
Что? Пригрозить?! Ехиде-Беру, которому так полюбились имя и повадки маркиза де Сада?!!
Вот уж когда я всерьез призадумалась.
А что? Такой отменный повод для шантажа упустить было никак нельзя. Бер среди братьев-скаронов больше всех тяготел к сладостям. Причем, так, что нагло отобранная плюшка могла стать серьезным поводом для обиды. Не знаю, что уж и почему, но их тяга к сладкому была настолько невероятной, что у нас теперь половина кухни до потолка забита всякими вкусностями. И эти здоровяки почти постоянно жевали что-нибудь вредное для фигуры. Причем, это выяснилось далеко не сразу, потому что в Фарлионе и возле Айдовой Расщелины нам было как-то не до вкусностей. Ели на бегу, спали на ходу... но зато когда приехали в столицу, и Ника в первый раз поставила на стол булочки с повидлом... честно слово, я думала они друг друга поубивают. Это была страсть, что называется, с первого укуса. Как попробовали, так и не смогли остановиться. Просто безумие какое-то. Причем, я искренне надеялась, что по истечении времени оно сойдет на нет и перестанет быть таким острым. Ужасы Браслета позабудутся, парни наедятся, успокоятся. Однако фигу вам - братики не только не охладели и не остыли к сладкому, а требовали его постоянно и с такой настойчивостью, что я уж не знала, что и подумать. Они, как дети, тянули в рот все сладкое и жутко сладкое. И, как дети, безумно радовались, если удавалось в последний момент слямзить у кого-то из-под носа последний (самый вкусный, естественно!) кусок. Более того, рычали друг на друга, представляете? Ворчали, бурчали и всерьез дулись, если кому-то доставалось чуть меньше, чем другим. В общем, форменное помешательство.
И я, честно говоря, уже не знала, как с этим бороться.
Пока что мы придумали только один способ: булочек на стол всегда ставилось поровну для каждого из них. И упаси Аллар, если кто-то замахнется на чужую! Но зато не было более верного способа унять их вечный спор на тему: "кто спер последнюю?", чем отдать кому-то свою собственную. Все. За одну жалкую плюшку на них можно было потом по полдня пахать. Поэтому неудивительно, что Бер присмотрел для себя рукодельницу Нику, у которой булочки получались невероятно вкусными, потрясающе воздушными и неправдоподобно легкими. А поскольку вредничать он порой умел не хуже меня, то...
Короче, Гор меня озадачил.
- Ладно, - наконец, решила я. - Список составлю и попробую. Только ты пока никому не говори, а то вдруг не получится?
- А крем там будет? - с жадным любопытством посмотрел брат.
- Ох-хо-хо... будет.
- Попробовать дашь первому?
- Дам, - обреченно вздохнула я. - Только до поры до времени ты молчишь и Бера по пустякам не заводишь. А на рынок сам пойдешь. И чтобы остальным ни гу-гу. Понял?
- Договорились.
- Очень хорошо, - успокоилась я и полезла обратно под одеяло. - Тогда я буду спать, а ты смотри кино и балдей. Кстати, что с рукой-то делать? Вернуть? Физический контакт тебе постоянно нужен?
- Нет, - заметно повеселел Гор. - Только сначала.
- То есть, все время тебя держать за ручку не надо?
На меня из его глаз снова взглянула проснувшаяся Тьма. Внимательно так взглянула, изучающе, остро.
- Нет, - наконец, чуть изменился голос брата, а сам он словно был стал старше и немного другим. Чуточку чужим, хотя и совсем не страшным. - Мы тебя узнали. Мы чувствуем. Мы слышим то, о чем ты сейчас думаешь.
- Ой, это вы зря: обычно я такие гадости думаю...
Тихий потусторонний смех легким холодком пробежался между лопаток.
- Не бойся, сестра. Тень тебя больше не коснется. Мы не позволим. И... спасибо тебе. Мы еще не успели тебя поблагодарить, - Гор наклонился и тихонько дунул мне в нос. - А теперь спи. Мы не станем тебе мешать.
- Ау-у-у, - послушно зевнула я и закрыла глаза. - Спокойной ночи, Гор.
- Спокойной ночи, Гайдэ.
Глава 4
Королевский турнир мечников (как следовало догадаться, довольно популярное среди знати событие) проводился в столице примерно раз в два-три года. И специально для него в одном из многочисленных предместий Рейданы был построен самый настоящий стадион с просторным ристалищем и вместительным амфитеатром. Этакий Колизей - разумеется, с поправкой на местные реалии.
Что характерно, к стадиону вели отличные подъездные пути, дабы благородные леди и господа не утруждали себя верховой ездой и могли спокойно добраться сюда в удобных экипажах. Имелся также небольшой парк, где, как по секрету рассказал нам Эррей, частенько случались дуэли. Имелось круглое озеро, на берегу которого можно было неплохо провести выходные. И имелось немало лавок, в которых даже самый взыскательный покупатель мог удовлетворить свои высокие запросы. Другое дело, что лавки открывались лишь на время турнира, но зато прибыль, полученная торговцами за эти несколько дней, с лихвой окупала все немаленькие затраты на их содержание.
Соблюдая образ великосветской дамы, на турнир я приехала в платье. Повздыхала, конечно, потому что до последнего надеялась, что можно будет влезть в верховой костюм и еще разок поразить местную общественность, но не дали. Пришлось напяливать очередную новинку нежно кремового оттенка, прятать довольно глубокое декольте за полупрозрачной драпировкой, прикреплять на макушку осточертевшую шляпку и в таком неприличном виде выходить к прибывшему за мной на карете Эррею.
Ему, правда, понравилось - как ни странно, мои сложные наряды неизменно вызывали в нем здоровый мужской энтузиазм, однако подошедшие секундой позже Гор и Бер при виде готового разразиться напыщенной речью друга так выразительно нахмурились, что лен-лорду та Ларо пришлось поспешно прикусить язык и ограничиться весьма скромным комплиментом, дабы не получить от братьев в какое-нибудь чувствительное место сапогом.
Еще надо отметить, что зрительские места (вернее, самые лучшие из них) на Арене были уже давно и прочно за кем-то застолблены: у богатых и знаменитых, как водится, имелись специально обустроенные ложи - у кого под плотным тентом по типу палаточного, а у кого и с настоящим каменным козырьком над головой. На тот случай, если вдруг прольется дождик и вздумает испортить хозяину ложи хорошее настроение. Таких "каменных" лож было немного - всего у пятерых лен-лордов и, разумеется, у короля. Причем, все они располагались на одной стороне громадного амфитеатра и лепились довольно тесно друг к другу. По бокам от них находились ложи попроще и поскромнее. А напротив, заполоняя все доступное пространство, имелись простые до невозможности каменные ступени, охватывающие ристалище гигантским полукругом. Которые, одновременно, играли роль и сидячих мест, где устраивались бедняки. При этом, среди последних также имелось четкое распределение: самые бедные сидели (а то и стояли вокруг поля) в самом низу, хотя там вроде как лучше видно, а те, кто позажиточнее, наоборот, забирались как можно выше. Более того, места на Арене не покупались, а отвоевывались, как говорится, уже по прибытии, так что до начала турнира, я думаю, тут кипели нешуточные страсти. Однако к тому моменту, как глашатаи объявили о появлении короля, основные трения уже подошли к концу и народ чинно расселся по добытым с боем лавкам.